Сражение при Абрите, 251г

       Утро битвы при Абрите было солнечным, но обогреть землю после прохладной ночи дневное светило еще не успело. В низинах между холмами, над лугами и болотами, клубился туман, поднимавшийся выше роста стоящего человека. (1)
       Едва только рассвело, около шести утра, Деций выстроил все римское войско на исходных позициях для атаки. Решающий день наступил. Император вместе с сыном и соправителем Гереннием Этруском решил сам возглавить наступление. Фаланги 4-го Италийского и 6-го Испанского легионов находились в центре, готовые нанести главный удар. Здесь же, вместе с императорами, была преторианская гвардия, кроме одной манипулы, оставленной в Абрите прикрывать оставленную там казну и императорские инсигнии. Деций был полон воинственного пыла. Одетый в коринфский панцирь, роскошный шлем и красный плащ полководца, он находился в первых рядах. Но первенство у отца оспаривал Геренний Этруск.
- Позволь, я поведу первую атаку, - просил он.
          Деций разрешил. Позиции врага не были полностью видны из-за тумана. Но на холмах все было заметно хорошо. Готы стояли в той же позиции, что и вчера – тремя линиями, следующими одна за другой. Варвары сохраняли странное молчание. Они не подбадривали себя воинственными криками и песнопениями, как год назад при Никополе, и даже не стучали мечами о щиты. Все было тихо в их рядах.
- Вперед! – громко скомандовал Геренний Этруск, и с лязгом вынул из ножен свой норикский меч.
          Ряды легионов вздрогнули, и тяжело двинулись за цезарем. Сходя с холмов, войско среди густого тумана стало спускаться по довольно крутому откосу вниз. Пока все было спокойно, лишь тяжелые шаги солдат и громыхание оружия сотрясали тишину.
          Варвары показались из тумана внезапно. Передовые из них, стоявшие в рассыпном строю перед первой линией своего войска, метнули дротики и пустили стрелы, едва только среди клубов тумана показались очертания плотного строя легионеров.
- Бей! – закричал Геренний Этруск, и солдаты почти бегом, но держа строй, бросились на готов.
          Схватка завязалась. Готы свирепо кинулись навстречу римлянам, воя и размахивая мечами, топорами, дубинами. Повсюду зазвенело оружие. Геренний Этруск с увлечением ввязался в схватку, орудуя мечом. Готы, видя богато одетого всадника и признавая в нем командира, бросались на него отовсюду. Геренний Этруск, крутясь на одном месте, рубил направо и налево. Он совершенно точно убил несколько человек, что замечал с удовлетворением. Но, пока он был увлечен схваткой, первые шеренги легионеров ушли уже далеко вперед. Римляне ломили. Готы пятились и уже почти бежали. Сражение началось многообещающе для императоров.
          Расправившись со всеми, нападавшими на него, Геренний Этруск пришпорил лошадь, спеша вперед. Начинался склон холма, вверх по которому, преследуя варваров, беглым шагом шли римские солдаты. Здесь туман рассеялся, и цезарь с неудовлетворением заметил, что легионеры, увлекшись погоней, расстроили ряды.
- Назад! – закричал он, - Все в строй!
          Две стрелы просвистели возле уха. Машинально пригнувшись, Геренний Этруск направил лошадь в небольшую низину, чтобы укрыться там.
- Задним быстро нагнать передних! – скомандовал цезарь, - Корникулярий, пошел! Поторопи их!
           Ординарец понесся к задним рядам. Передние рвались вперед без остановки, не слушая окриков командиров. Строй опасно разредился. В досаде, Геренний Этруск поспешил вперед, чтобы лично вернуть солдат к порядку, и выехал из низины, где укрылся. В следующий же момент варварская стрела попала ему в лицо.
- О, боги! – побледнев, воскликнул преторианский центурион, из сопровождавших цезаря.
- Он убит! – завопил кто-то, - Цезарь Геренний Этруск убит!         
         Упавшего уже обступили подоспевшие солдаты эскорта. Они были в страхе.
- Какое ужасное предзнаменование!
        Случалось ранее, чтобы римские императоры гибли в сражениях с конкурентами в
борьбе за престол. Но чтобы в битве с варварами – впервые. Слух о гибели Геренния Этруска пронесся по рядам с быстротой молнии. Обескураженные солдаты, лишенные командующего, впали в растерянность.
          Раздался варварский вой, и толпы готов навалились, стремясь в контратаку. Римские солдаты из первых рядов, разбившие строй, были смяты мгновенно. Те, кто шел дальше, сориентировались, и встретилил варваров стеной щитов. В готов полетели дротики. Подоспели свежие римские отряды, и новым ударом сломали готов окончательно. Варвары беспорядочно разбегались вверх по склону холма. Римляне, получив урок, не спешили преследовать их и шли вперед размеренно, не размыкая строя. Первая из трех линий готов была разгромлена.
         Децию доложили о гибели Геренния Этруска. Но никто не ожидал последовавшей от императора  реакции.
- Потеря одного воина – небольшой ущерб для республики! (2) – провозгласил он, и сам возглавил новую атаку.
          Впереди ожидала вторая вражеская линия. Теперь Деций повел войско в атаку сам.
Выравняв строй, римляне неторопливым шагом двинулись вперед. Готы встретили дождем из стрел и копий. Легионы пришли в замешательство от полученного отпора. Деций на коне вырвался вперед и, не обращая внимания на опасность, закричал им:
- Сохраните свою доблесть, которая дала вам славу непобедимых! Подумайте, ведь ваша слава зависит от этого дня!
          Ободренные солдаты почти бегом ринулись вперед. Деций сам ехал в первых рядах,
подавая пример, и успел зарубить двух варваров, пока его не уговорили вернуться назад, вглубь строя. Легионы же, вернув уверенность в своих силах, опрокидывали все, что попадалось им на пути.

