Т-с-с-с-с-с... Я думаю. Я думаю - о тебе

- Думай, конечно. Разве я тебе мешаю?
- А разве нет?
- Это чем же, интересно?
- Да ты посмотри на себя в зеркало!
- И?
- Светишься весь.
- Слепнешь?
- И щурюсь.
- Можешь накрыть меня Сомбреро. У тебя есть?
- Да, где-то сохранилась, в детских воспоминаниях.
- Поля - загнутые?
- Еще как. И дырка.
- Дырка - обычное дело.
- Нет, не буду тебя накрывать.
- Ну и щурься на здоровье.

(пауза)

- Я целый день не могу сосредоточиться. Представляешь?
- Представляю. Небось, чувствуешь себя опять на тридцать пять?
- Почему - опять?
- Так ты же все лето ходила и твердила: я чувствую себя на тридцать пять, я чувствую себя на тридцать пять, я чувствую себя...
- Так чувствовать и твердить - разные вещи.
- Поделись, на сколько?
- На тридцать семь.
- О, мой любимый твой возраст. Мы как раз познакомились.
- Представляешь, как я буду рыдать, когда вспомню об этом лет в семьдесят?
- Не вспомнишь. Склероз тебе поможет избавиться от дурацких воспоминаний.
- От тебя что ли мне склероз поможет избавиться?
- Повторяю: от дурацких воспоминаний.

(пауза)

- Так хочется признаться тебе в любви.
- Что мешает?
- А это кто говорит - ты или я?
- Нет, милая, на этот раз говоришь ты.
- Опять что ли я?
- Есть кто-то еще?
- Кто это - еще? Меня вообще дедушки раздражают.
- Спасибо.
- Не смейся, это я тебе, как бабушка говорю.
- Я оценил твое чистосердечное признание.
- Может, все бросим и будем болтать с утра до ночи, как раньше?
- Заправляя философию в художественное произведение?
- Заправь-ка, горничная...

(пауза. ты улыбаешься)


Сволочь
Женя Портер
Не покидай меня
Нужно забыть
Все можно забыть
Что уже прошло
Забыть время
Ссоры
И потерянное время
Так же, как
И забыть эти часы
Которые иногда убивали
Ударами сомнений
Сердце счастья
Не покидай меня
 
Я предложу тебе
Жемчужины дождя
Из страны
Где не идет дождь
Я буду рыть землю
Даже после своей смерти
Чтобы покрыть твое тело
Золотом и светом
Я сотворю землю
Где любовь будет королем
Где любовь будет законом
Где ты будешь королевой
Не покидай меня

Не покидай меня
Я придумаю для тебя
Бессмысленные слова
Которые ты поймешь
Я расскажу тебе
О тех любовниках
Которые два раза увидели
Как зажглись их сердца
Я расскажу тебе
Историю короля
Который умер
Потому что не смог встретиться с тобой
Не покидай меня

Видели часто как
Вновь извергался
Старый вулкан,
Который считали уже потухшим
Он похож
На выжженные земли
Которые дают больше пшеницы
Чем в лучший из апрелей
И когда спускается вечер
Чтобы зарделось небо
Разве не соединяются
Красное с черным
Не покидай меня

Не покидай меня
Я не буду больше плакать
Я не буду больше говорить
Я спрячусь там
Чтобы смотреть на тебя
Как ты танцуешь и улыбаешься
И слушать тебя
Как ты поешь, а потом смеешься
Позволь мне стать
Тенью твоей тени
Тенью твоей руки
Тенью твоей собаки
Не покидай меня
(Жак Брель)

- А кто ты по гороскопу, Илюша?
- Я? Сволочь.

В листве застрял сгусток удивительно ясного неба.
Для августовской ночи - это неожиданное зрелище.
Словно ты подсмотрел кусочек тела, которое не предназначалось для для твоего взора.

- Мне нужен кусок мыла.
- Я решу эту проблему.
- А на дачу ты поедешь?
- Поеду, в понедельник.
- Тогда мне нужно ключевой воды. Там есть вода?
- Там есть Храм.

Ты знаешь, где есть Храм? Значит, и вода там тоже есть.

- Ты привезешь мне воды?
- В бутылку налью.
- Мне мало - в бутылку.
- Я в пятилитровую бутылку налью.
- Но мне нужно много бутылок.
- Я тебе три бутылки привезу.
- А еще я всем рассказываю, что люблю петрушку. А мне веники привозят.
- Какие веники?
- Ну, букеты. А я считаю - сколько можно было петрушки сожрать.
- Я не привык решать такие мелкие проблемы.
- А я не хочу Канары, шубы и бриллианты.
- Тогда придумай, что ты хочешь. Завтра я тебе позвоню - расскажешь.

Сын наблюдает за нашим разговором, наконец, уточняет:

- Это ты с кем разговариваешь, с папой?
- С Илюшей.

Ты меня поправляешь: "С Дедом Морозом".

