Перекати поле. часть 1

     По выжженной солнцем жесткой траве прерии середины лета горячий ветер нахально потешался над колючим кустом катая его по равнине. Горячий воздух дрожал, искажая очертания далеких объектов, являя видения сказочных замков и алмазных озер. Небо сероватого цвета, словно выцветшая на солнце голубая ткань, нагое, уставилось на землю. Ни единого лоскутка облаков не прикрывало его. Солнце яркое и смертоносное яростно поливало землю раскаленным медовым светом. Но прерия была не мертва. То и дело между кочек ломая хрупкие стебли пожухлой травы мелькали ящерицы и грызуны, ни на секунду не останавливаясь. В тягучем дрожащем воздухе величественно плыл орел, обозревая окрестность. Яркая полоса, а точнее две линии блестящие на солнце разрезали равнину на две половины. Нагретые металлические рельсы тянулись на сколько хватало глаз, вальяжно устроившись на деревянных шпалах. То были артерии набирающего силу, и с каждым днем попирающего природу людского организма. И подобно венозным клапанам на пути железной дороги возникали города, Нью-Остиган был одним из них. Невысокий дощатый помост, деревянная будка да пара-тройка приземистых складов составляли всю железнодорожную станцию городка. Да и сам городок был не велик. Лишь близость его к золотым рудникам позволяла ему как то существовать. Десяток пыльных домов, обрамляли главную площадь – вот и весь город. Одно из зданий выделялось на фоне других. Это было дощатое, как впрочем и все остальные, строение, но оно было окрашено, пусть и давно, в зеленый цвет. Задымленные окна первого и прозрачные второго этажей выходили на площадь. Перед домом - коновязь, у которой стояло несколько лошадей, а над козырьком висела вывеска, грубо изображавшая квадратную бутылку с черной этикеткой, и надписью «у Джека».
     Вот по площади проехал человек в потертом кожаном плаще и широкополой шляпе, из-под которой торчали черные с проседью волосы, он остановился у салуна, привязал белую в яблоках лошадь, и зашел внутрь. В полутьме большего зала было не так уж много народу. Группа мужчин в дальнем углу резалась в карты, а за барной стойкой сидел человек и жадно пил воду. Путник подошел к борной стойке и тут только бармен смог различить его лицо. Это было четко очерченное лицо со слегка выдающимися скулами, на щеке шрам от стрелы, нос сломан и не один раз а глаза черные словно бездонные колодцы, на столько странные что бармен засмотрелся в них и вздрогнул когда посетитель заговорил. У него был низкий чуть хрипловатый голос.
     Бутылку Джека – сказал он бросая на стойку пригоршню монет. Получив виски путник пристроился за одним из столиком вытянул ноги и принялся ждать, потягивая напиток. Наблюдательный человек заметил бы, что плащ путника характерно топорщился как будто он распихал по карманам прорву всякой всячины, а возможно и оружия.
Винг наслаждался отдыхом, он сидел вытянув ноги и прикрыв глаза изредка потягивая виски. Время шло, и он начал прислушиваться к разговором в зале, пропитываясь атмосферой и выуживая новости. Вот группа старателей отдыхают от работы, вот парочка темных личностей обговаривают свои делишки, вот сообщение об ограблении поезда и сетование на высокую стоимость дилижанса, и многое другое. Люди входили и выходили, выпивали, смеялись и грустили. Винг уже почти задремал – сказывалось долгое и опасное путешествие. Равномерный гул посетителей только способствовал этому.
     Внезапно звук освобожденной от напряжения тетивы ворвался ему в уши, и к тому времени, когда болт воткнулся в стену, он открыл глаза, белая шляпа человека за стойкой оказалась пришпилена к стене. Четыре силуэта снаружи заведения слитно щелкнули затворами. Не думая, работали одни рефлексы, он упал на пол, перевернув стол, в тот же момент грянули выстрелы. «Да ведь они гатлинг приволокли, чтоб их мыши съели» подумал он, когда воздух заполнился свинцом и щепками. Неприятно, думал он, придется повременить с отдыхом и разобраться с нахалами. Не обращая внимания на грохот и стоны раненых он аккуратно пополз к черному ходу. То был люк в стене, выходящей на задний двор, сделанный на случай особо рьяных потасовок, через который хоть и с трудом но можно было протиснутся. Протиснувшись через люк он рискнул встать, благо канонада стихла видать перезаряжаются, и побежал пригибаясь, к площади. Но не успел он сделать и пары шагов как его непонятной силой швырнуло на землю, он ударился головой о камень и как будто на секунду отключился...
     Винг с трудом пришел в себя. Во рту стоял соленый привкус крови, в голове гудело, перед глазами плыли радужные круги. Слегка подрагивающими руками он ощупал себя размышляя - «Вроде бы все цело… да староват я стал для такого… что это было?... как долго я был без сознания?». Слегка шатаясь, он пошел к центральному входу, в развороченном салуне занималось пламя – «вот же ж ёжик, зачем было то салун взрывать»
У главного входа, полуразрушенного стрельбой и взрывом, у коновязи стояла его Исабеллита, лошадка сорвалась с привязи, но уходить без хозяина не собиралась, потрепав кобылку по холке Винг посмотрел на груду стрелянных гильз у входа, ни каких других следов стрелявших не было – «интересно, кто виноват во всем этом, не я ли?». Из салуна слышались приглушенные стоны, пожав плечами, он пошел разыскивать выживших.


http://www.proza.ru/2013/03/01/1336 следующий отрывок ->>


Рецензии
Первый абзац желательно разделить на несколько более маленьких.
«вот же ж ёжик" - улыбнуло))))

да, выходит очень здорово. главное, чтобы до конца дело дошло!
дерзай!!!
вперед и с песней!)) ;-)

Елизавета Немилостева   25.11.2012 00:16     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.