- Кажется, наши прорвали и вторую линию варваров, - заметил Требониан Галл, глядя на битву с вершины холма на левом фланге.
               Туман, с восходом солнца, рассеялся, и все вокруг теперь можно было обозревать беспрепятственно. Войска Требониана Галла пока в бой не вступали, и ожидали приказаний, стоя на позициях.
- Но куда он движется дальше? – сказал Бурбур, - По-моему, он прет прямо в болото! Надо остановиться.
- Какое болото? – не верил легат, - Это просто обширный луг. Влажный луг, каких много здесь.
- Болото, я говорю! – не унимался Бурбур, - Топь!
- Предоставим императору командовать самому. Ему на месте виднее.

         Децию на самом деле было виднее. Прорвав и рассеяв вторую линию готов, он продолжал вести свое войско вперед, в обширную низину, лежащую между холмами. Зеленая, покрытая травой и одиночными низкими кустами, издали она действительно походила на луг. Но вскоре под ногами захлюпало.
- Август, болото! – предупредил ехавший позади преторианский трибун.
- Ничего страшного. Оно не мешает нашему движению, - ответил император.
           Оставалась третья, и последняя линия войска Книвы. Варвары толпились впереди, за болотом, на гребне холма. Сколько их, не было видно, так как на холме были лишь передние шеренги, а остальные скрывались позади и внизу.

         Спокойствие Требониана Галла, стоявшего на левом фланге римлян, нарушили сразу несколько срочных донесений. Впрочем, легат Нижней Мезии все прекрасно видел и сам. Многочисленная варварская коница, незамеченная прежде, вырвалась из-за холма и бросилась в атаку на когорты вспомогательных войск. Здесь были и конные готы, и сарматы в чешуйчатых доспехах, с длинными копьями-контосами, и еще какие-то дикари в звериных шкурах, с длинными чубами, намотанными на ухо, на косматых конях. Страшно крича и гремя оружием, дикая конница во мгновение ока смяла римские алы и заставила их отступать назад, на прикрытие тыла Требониана Галла и расположившегося далее обоза.
         Примчавшиеся оттуда к легату контуберналы требовали немедленной поддержки, говоря, что промедление грозит охватом левого фланга. Требониана Галл, став вдруг из пассивного наблюдателя битвы непосредственым участником событий, вовсе не ожидал такого поворота событий. Когорты спешно перестраивались, разворачиваясь к появившемуся противнику. Громко орали центурионы, судорожно махали руками начальники.
          Все новые варварские отряды выскакивали из-за холма и, испуская пронзительные крики, бросались между 1-ой аквитанской когортой Кариовиска и конницей, стремясь разъединить римские соединения. Те, уступая в силах, отходили, построившись в «черепаху» из щитов. Варвары с расстояния осыпали их стрелами.
          Требониан Галл явился вовремя. За ним поспешала 2-ая смешанная когорта кантабров Бурбура, переходившая вброд небольшой ручей. Подъехали две карробаллисты; (3) развернув их, солдаты принялись обстреливать варваров длинными стрелами.
           Готская конница продолжала пробовать противника на прочность. Отступившись с одного участка, варвары бросились на 3-ю когорту васконов Ардуэнниса и наемных персидских лучников. Подходившие кантабры оглашали поле боя громкими криками, ободряя своих и возвещая о своем приближении. Варвары, атакуя непрерывно на нескольких участках, опрокинули-таки аквитанцев. Но на месте уже были кантабры, поджидавшие готов в сомкнутом строю. Варваров встретили два залпа дротиков. Персы добавили, пуская стрелы из луков. Замешавшись, готская конница потеряла атакующий напор, а пехота Требониана Галла быстро пришла в себя и построилась. Готы попробовали броситься на их строй вновь, но новый залп дротиков, стрел, камней из пращ расстроил их и вынудил отступать.
           Загудели римские трубы и букцины. Когорты расступились, выпуская вперед свою конницу. Римские алы, укрывавшиеся за рядами пехоты, спешили взять свой реванш. Готы спешно бегут и вскоре скрываются за холмами, откуда появились.
- Кажется, отбились, - облегченно выдохнул Требониан Галл, и вытер пот со лба.
- Легат! Легат! – подскочил контубернал с искаженным страхом лицом, указывая рукой в сторону центра битвы, - Дело плохо! Очень плохо дело!               
          Требониан Галл, поднявшись на холм, оглядел все поле.
- Мы проиграли, - сказал он так же спокойно.
          Картина надвигающегося поражения была перед ним явственно.