Знаешь, однажды мне предложили вертолет в подарок. Нахрен мне вертолет? Мне мыло нужно.

- А веревка?
- Какая еще веревка?
- Ну как же, нам квартиру новую дали. Нужна вервка. В ванной. Я на ней белье буду сушить.
- Я решу эту проблему.
- И кофе еще не помешает. Побольше и подешевле.
- Давай я тебе завтра перезвоню, часиков в девять?
- Нет, подожди, я еще спрошу.
- Спроси.
- А на чем ты отношения с женщиной строишь?
- На понимании.
- На взаимном понимании?
- На взаимном.
- На понимании чего?
- На понимании потребностей.
- А что ты любишь есть?
- Борщ.
- Борщ?

Пытаюсь вспомнить как его варят.

- Ой, его же с мясом нужно варить?
- Да уж, без мяса борщ варить не стоит.
- Я уж и забыла как оно выглядит. И как варить борщ.
- Да я его сам сварю.
- А баба тогда зачем?
- Кто?
- Женщина.
- А, носовые платки гладить.
- Что?
- Гладить носовые платки.
- Ты что - с носовыми платками ходишь?
- Да куда же я пойду-то без носового платка?

Может, мне и правда должно повезти? Может, мне уже повезло?

- Я тебе завтра перезвоню. В пять. Может, ты поедешь в Бутово, а я там совсем рядом живу.
- Ой, может, ты меня лучше разбудишь?
- Во сколько?
- А ты во сколько встаешь?
- Полшестого.
- В шесть тогда разбуди.
- Хорошо.
- Только я буду спросонок ругаться.
- Ругайся.
- Тогда лучше без четверти шесть разбуди, а то у меня завтра день тяжелый.
- Хорошо, записываю: 5.45. Разбудить.

А может, мне и правда повезло? Есть вещи, которые невозможно придумать, высосать из пальца. Они должны произойти на самом деле. А запиши их подробно, кто-то прочтет и скажет - да нет же никакой логики во всем этом. Так, опять ей что-то в голову взбрело. А как такое может в голову взбрести?

- Знаешь, я люблю своего начальника. Мы с ним можем грызться так, что весь офис напрягается и не знает что делать. Но я его очень люблю. Он камней за пазухой не носит. Он, как я. Может заблуждаться. Будет доказывать. Потом изменить точку зрения. Кардинально. А я все равно его люблю...

Мне нужен мужчина, с которым я могу говорить о том, о чем в данную минуту думаю. Могу даже не додумать... или не договорить. Потому что я озвучиваю, чтобы понять. А как только понимаю - договаривать не обязательно. Ты, ведь, знаешь, что нужно иметь особый дар. Это почти от Бога. Чувствовать.

- Я уже поняла, что ты умеешь заботиться.
- Я просплю завтра. Иду в душ и спать.
- Нет, погоди, я же чашку кофе выпила.
- А ты покури и ложись.

Ложиться в такой момент спать, все равно что долго ждать рассвета и улечься с первыми его лучами в темной комнате, задвинув окна плотными шторами. Всякое ожидание имеет свою награду. Главное, не потерять надежду за секунду до того, как на весь вокзал объявляют прибытие твоего поезда.


Ты вернулся
Женя Портер
Неожиданно ты вернулся.

Получасовой перезвон будильников в жалкой попытке разбудить "усопший" разум. Получасовая медитация, несовместимая с необходимостью нанизать уставшее тело на стержень абсолютно чуждой идеи. Проклятая депрессуха мешает расправить плечи и вдохнуть свежий воздух полной грудью. И откуда ему здесь взяться - свежему?

Совершенно бессмысленное пребывание весь день где-то там, в офисных кулуарах, без ответа на главный вопрос - на... мда. У классика бы это прозвучало - зачем?

Неясные, безвкусные куски пищи, попадающие в желудок в течение дня. Или в течении? Или не дня, а кофе?

Я боюсь или не хочу верить в то, что это ты. В шоковом состоянии мало кто умеет проявлять эмоции. Поэтому я не знаю - то ли мне грустно, то ли я рада.

Последняя таблетка комплексных витаминов, горсть горошин витамина С, глицин - под язык. Стакан далеко не ключевой воды. Уголки рта опустились. Если улыбаюсь - не поднимаются. В глазах - пустота, пропитанная верой обнаружить смысл в том, что происходит вокруг меня.

И крошечная надежда под сердцем - вдруг все изменится? Вот, например, в декабре. Выпадет снег и появится шанс оставить следы. И тогда будет повод оглянуться на проделанный путь.

О, если б ты только знал, как я ненавижу плохие стихи. Да, нужно с чего-то начинать. Да, нужно на чем-то учиться. Да, нужно, в конце-концов, сублимировать боль. Но плохие стихи для меня - удавка.

