Отражения одной сущности

Посвящается S...

Разрушатся рамки, исчезнут пределы,
Далекое станет близким...
Услышу я то, чего знать не хотела
В спешке и в шуме и в качестве низком...

Настоящие вещи всегда так не кстати
И так постоянны, не раз и не два...

Fleur – Голос


О, как же быстро летит время, mon cher<1>. Наши тела и души омывают прозрачные воды того, что зовется настоящим, а мы даже не замечаем этого. В бесконечной спешке, суете, шуме, беготне... Жизнь подчинена жесткому графику, даже если и не хотим мы этого признавать. И если что-то изменится, станет иначе, мы сразу же запаникуем, это точно.

Мы привыкли выпивать за завтраком бокал неестественно горького вина, зовущегося прошлым. Вина, которое выжато не из винограда, но из наших слёз, из наших несбывшихся грёз, из наших запретных поступков... Но теперь это кажется таким далеким... И, чувствуя эту горечь, мы убеждаем себя, что еще способны чувствовать, способны жить... Но неужели нет для нас другого способа, mon cher? Страдание иллюзорно... Все дело в отношении.

Дни – такие похожие друг на друга, давно кажутся безликими. И мы уже перестаем различать их.

...сделав шаг вперед, мы попадаем в вечер. И под звуки плача кузнечиков и крики птиц, что кружат над уснувшим морем, мы тихонько крадемся на кухню, встаем на цыпочки и достаем с самой высокой полки коробку с сахаром-рафинадом. Мы все время думаем, что это маленькое сладкое счастье от нас кто-то упорно прячет... Привидение? Или домовенок? Главное, что мы знаем, где искать. И, прижимая заветную коробку к груди, мы забираемся на чердак нашего сознания. Туда, где пылятся милые, но совсем не нужные нам вещи. Садимся под дыркой в потолке, которая появилась после того, как в крышу однажды ударила молния. Задираем голову повыше и, глядя сквозь ту самую дырку на стремительно темнеющее небо, начинаем мечтать. Под языком медленно тают кусочки сахара, такие же сладкие, как и наше будущее в мечтах. Такое яркое, такое красивое, такое желанное... но такое недосягаемое. Пока мы здесь, в настоящем, наше будущее не имеет никакой цены. Если тебе хочется измениться – меняйся. Не жди, я за тебя не стану этого делать. Потому что это только твоя судьба и твоя жизнь – не моя. Но почему тогда, справедливо спросишь ты, я все время говорю во множественном числе?.. Mon ami<2>, все просто. Я чувствую то, что чувствуешь ты. И было бы странно проводить грань между нами в самом начале.

Вместе с тобой я смотрю на это небо каждый вечер, вместе с тобой грущу, когда гаснет последний солнечный лучик у горизонта. Вместе с тобой я злюсь, когда сахар в буфете заканчивается и приходится целый вечер обходиться без любимого лакомства, а ведь это ой как нелегко... Правда я не всегда до конца понимаю твое разочарование и обиду. Они кажутся мне беспричинными... Или я ошибаюсь? Все действительно так серьезно?..

Мы с тобой разделены тонкой гранью зеркала, холодного и прозрачного куска стекла, покрытого пылью от времени... Ты сидишь там, на грязном дощатом полу, облокотившись спиной о прикрытый чехлом диван без одной ножки, а я... я здесь, в мире, которого, как ты думаешь, не существует. Разве что только в знаменитой сказке выдумщика Кэрролла... Почему тебе не читали эту историю в детстве?..

Знаешь, мне ведь не нравится все время грустить. Почему ты не думаешь об этом? Я ведь не могу смеяться в одиночку, только вместе... с тобой. Пожалуйста, улыбайся чаще! Это ведь совсем не сложно! Попробуй, тебе должно понравится...


13.04.2010 г.


Примечания:
<1> Mon cher (фр.) – мой дорогой.
<2> Mon ami (фр.) – мой друг.


Рецензии