Сэр Джонс
MR. JONES
«There's been an accident,» they said,
«Your servant's cut in half; he's dead!»
«Indeed!» said Mr.Jones, «and please
Send me the half that's got my keys.»
(Harry Graham)
СЭР ДЖОНС
«Да не сидите так, сэр Джонс, Вы у камина.
Трамвай слугу разрезал на две части!»
-«Действительно, огромное несчастье!
Пришлите мне с ключами половину».
(Гарри Грэхэм)
Свидетельство о публикации №212120201707
я насчет продолжения типа твоих замечательных римских игр
ты зря паришься в литрессе и тех подобных
нет у нас издательского дела поелико оно сдохло
одно надувательство
я тоже прикидывал даже за свой счет что-то издать
и - чо?
даже если напрямую в типографии один хрен ни четра не продашь
подыхает странюшка и читать никто не желает
тем более платить за печатную версию
сейчас даже "Эксмо" где я издавался за крохоборский гонорар предлагает издавать за счет автора
я как-то клюнул на американскую версию
перевел кой-чо сам и...
да чтоб я треснул переводя сколько времени угробил
никому мы на хрен не нужны
если в первую очередь самим себе
эх Юра тезка ты мой дорогой!
но с непременным уважением и так далее
будь!
а я пошел догоняться...
и кстати насчет временных форм аглицкого
ты их здорово раскурочил...
Герман Дейс 31.08.2023 10:33 Заявить о нарушении