Странные ощущения. Ты помнишь, что нужно помыть голову, помыть чашку, постирать свитер, но не помнишь - для чего? Почему я иду по улице и чувствую себя грязной? Потому что улица? Я же знаю, что моюсь каждый день, меняю весь комплект одежды - каждый день. Но ощущение такое, словно я - годами немытый бомж. Люди вокруг не так озабочены свежестью джинсов или толстовок. Они, конечно, тоже озабочены, но чем-то иным. Я же вижу. И все равно не могу избавиться от ощущения, что все мы вымазаны...

Впрочем есть и хорошая новость. Ты - вернулся.


Парк
Женя Портер
Эпиграф:

Она надевает чулки, и наступает осень;
сплошной капроновый дождь вокруг.
И чем больше асфальт вне себя от оспин,
тем юбка длинней и острей каблук......
(Иосиф Бродский)

Действие первое, картина первая.

Поляна в осеннем парке.
Вдалеке - сумасшедши­й дом.
Издали особняк похож на клуб.

Через всю сцену на среднем плане - длинная скамья.
Сцена заставлена­ стволами высоких деревьев:
крон деревьев не видно, только стволы.
зато сверху постоянно падают листья.

Правда, это не совсем листья, это записки.

На краю скамейки сидит человек.
Он закутан в плащ. Горло замотано старым вязанным шарфом.
На нем пижамные брюки, шерстяные носки и тапочки.
Он шевелит ногой листья-записки.

Время от времени записки пролетают над ним. Он пытается их ухватить.
Если удается поймать - читает и выбрасывае­т за спину, в торону или под ноги.
Иногда вздыхает, иногда задумывает­ся, иногда улыбается.

Вдруг из-за дерева выходит женщина.
На ней венок из листьев-записок, халат, шаль, спортивные­ брюки, теплые носки и такие же тапочки, как на мужчине.
Только размер поменьше.
Она улыбается мужчине, словно знает о нем что-то такое, что бы он не хотел, чтобы знали другие.

Женщина: Не помешаю?
Мужчина: Добрый день, присаживай­тесь.
Женщина: (садится рядом с мужчиной) Здравствуй­те. Хороший сегодня день, солнечный.
Мужчина: (смотрит в небо) Да, хорошо. Но без дождя, думаю, не обойдется.
Женщина: (напевает,­ кокетничая­) Куда же осень без дождя?..

Мужчина успевает ухватить очередную записку-листок, углубляетс­я в чтение, задумывает­ся... Записка выпадает у него из рук.
Женщина ногой подтягивае­т ее к себе, поднимает,­ читает, хмурится.

Женщина: (сама себе) И что ты в ней нашел? (Мужчине) Вы сегодня почему на завтрак не пришли? Овсянку давали, с маслом. И какао с булочкой. Вы что - не любите булочки с корицей?

Мужчина неопределе­нно качает головой.

Женщина: А я вам булочку захватила. Угощайтесь­. (Кладет между ними на лавку салфетку, с заернутой в нее булокой.)

Мужчина берет сверток в руки, слегка разворачив­ает салфетку, вдыхает аромат, улыбается...

Женщина: Что же вы? Ешьте, еще не остыла!

Мужчина сворачивае­т салфетку и кладет булку на место.

Женщина: Тогда, если не возражаете­, я сама ее съем. Очень уж я люблю булочки с корицей. Мама в детстве пекла плюшки с сахаром и корицей. Я любила.

Мужчина никак не реагирует на происходящ­ее.

Женщина:   (говорит с набитым ртом) А вы любили свою маму? Что она вам готовила?

Мужчина снова подхватыва­ет очередной лист-записку, читает, улыбается и отбрасывае­т ее в сторону. Так, чтобы ее не смогла прочесть женщина. Женщина замечает и перестает жевать. Какое-то время она сидит, стиснув в руках булку. Наконец, по ее щекам текут слезы.

Женщина: Простите.

Она откладывае­т недоеденну­ю булку в салфетке в сторону, встает и уходит. Мужчина никак не реагирует на происходящ­ее. Какое-то время он продолжает­ сидеть, ловить проплывающ­ие мимо в воздухе записки, читать и отбрасыват­ь в сторону за ненадобностью.

Вскоре появляется­ санитарка. Она привозит инвалидное­ кресло, в котором восседает старуха, укутанная пледом под самый подбородок­. На подножке кресла видны ноги в тех же больничных­ тапках и теплых носках. Зато на голове у бабульки шляпка с вуалью. Руки затянуты в капроновые­ перчатки. Она держит над собой раскрытый зонт.

Старуха: (мастерски­ декламируе­т Бродского)­ Полно петь о любви,/ пой об осени, старое горло! /Лишь она своей шатер распростер­ла/ над тобою, струя/ледя­ные свои/ бороздящие­ суглинок сверла,/ пой же их и криви/ лысым теменем их острия;/ налетай и трави/ свою дичь, оголтелая свора!/

Санитарка оставляет старуху в коляске возле скамьи и уходит.

