Корона для Элизабет Глава 13

   XIII

Прошла неделя с того времени, как в замке появились новые обитатели. Север, чтобы не думать о Кире, все время занимал себя военными делами, проводил бесконечные учения, заодно показывая лазутчикам из соседнего королевства мощь северной армии. Ирвинг, который в атмосфере надвигающейся войны пытался готовиться к свадьбе, вновь не мог найти ни минуты душевного покоя. Элли формально была его невестой, но никакого общения между ними не было. Она только здоровалась с ним и тут же уходила в свою комнату или уезжала в лес, и пропадала там часами. Ника донимала его заботой. Ирвинг даже раз настоятельно порекомендовал ей покинуть замок, но когда она стала собираться в дорогу, сам же попросил остаться, так как отлично понимал, что никому кроме нее он не нужен. Лягушонок искала возможность сбежать из замка и даже упросила Элли взять ее с собой в лес на прогулку, думая лишь о том, что сможет улизнуть от нее и отправиться в Голдтаун, но оказавшись за стенами замка, Лягушонок, к своему разочарованию, поняла, что сама она ни за что не доберется до столицы. Ей оставалось надеяться только на то, что обстоятельства изменятся и она решила ждать, хоть ей и начинало казаться, что ждать-то как раз уже нечего.
Вначале второй недели ситуация коренным образом изменилась. Вечером третьего дня в замок прибыл гонец от короля Элвина с посланием для Керка. Лягушонок вся извелась, ей так хотелось узнать, что в этом письме. Она намеревалась украсть его, но гонца сразу отправили в отдельную комнату и он из нее не выходил. Ирвинг тоже желал знать, о чем говорится в письме. Он лично знал гонца, так как тот часто доставлял королевские послания царю и всегда останавливался на ночлег в замке лорда. На правах хозяина Ирвинг пригласил гонца поужинать с ним в столовой. Он намеревался напоить гонца сонным вином, прочитать послание, запечатать его и снова положить на место так, чтобы гонец ничего не заметил. Ирвинг боялся только того, что его собственные слуги, теперь бесконечно преданные Керку, донесут на него, либо сами прикончат на месте, если увидят, что он позарился на переписку их нового божества. Он не мог довериться даже проверенным людям. Ирвинг было намекнул самому старому слуге, который был при нем с пеленок, о том, что не прочь узнать содержание письма, и слуга глянул на него так, что у Ирвинга холодок прошел по спине. Ирвинг приказал слугам накрыть на стол, но прислуживать за ужином никого не позвал. Решил, что сам справится. Но затем, оглядев великолепие собственной столовой и богато накрытого стола понял, что отсутствие слуг сразу вызовет у гонца подозрения, он сможет легко заметить подвох и отказаться от ужина. Ирвинг быстро сообразил, кто может ему помочь. Только ему очень не хотелось к ней обращаться. Но выбора не было и он, поборов неприязнь, вызвал к себе Лягушонка и, отлично понимая ее заинтересованность, тут же изложил ей суть  затеи. Так Ирвинг и Лягушонок стали сообщниками.
Через полчаса после сговора Ирвинг и гонец уже сидели друг напротив друга в столовой, а Лягушонок прислуживала им. Гонец был голоден и ел с удовольствием, только к огорчению лорда, пить вино он наотрез отказался. Ирвинг пытался уговорить его, но ничего не вышло. Его надежда заполучить письмо улетучивалась. Когда, наевшись, гонец поблагодарил хозяина и стал подниматься из-за стола, Лягушонок резко выхватила у него из рук сумку с посланием и побежала в сторону камина. Гонец не растерялся и кинулся за ней.
Стой, дура! - крикнул Ирвинг и тоже помчался к камину.
Лягушонок на бегу попыталась вытащить послание из сумки, но у нее не получилось. Она успела открыть ее только около самого камина, гонец уже догнал ее и схватил за шиворот и Лягушонок зашвырнула сумку в огонь. Гонец на секунду растерялся и выпустил Лягушонка, она схватила кочергу и со всей силы ударила его в живот. Гонец упал на пол и скрючился от боли. Ирвинг подскочил к Лягушонку, выхватил у нее кочергу, со злостью зарядил ей кулаком в глаз и стал доставать сумку кочергой.  Лягушонок отлетела на пару метров от камина, но тут же поднялась и кинулась к Ирвингу. Она попыталась забрать у него кочергу, но тут ее сзади схватил гонец. Ирвингу удалось зацепить обгоревшую сумку,  он вытащил ее на пол перед камином. Гонец оттолкнул Лягушонка в сторону и кинулся к сумке. Он открыл ее, никакого письма там не было. Ирвинг и гонец растерянно переглянулись и ринулись к камину. Голыми руками гонец выхватил из огня горящее послание, но было уже слишком поздно. Осознав, что его не спасти, он закрыл лицо руками и завыл, затем он резко вскочил на ноги.
