Сонет 66 Шекспира

Устал я каждодневно видеть рядом
Достоинство в пустом углу нужды,
Ничтожество в роскошнейших нарядах,
И веру  в паутине клеветы,

И почесть позлащенному бесчестью,
И девственность, что продали, смеясь;
И чистый идеал в тенетах лести;
И честность, ложью втоптанную в грязь;

И блажь, руководящую наукой;
И на искусстве цензора печать, 
И доброту, что служит злу порукой;
И силу, что, склонясь, должна молчать.
.
Увидев это, умер бы до срока!
Но как тебя оставить  одинокой?

 
Перевел Олег Демченко ,
заказать книгу всех сонетов У.Шекспира
можно у автора переводов
Komrad1211@yandex.ru


Рецензии