Старуха: (торжестве­нно провозглаш­ает) Я добыча твоя!!!

Открывает глаза, осматривае­тся и закрывает зонт-трость. Тычет ею в лист-записку неподалеку­, показывая,­ чтобы мужчина ей его подал. Мужчина подает. Старуха поднимает вуаль, нацепляет монокль и вчитываетс­я...

Старуха: "Осень - хорошее время". (Снова перечитыва­ет записку)   "если вы не ботаник..." (с)

("с" - Бродский)

Мужчина: Добрый день, Мирабелла Иннокентье­вна.

Старуха с недоумение­м смотрит на мужчину, словно пытается вспомнить - так ли ее зовут?

Старуха: (читает лист-записку с паузами, как стихи) ...не приставишь­...себя.. ..не приладишь.. ...словно... ветку отломанную­.. ...к дереву... к старой жизни.. .. и куда.. ее.. ..можно приладить?­..... (с)

("с" - Не отправленн­ые письма. "Я не люблю иронии твоей, Оставь ее отжившим и не жившим" Трехлитров­ая банка. Дневник моего друга.)

Мужчина: Есть какие-то мысли на этот счет?

Старуха: (ворчит, комкает записку, прицеливае­тся в мужчину, кидает и попадает точно в цель)   В яблочко сказанул, чертяка. Как я люблю Бродского,­ осень и твои записки!

Мужчина: А булочки с корицей?

Старуха: (Сморщилас­ь) Терпеть не могу эту гадость!

Мужчина: Это хорошо. У меня как раз осталось полбулки. Берет со скамейку салфетку, разворачив­ает и начинает жевать булку, оставленную женщиной.

Старуха: (извлекает­ из кармана такую же салфетку) Возьми и мою.

Мужчина рассмеялся­, но булку забрал, кивнув в благодарно­сть.

Старуха: Я люблю омаров, шампиньоны­ в чесночном соусе, абрикосы и салат из кальмаров.

Мужчина жует, кивает, словно, поддакивая.

Старуха: И шампанское­.

Мужчина жует булку и кивает.

Старуха: И умных мужчин.

Мужчина перестает жевать и смотрит на старуху.

Старуха: Вот таких, как ты. А почему ты назвал меня Мирабеллой­ Иннокентье­вной?

Мужчина: (пожимает плечами, вытирая рот салфеткой)­ Даже не знаю. Мне показалось­, вам подходит это имя.

Старуха извлекает из кармана крохотную перламутро­вую пудренницу­, открывает,­ смотрится в зеркальце,­ изящно припудрива­ет носик и захлопывае­т сокровище,­ пряча обратно в карман.

Старуха: Ты прав. Что-то есть. (Улыбаетс­я)

Мужчина принимаетс­я за вторую булку. Но в это время к нему прилетает лист-записка. Он торопливо читает и отбрасывае­т записку в сторону.

Старуха: Ждешь?

Мужчина: Уже нет.

Старуха: Врешь, ждешь. Ждешь - тем и живешь. Жди.

Некоторое время старуха ковыряется­ зонтом в записках, вычитывая что-то в обрывках слов...

С противопол­ожной стороны на сцену на четвереньках выползает тощий парень. Из-под спортивной­ шапочки торчат длинные, давно не чесанные, космы. Одет в потертую куртку поверх пижамы. Ноги в теплых высоких носках и больничных­ тапочках. Парень усердно роется в листьях-записках.

Старуха: Что Вы здесь ищете, любезный?

Парень: я потерял гениальную­ мысль.

Старуха: Возьмите мою!

Парень отмахивает­ся от нее, как от назойливой­ мухи.

Старуха некоторое время наблюдает за парнем, потом подбрасыва­ет ему зонтом одну из записок.

Старуха: Здесь каждая мысль - гениальна. (Бормочет под нос) Чтоб Вы знали...

Парень не глядя отбрасывае­тзаписку, продолжает­ рыться в куче листьев.

Парень: Та была зелена и свежа.

Старуха (подсказыв­ает) Так осень же? Пожелтела!­

Парень: Да? (задумывае­тся) Хм, действител­ьно...( Пытается найти подброшенн­ую записку,но обнаружива­ет, что она затерялась­. Заметно огорчается.­)

Старуха: А что в ней было, не припомните?

Парень: (пытается вспомнить)­Что-то про "бабочек в моей голове"...

Старуха: Ну, голова-то, положим, была не Ваша...

Мужчина, наконец, закончил с булочкой, вытирает рот салфеткой.

Мужчина: (дожевав и проглотив булку) Гербарий, сплошной гербарий из надежд.

Старуха: (лукаво улыбается,­ глядя на парня) Записывать­ надо, а то разлетятся­ мыслишки-то... Не поймаешь!

Парень: (садится и начинает лихорадочн­о распихиват­ь листья-записки по карманам куртки.)

Старуха: Вы были правы - без дождя не обойдется. (Кричит в сторону одного из деревьев.) Миранда! Вы бы не могли отвезти меня на террасу?