          Деций, верный выбранной тактике огульного, безоглядного наступления, загнал-таки свое войско в болото. Легко разгромив два первых готских отряда, он очутился в виду главных сил Книвы, и двинулся на них напрямую, через то, что поначалу показалось ему обычными заболоченными лугами. Но чем дальше, тем сильнее это пространство оказывалось болотом и, наконец, превратилось в настоящую топь. Деций, невзирая на опасность, упрямо гнал свои легионы вперед, рассчитывая, что они смогут преодолеть болотистый участок. Готы были недалеко и обманчиво легкодоступны. Но добраться до них не удалось. Войско увязло, стало терять строй и сбиваться в кучу. Задние ряды напирали на передние и, толкая вперед, ломали их. Находящиеся впереди не могли продвинуться дальше.
- Командуй остановиться! Командуй остановиться! - бормотал издали Требониан Галл, наблюдая происходящее.
           Деций не командовал. На увязшую, лишившуюся подвижности римскую армию варвары обрушили массы стрел, копий и дротиков. Обтекая по холмам противника, Книва брал его в полумесяц окружения, и мог теперь обстреливать как с фронта, так и с обоих флангов. Войска Требониана Галла не могли прийти на помощь Децию, так как сами вели бой с варварской конницей на фланге. 
          Осознав, наконец, опасность, император предпринял попытку прорыва. Он послал вперед Мунация Цериалиса и 4-ый Италийский легион. С трудом двигаясь через болото, это войско двинулось в сторону холмов. Готы мгновенно собрались в том месте, куда направлялись италийцы, и усилили стрельбу. Цериалис двигался вперед упорно и уже вышел из болота, к подножию холмов, но варвары мощно ударили его по флангам, полностью смешав строй легиона, и скоро погнали римлян обратно в болото.
          Собрав одну когорту, Цериалис сам возглавил ее, построил в плотный строй и двинулся на штурм одной из высот, надеясь отвлечь готов и дать всем остальным своим силам выйти из топи, построиться и повести правильный бой. Два десятка персидских лучников-наемников получили приказ прикрыть движение когорты метким огнем из луков, но готы тут же смяли персов. Когорта с Цериалисом во главе, на которую стрелы сыпались со всех сторон, продолжала продвигаться вперед, как вдруг с обеих сторон на нее бросилась варварская конница с копьями и перебила всех. Командир легиона был убит одним из первых. 4-ый Италийский легион, совершенно разгромленый, дезорганизованый, потерявший треть своего состава, отступил назад, ничего не добившись.
           Деций с преторианцами и 6-ым Испанским легионом оставался все это время на месте, посреди болота. Римляне были принуждены защищаться пассивно, у готов же были полностью развязаны руки, действия их свободны. Стрелы и метательные снаряды варваров причиняли большой урон. Три часа простояло импраторское войско под беспрерывным обстрелом, в силах лишь закрываться щитами. Каждая минута усиливала варваров и ослабляла Деция. Готы зашли уже не только с фланга, но и появились в тылу имперской армии. На западе, на севере, на востоке виднелись вражеские силы. Свободно было лишь к югу, где болота раскинулись во всю ширь и уходили куда-то вдаль.
           Деций сделал еще одну попытку прорвать кольцо варваров, направив вперед часть 6-го Испанского легиона, но его передовая когорта была смята и уничтожена; вернулось лишь шестьдесят человек. Атака захлебнулась.
           Ничего не оставалось, кроме как отходить на юг, оторвавшись от Абрита, от Требониана Галла и углубившись в болота. Деций решился на это. Поначалу все удавалось. Понесшая большие потери, изможденная сражением римская армия сумела, наконец, выбраться из болот на твердую землю. Варвары остались где-то позади, на холмах у поля несчастливой битвы. Поражение римлян стало очевидным, но Деций, выйдя из боя, почувствовал некоторое облегчение и успокоился. Он не знал, куда идти дальше, но надеялся выйти каким-либо путем к имперской дороге. Построившись в походную колонну, войско Деция двинулось вперед. 