Я убью тебя! - крикнул он, схватил кочергу и ринулся на Лягушонка. Она испугалась и со всех ног побежала к выходу. Гонец помчался за ней. Лягушонок добежала до двери, но она была заперта. Лягушонок отчаянно забарабанила в дверь и громко закричала. Гонец подбежал, замахнулся на нее, но ударить не смог. Он бросил кочергу на пол, отошел в сторону и тяжело опустился на стул. Через минуту послышались шаги. Север настойчиво стучал в дверь, а Ирвинг подошел к Лягушонку совсем близко и тихо повторял:
Возьми все на себя, возьми на себя. Не выдавай меня. Я для тебя все сделаю, все, что захочешь.
Только после того как Лягушонок кивнула в знак согласия, Ирвинг открыл дверь.
Что происходит? - входя в столовую, обеспокоенно спросил Север.
Север, у нас чрезвычайное происшествие, - с волнением в голосе сказал Ирвинг, - прислужница сожгла письмо короля к Керку.
Что?! - в ужасе вскрикнул Север.
Она выхватила письмо прямо из рук гонца и бросила в камин, мы пытались остановить ее, но ничего не вышло, письмо сгорело.
Совсем ничего не осталось? - угрюмо уточнил Север.
Ничего, - тяжело вздохнув, сказал Ирвинг.
Ты можешь подтвердить его слова? - сказал Север, обращаясь к гонцу.
Все так и было, – тихо отозвался тот.
Что ты скажешь в свое оправдание? - угрюмо спросил Север у Лягушонка.
Лягушонок только пожала плечами.
Ясно, - совсем тихо сказал Север.
Он стал нервно расхаживать по столовой.
Что делать? Что теперь делать? - повторял он.
Север резко остановился.
Ты знаешь, что было в письме? - спросил он у гонца.
Нет, мне не положено, - отозвался тот.
Мне не нужно точное содержание. Просто да или нет.
Что, да или нет? - переспросил гонец.
Отдаст король дочь за Керка или нет, - нервно сказал Север. - Все остальное можно дописать от себя. Что стоит написать новое письмо? Нужно только знать, согласен король или нет.
Да, - оживился Ирвинг, - почерк королевского писчего я знаю. У меня сохранилось много писем от короля, есть человек, который отлично скопирует любой почек и даже королевская печать не проблема. Скажи только, да или нет.
Я не знаю, - обреченно сказал гонец. - Я знаю только, что за потерю письма меня казнят.
За потерю этого письма нас всех казнят, - сказал Север и с досадой добавил, глядя на Лягушонка, - И зачем я только согласился взять тебя с собой.
Лягушонок снова пожала плечами.
Нужно выдать прислужницу Керку, пусть казнят ее, - предложил Ирвинг.
Это не выход. Я отвечаю за безопасность людей и сохранность имущества на этих землях. Я не хочу платить головой за глупую оплошность, - сказал Север.
Тогда нужно скрыть то, что письмо пропало именно здесь, - сразу сказал Ирвинг. - Мы можем выпустить гонца из замка. Сделаем вид, что ничего не знаем.
А мне что делать? - спросил гонец. - Куда мне деваться после этого?
Ну, сам придумай, - безразлично сказал Ирвинг.
Я ничего не могу придумать, меня дома жена ждет и дети. Что они будут делать? О них кроме меня никто не позаботится, - сказал гонец, - а если узнают, что я сбежал, то их в живих не оставят.
Лягушонку стало жаль гонца. Она вовсе не хотела, чтобы из-за ее поступка кто-то пострадал.
Можно я скажу, - тихонько сказала она.
Ну, говори, - нахмурившись, отозвался Север.
Нужно написать письмо, какие пишут знатные люди. Вы, лорд Гринсон, нам такие присылали. Там ничего непонятно, о чем говорится.
И какой толк от такого письма? - спросил Север.
Главное, что письмо будет доставлено и никого не казнят за его потерю. Разве не так? - сказала Лягушонок.
Да, в этом есть смысл, - сказал Север. - Ирвинг, поручаю тебе составление письма, дашь мне почитать, когда будет готово.
Будет исполнено, - вежливо отозвался Ирвинг.
На рассвете следующего дня гонец отправился во дворец Керка с новым письмом, написанным в лучших традициях высшего света. Оно было высокопарным, напыщенным, местами даже глубокомысленным, но по сути своей абсолютно пустым, и Север молил только о том, чтобы настоящее письмо, погибшее в пламени, не оказалось ультиматумом и объявлением войны.


Рецензии