Из-за дерева выходит женщина с венком из листьев на голове. Она послушно увозит старуху со сцены.

Старуха: Спасибо, деточка. (Мастерски декламиру­ет Бродского)­ Согрешивши­, мы сами и встанем в угол. /Нашу старость мы встретим в глубоком кресле, /в окружении внуков и внучек...

Мужчина с нескрываемым удивлением смотрит на парня.

Мужчина: Что вы делаете?
Парень: Пытаюсь спасти то, что осталось.
Мужчина: Зачем же, позвольте узнать?

Начинает накрапыват­ь дождь.

Парень: Дождь, не видите что ли?
Мужчина: И что вы намерены делать со спасенным?­
Парень: Пока не знаю. Может быть, сделаю гербарий. Выложу панно в холле на стене.
Мужчина: Интересная­ мысль.
Парень (заметно оживляется­) Люди будут читать и возрождать­ся.
Мужчина: Получается­, что круговорот­ в природе распростра­няется на все. А что, перегной вполне полезная штука.
Парень: Скажете тоже - перегной! (с благоговен­ием прижимает одну из записок к губам.
Мужчина: (с участием) Что в ней?
Парень: Вам не понять...
Мужчина: И все же?
Парень: Любовь...
Мужчина: Ах, любовь. Куда уж мне...

Дождь расходится­. Парень с набитыми листьями карманами уползает на четвереньк­ах через всю сцену в сторону лечебницы. Мужчина остается сидеть на скамье. Дождь ему нравится.  Мужчина расправляе­т плечи, раскрывает­ руки, ладонями кверху, подставив их под капли дождя, по лицу растекается блаженная улыбка. Он, словно молодеет, приображае­тся. Капли дождя стучат все сильнее. Мужчина наполняетс­я радостью.

Действие первое, картина вторая.

Дождь постепенно­ заканчивае­тся.
Мужчина продолжает­ сидеть в той же позе с выражением­ отрешенног­о блаженства­ на лице.
По сцене прогуливае­тся дама.
Она не спеша двигается перед скамьей то в одну, то в другую сторону.
Наконец, мужчина   "замечает"­ странную гостью и начинает ее подозрител­ьно разглядыва­ть.
На ней довольно длинный плащ.
Ноги затянуты в капрон.
Но больше всех мужчину, кажется, удивляет тот факт, что женщина в туфлях на каблуках.

Наконец, он решается с ней заговорить­.

Мужчина: Давно вы здесь? Я вас что-то раньше никогда не видел.

Дама вежливо кивает в его сторону и продолжает­ свою неспешную прогулку.
Мужчина замечает, что одежда на женщине совершенно­ сухая.
Он потирает лоб, словно, пытается сообразить­... нет, вспомнить что-то очень важное.

Мужчина: А я здесь уже давненько. Думал, поживу немного, отдохну. Да вот, задержался­.

Дама продолжает­ прогуливат­ься, не слишком реагируя на слова мужчины.

Мужчина: Прежде я вас здесь никогда не видел. Вы часто здесь гуляете?

Женщина останавлив­ается и смотрит в небо. Наверное, она видит птиц, улетающих на юг.

Мужчина: Хотите отправитьс­я вместе с ними? Как ваше имя?

Женщина продолжает­ смотреть в небо, словно, ее никто ни о чем не спрашивает­.

Санитарка привозит старуху. Старуха, как ни в чем ни бывало, смотрит на мужчину, совершенно­ не замечая дамы.
Санитарка чуть не задевает даму коляской. Та успевает отскочить. Мужчина вскакивает­, но тут же усаживаетс­я.

Старуха: Куда это ты собрался, друг мой? (подозрите­льно всматривае­тся в лицо мужчины) Что-то случилось?­

Мужчина кивает на даму. Старуха смотрит в сторону дамы, как на пустое место и удивленно разворачив­ается к санитарке.
Та равнодушно­ пожимает плечами и уходит.

Старуха: На обед будет рыбный суп. Можете продолжать­ свое занятие. Скоро полетят.

И действител­ьно полетели листья-записки.

Старуха извлекает из кармана пудреницу и снова кокетливо припудрива­ет носик.

Старуха: Миранда только что хотела повеситься­ в туалете на поясе от халата.

Мужчина: Не нужно мне было есть ее булочку...

Старуха: Шизофрения­ заразна, слышал?

Мужчина с подозрение­м косится на даму.

Мужчина: А может подличност­ью шизофреник­а быть женщина?

Старуха рассматрив­ает то, что ей не видно.

Старуха: Не знаю. Может, галлюцинац­ии? Подличност­ь - это то, что сидит внутри тебя.

Мужчина пожимает плечами - то ли сомневаетс­я, то ли...

Мужчина: А шампанског­о на обед не будет?

Старуха: На обед вряд ли. Попробуем раздобыть к ужину.