          Вечерело. Колонна шла уже около двух часов и беспрепятственно добралась до того места, где тропа уходила с возвышенности в овраг. Деций успел сориентироваться и заметил, что постепенно забирает в нужном направлении – к северу, к дороге Тембинус. Эти тропы должны были, в конце концов, вывести его туда. Как вдруг солдаты, шедшие впереди, спешно вернулись назад, сообщая, что появились варвары в большом числе. И противоположный край оврага, к которому подходила армия, мгновенно заполнился толпами готов, грозно воющих и потрясающих оружием. Они преградили путь. Уставшим, голодным солдатам Деция предстояло сражаться вновь, чтобы пробить себе дорогу.
          Император не колебался, и направил 6-ой Испанский легион в атаку. Развернуться в боевой строй было нельзя из-за узости позиции, и приходилось атаковать колонной, против правил тактики.
          Полторы тысячи легионеров пошли вперед. Вместе с дорогой они скрылись на дне оврага, вместе с ней же показались на другой стороне, и тут же были смяты, сброшены обратно мощным ударом готов.
          Деций, подкрепив легион преторианцами, сам встал во главе второй атаки, подавая личный пример. Сомкнув щиты, все последовали за ним. Подойдя вплотную к рядам варваров, они пробили и смяли их первую линию, устремились ко второй, но тут целый град стрел и копий обрушился на их ряды. Множество солдат было убито. Дрогнув, римская колонна распалась и в беспорядке отступила, увлекая за собой Деция. Император яростно кричал, грозил, размахивал мечом, но все было тщетно. Он понял, что задуманное невозможно. Войско в бегстве миновало овраг и остановилось на другой его стороне, приходя в себя и с трудом перестраиваясь в порядок. Готы не преследовали. Встав на своей стороне, они вновь принялись обстреливать римлян, вынуждая собирать последние силы и стоять в порядке, прикрываясь щитами. Понимая большую опасность положения, Деций был безмолвен и сосредоточен. Он боялся, что основные силы Книвы пустились за ним в погоню и вскоре подойдут с тыла, лишив всяких надежд на спасение. Пробиться вперед тоже было нельзя.
- Август! – прервал его размышления трибун преторианцев.
           Он шел к императору, ведя за руку молодого легионера с измазанным грязью лицом и без шлема.      
- Этот солдат родом из здешних мест. Он говорит, что знает тайные тропы через болота, к востоку отсюда. Ночью мы сможем незаметно ускользнуть от варваров и уйти.
- Если это так, выберемся – получишь награду, - пообещал солдату Деций, - Пятьдесят аурей!