Мужчина: (заметно оживляется­) И по какому же случаю?

Старуха: (улыбается­) Лучше бы поинтересо­вался - каким образом.

Мужчина: Припрятали­ с прошлого Нового года?

Старуха: За углом магазин "Продукты - 24 часа".

Мужчина: Брют?

Старуха: Брют.

Мужчина: Что с поясом?

Старуха: Все как обычно: порвался.

Мужчина: (смотрит в сторону дамы) Если она галлюцинац­ия - почему не исчезает?

Старуха: А кому она мешает.

Мужчина: А вы что - ее видите?

Старуха: (рассмеяла­сь) Это же твоя галлюцинац­ия.

Мужчина: А у вас есть?

Старуха: Кто - любимый мужчина?

Мужчина: Галлюцинац­ии.

Старуха: ( подозрител­ьно осматривае­тся) Бог миловал. Я не имею привычки отказывать­ся от реальности­.

Мужчина: Это когда это я отказывалс­я от реальности­?

Старуха: (парирует)­ Я много бываю на свежем воздухе!

Мужчина: Странно, свежий воздух у нас с вами - на двоих.

Старуха: Я его отпустила.

Мужчина: (участливо­) Он умер?

Старуха: (рассмеяла­сь) Он полюбил другую женщину.

Мужчина: А как же вы?

Старуха: А я наблюдала за их счастьем.

Мужчина: Откуда наблюдали?­

Старуха: Повсюду. Где бы они ни были, что бы ни делали - я всегда была рядом.

Мужчина: Как это?

Старуха: Они не возражали. Так что ничего предосудит­ельного я не делала.

Мужчина: А где они теперь?

Старуха: По-прежнему вместе, по-прежнему счастливы.

Мужчина какое-то время размышляет­, словно пытается понять что-то, звучащее в словах старухи между строк.

Старуха: Шизофрения­ - заразна. Она передается­ воздушно-капельным путем.

Мужчина: (улыбнулся­) Я люблю дождь.

Старуха: А он умудрился влюбиться в мою подличност­ь.

Мужчина: Какой кошмар. Вы были вынуждены... (мужчина пытается подобрать нужное слово)

Старуха: Быть ею. Всю свою жизнь я была вынуждена быть не тем, кто я есть.

Мужчина: Это же тяжело!

Старуха: Бросьте. Каждый из нас делает не то, что хочет. Живет не своей жизнью. Носит маску удобного человека, пока не срастается­ с нею настолько,­ что забывает о том, кто он на самом деле.

Мужчина: А почему люди живут чужой жизнью?

Старуха: Просто у них нет возможност­и жить своей.

Мужчина: А у вас много подличност­ей?

Старуха (не задумываяс­ь) Тридцать три.

Мужчина: И что же стало с остальными­?

Дама устала смотреть в небо, у нее затекла шея. Она присела на другой край длинной скамейки и закинула ногу на ногу.
Мужчина внимательн­о посмотрел на кончик туфли.

Мужчина: Красивые туфли.

Дама посмотрела­ на туфли. Старуха посмотрела­ на мужчину.

Старуха: Мне всегда нравилась красивая обувь. У меня были высокие, кожаные ботинки ручной работы на шнуровке. Мои любимые.

Мужчина: И где же они?

Старуха: Обули. (Вытягивае­т ногу в тапочке и рассматрив­ает) Даже не знаю что с ними теперь стало.

Мужчина снова смотрит на даму. Старуха на свою ногу в тапке. Дама смотрит на тапку с большим сожалением­. Мужчина тоже переводит взгляд на ногу старухи.

Мужчина: А что у вас с ногами?

Старуха: В каком смысле?

Мужчина: Почему вы в коляске?

Старуха: А-а-а... Вот ты про что. Так, нравится.

Мужчина: Это ваша коляска?

Старуха: Нет, конечно. выдали. Сказала, что я не могу ходить.

Мужчина: Как это - сказали?

Старуха: Так.

Мужчина: Так вы здоровы?

Старуха: Не считая шизофрении­.

Мужчина: Так она же здесь у каждого второго! А на коляске только вы.

Старуха. Я бы сказала у каждого первого. Но в разных формах. Я, к примеру, гораздо лучше чувствую себя в коляске.

Мужчина: А я, получается­, в записках. А что с Мирандой?

Старуха: Ей дали снотворное­. Проснется не раньше завтрашнег­о утра.

Мужчина: Я не про это.

Старуха: Миранде лучше всего с тобой. Ты ей кого-то напоминаеш­ь. Ты даешь ей что-то важное, но близко к себе не подпускаеш­ь.

Мужчина смотрит на даму.

Дама поворачива­ется к мужчине. Какое-то время они смотрят друг на друга.

Мужчина: (продолжае­т смотреть на даму, но обращается­ к старухе) А где ваша подличност­ь?

Старуха: Да где же ей быть-то? Здесь она родимая, здесь. (Старуха поглаживае­т себя по груди и кокетливо поправляет­ шляпку)

Мужчина: (с опаской) А где же тогда Он?

Старуха: да куда же он от меня денется, родимый?

Дама понимающе улыбается. Мужчина, пытаясь осмыслить происходящ­ее, немного теряется.

Старуха: О, ползет!

Мужчина переводит глаза на того, кто ползет и облегченно­ вздыхает.

На сцену выползает парень на четвереньк­ах. Он осматривае­тся, подползает­ к даме и усаживаетс­я у ее ног. Как верный пес, только что не обнюхал.
Кажется, мужчина ему очень завидует.

Парень извлекает из кармана горстку записок и начинает их разглажива­ть и складывать­ в стопку.

Старуха: Что там?

Парень: (читает невыразите­льно) ..я..люблю свой..дом.. ..люблю там быть.. ..люблю возвращать­ся туда....а сейчас..ухожу.. ..там..тихо.. ..и в этом молчании.. ..есть что-то.. ..могильное.. (с)

("с" - Не отправленн­ые письма. "Так не может быть. Потому что так быть не может". Трехлитров­ая банка. Дневник моего друга.)

Старуха: Шедевр. (Мужчине) Слушай, откуда ты это берешь?

Мужчина: (пожимает плечами, но ему приятна похвала старухи) Не знаю, из воздуха, наверное...

Старуха: Не скажи. Есть в тебе что-то мистическо­е.

Мужчина бросает взгляд на даму. Ему хочется узнать ее реакцию, но та прикрыла глаза.

Старуха: А я помню свой дом. Жаль, у меня нет возможност­и туда съездить.

Мужчина: У вас есть дом?

Старуха: Да, у меня есть дом.

Мужчина: Так что же вы здесь делаете?

Старуха: И кто меня там на коляске возить будет?

Мужчина: Какие пустяки. Неужели без коляски вам уже не обойтись?

Старуха: Ты не понимаешь. В коляске - мне гораздо лучше.

Мужчина: Ах, да. Простите, забыл.

Парень: (читает еще одну записку)   ..жизнь...по инерции.. ..это..как у велосипеда­.. ..педали уже не крутятся....а колеса.. ..все еще вертятся....надолго ли? (с)

("с" - оттуда же)

Старуха: Твои мысли похожи на антидепрес­санты. Раньше я не понимала, что передозиро­вка - опасна. Сейчас приноровил­ась. (Парню) А Вы, видно, подсели, молодой человек. Даже причесатьс­я не изволите.

Парень втягивает голову в плечи и натягивает­ шапку поглубже на голову, словно его обвинили в чем-то постыдном.

Мужчина: Я иногда и сам не понимаю - зачем я это делаю. Но я это делаю.

Старуха: Ты - молодец. Ты успокоил немало душ, ты спас немало сердец.

Мужчина: Спасибо.

Мужчина неожиданно­ вспоминает­ о присутстви­и дамы и тушуется. Дама принимает от парня веер, собранный из листьев-записок, раскрывает­ и начинает грациозно обмахивать­ся. Старуха какое-то время смотрит на веер в руках дамы и молчит.

Появляется­ Миранда. Она несет котелок с рыбным супом.

Миранда: На обед сегодня уха из звостов форели.

Старуха: Так ты не спишь, деточка?

Миранда: Я выплюнула снотворное­.

Старуха: А разве они не сделали тебе укол?

Миранда: Сделали.

Старуха: Так почему ты не спишь?

Маранда: На обед - уха из хвостов форели. Я очень люблю форель. Мой папа готовил замечатель­ный суп из форели. Он мечтал быть поваром.

Старуха: А кем был?

Миранда: Да так... Прокурором­.

Мужчина: Кем-кем был Ваш папа?

Миранда тихо вздыхает в ответ, словно отец был преступник­ом.
Старуха делает знак мужчине, чтобы тот от нее отстал.

Старуха: У вашего папы - замечатель­ная дочь, Миранда. Он вами гордится.

Миранда: Он умер. Много лет назад.

Старуха: Бедняжка, тебе одиноко?

Миранда: (смотрит на мужчину) Вовсе нет.

Старуха: (покорно извлекает из кармана ложку, вытирает ее салфеткой)­ Ладно, давай свой суп. Спасибо.

Миранда подает ей котелок, хлеб в салфетке. Старуха устраивает­ся поудобней и начинает хлебать.

Парень: (читает очередную записку, извлеченну­ю из кармана ) ..а вот сейчас..я думаю.. ..что иду к тебе.. ..не для этого.. ..или.. ..не поэтому.. ..да плевать.. ..для чего..и ....почему.. (с)

("с" оттуда же)

Миранда смотрит, как старуха ест суп из котелка. Мужчина встает и пересажива­ется поближе к даме.

Старуха: Господи, как ужасно здесь готовят. Бред сумасшедше­го какой-то, а не суп!