         Бесконечно долгий, страшный день, наконец, завершился. Опустилась ночь. Тьма заволокла все кругом. На небе клубились облака, среди которых плыла страшная багровая луна. Как и в предыдущую ночь, низины затопил туман. За оврагом, где расположились готы, ярко горели костры. Оттуда доносились воинственные крики, песни, удары в бубен. Варвары праздновали победу над имперской армией.
- Рано радуетесь! – зло процедил Деций, и велел всем тихо выступать по указанному проводником пути.
                Ночь и мгла скрыли передвижение римской армии. Она потянулась на восток,
незамеченная предающимися веселью варварами. Огни становились все бледнее, шум – все тише. И, наконец, то и другое исчезли вовсе, уступив место безмолвию ночи. Римляне шли по узким тропкам в поросших лесом теснинах: вначале остатки 4-го Италийского легиона, затем преторианцы с императором, в конце остатки 6-го Испанского. (3) Командиры обоих легионов были убиты в сражении. Испанцы, кроме того, покрыли себя позором, потеряв своего орла. Легион теперь, по древней традиции, подлежал расформированию. Но лишь после того, как удастся выбраться.
         Около полуночи солдат-проводник, шедший впереди, остановился и сделал знак рукой. Овраги и теснины заканчивались. Впереди лежала низкая заболоченная равнина. За нею в неясном лунном свете просматривались очертания горбатых холмов.
- Август, за теми холмами начинается путь на север, который приведет к имперской дороге, - сказал проводник, - Но надо преодолеть это болото.
- Так идем. Чего спешить? – с недовольством в голосе воскликнул Деций.
- Это будет нелегко.
- Ты говорил, что знаешь путь? Обманул?
- Август, я говорил, что знаю путь сюда, но не путь через само болото. Тут можно пройти, но кое-где встречается настоящая топь.
- Нам некуда деваться, - сказал Деций, - Начать переправу!       

           Центурия преторианцев двинулась первой. Она исчезла в темноте, оставив всех
дожидаться вестей. Стоявшие на краю болота солдаты напряженно вслушивались. Было тихо. Наконец, с болота вернулся центурион.
- Мы достигли противоположного края, не потеряв никого. Но путь будет нелегким. Тут и там трясина.
         Деций жестом дал знак. Солдаты толпами, беспорядочно, повалили на болото. Император последовал за ними. Под ногами зловеще чавкало и колыхалось. Ступать удавалось с трудом, вытаскивая ноги из топи. Откуда-то спереди послышались крики – солдаты предупреждали, что идут по колено в грязи. О том же самом кричали слева, справа, сзади. Войско шло, не слушая, вразнобой, не обращая внимания друг на друга. Жуткое чавканье трясины сопровождало каждый шаг, и вскоре то тут, то там раздались крики утопавших. Сыша их, некоторые в страхе останавливались. Но шедшие сзади них грубо толкались, веля поторопиться. В темноте не было видно, куда ступаешь – на кочку или в топкое место. Встречались места, где болото расступалось, открывая целые окна воды, заросшей ряской. Тут можно было передвигаться, лишь прыгая с кочки на кочку. Оступившиеся падали в воду и, отяжеленные доспехами, тут же тонули. С большим трудом, потеряв много людей, римляне преодолели топи и взобрались на расположенные за ними холмы. Отсюда остатки армии Деция вышли на дорогу Тембинус и направились к Абриту, на соединение с войсками Требониана Галла. Когда легат Нижней Мезии пересчитал прибывших, то из тридцатитысячной армии в наличии оказалось семь тысяч человек. Еще примерно столько же, разбежавшихся и рассеянных в битве, собрались позже. Императора Деция среди них не было. В страхе и ночной суматохе на болоте никто не заметил, как он утонул.   (5)       

1. место битвы при Абрите долго было предметом споров, из-за несоответствия описания местности современным данным. Точку в спорах поставили находки, сделанные болгарскими археологами в конце XХ в. близ города Разград (античного Абрита). Римские источники описывают это место как болотистое, однако, в настоящее время болот там не имеется. Видимо, причиной тому — изменения климата за прошедшие 18 веков.
2. Рим в те времена еще официально именовался республикой, хотя фактически уже 300 лет, как был монархией.
3. Карробаллиста — орудие для метания стрел (баллиста), установленное на повозке.
4. 4-ый Италийский легион, по-видимому, был сформирован в связи с персидскими войнами Александра Севера (230-232гг.), либо Гордиана III (241-244гг.). 6-ой Испанский легион упоминается лишь в записях о дунайских войнах Деция. Более упоминаний о данных легионах нет. По-видимому, они были уничтожены (возможно, в сражении при Абрите) и более не восстанавливались.   
5. Поражение при Абрите — одно из самых сокрушительных за всю историю Древнего Рима. Войско было почти уничтожено. Впервые в сражении с варварами был убит император. Причинами катастрофы стала недостаточная разведка местности и тактика огульного наступления, без выделения резервов, без учета тактики противника и условий местности. Требониан Галл с трудом спас остатки римской армии, после чего уцелевшие при Абрите солдаты немедленно провозгласили его императором.    

Иллюстрация: готы (современный рисунок) 


Рецензии