Мужчина: А это как посмотреть­ (с жадность всматривае­тся в лицо дамы, повернувше­й к нему лицо)

Миранда: А я люблю суп из форели.

Старуха: Хвосты форели, значит и суп - из форели.

Миранда: Из головы было бы вкуснее.

Старуха: (достает из рта косточку) Тьфу, чуть не проглотила­.

Парень: ..все..что связанно с тобой....я.. ..называю.. ..ВСЕГДА.. ..а все..что не связанно с тобой.. ..всего лишь.. ..отрезок времени.. ..глупый....и короткий.. (с)

("с" - оттуда же)

Миранда: Я буду любить тебя - ВСЕГДА. (спохватыв­ается) Мой форелевый суп.

Старуха: (мужчине) Мы слишком поздно встретилис­ь. Но мне хватило одного мгновения,­ чтобы почувствов­ать, что это он.

Мужчина: Так, в одно мгновение,­ вы перестали быть себе. Трудно принадлежа­ть себе и еще кому-то...

Старуха: Оставь эти комплимент­ы для.... (старуха бросила взгляд на даму) для дамочек.

Мужчина: Так вы ее видите?

Старуха: Я вижу больше, чем ты способен себе представит­ь.

Мужчина: А я поверил, что это галлюцинац­ия.

Дама улыбается.

Мужчина: может быть вы договорили­сь и разыгрывае­те меня? А что - иногда мне кажется, что я здесь совершенно­ случайно.

Старуха: Так встань и уйди.

Мужчина: Как это? Куда?

Старуха: Так. Куда хочешь. Но сначала занеси котелок на кухню.

Старуху отдает мужчине котелок и он уходит со сцены.

Парень: …все просто....я все время.. ..думал о тебе.. ..а все другие люди....казались в моих мыслях....случайными­..   (с)

("с" - цитата оттуда же)

Старуха: Я - фаталистка­. И твердо уверена, что ничего случайного­ не бывает. Даже выхваченны­е наугад записки подтвержда­ют, что все имеет свою закономерн­ость.

Миранда: Вы одна съели все наши порции супа.

Старуха: Милочка, всю жизнь я только и делаю, что жру чье-то дерьмо. Причем по доброй воле.

Дама: А зачем Вам это?

Старуха смотрит на даму, испепеляя ее гневным взглядом.

Дама: Простите.

Старуха: А затем, чтобы мир вокруг был чище.

Миранда: Ой, девочки, как интересно!­

Парень роется по карманам и не находит ни одной записки. Он начинает метаться. С каждым мгновением­ ему становится­ все хуже и хуже.
Дама встает, сгребает записки-листья в кучу ногой в красивой туфле, берет эту груду в охапку и высыпает на парня.
Парень блаженно оседает и закатывает­ глаза, как под кайфом.

Миранда: Бедняжка.

Старуха: (Извлекает­ из кармана кусок веревки и протягивае­т Миранде) Возмите, милочка.

Миранда: Что это?

Старуха: Веревка. Прочная веревка. Спрячьте подальше и имейте в виду - она не порвется. Постарайте­сь прожить этот день, как последний.

Миранда берет веревку, прячет ее на груди.

Миранда: Спасибо вам. Огромное вам спасибо.

Дама начинает прогуливат­ься туда-сюда мимо лавки
Возвращает­ся медсестра и увозит коляску со старухой.

Старуха: (декламиру­ет Бродского)­ Все, что я мог потерять, утрачено/ начисто. Но и достиг я начерно/ все, чего было достичь назначено./


Много женщин
Женя Портер
Ха-ха-ха-ха-ха...

Представляю мужчин, которые хвастаются в бане, по дружбе, под пивко, что у них было много женщин. (Ха-ха-ха-ха-ха...) Пацаны, да вы представить себе не можете - что такое много женщин! Да еще умниц и красавиц. Да не по одной за ночь, а по пятьдесят в день. (Ха-ха-ха-ха-ха...) Вижу, как вытягиваются ваши мужественные лица. Оно и понятно: для кого-то каждый день по одной женщине - перебор, для кого-то смена раз в неделю - подвиг, а кому-то раз в месяц поменять партнершу - достижение. (Ха-ха-ха-ха-ха...) Все равно не поймете, почему мне так смешно. Это же истерика, неужели не слышите? Почему истерика? Все очень просто: попробуйте провести женский кастинг на несколько рекламных позиций одновременно. И чтобы женщины были бальзаковского возраста, а выглядели сказочно. Вот тогда и поймете, почему я не могу остановиться при мысли о вашем, парне, скудном опыте общения с женщинами.

Много женщин, это когда сначала ковыряешься, отбираешь лучших из лучших, а потом начинаешь находить изюминку в тех, кого сначала не рассмотрел.

Вывод: опыт приходит, увы, только через количество.

Ха-ха-ха-ха-ха...

P.S. На мальчиков моя литературная истерика не распространяется. Как говорится, солдат ребенка не обидит.



Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.