Советская граница и жизнь под замком - 10

едложения Анисимова для усиления борьбы

Далее пишет товарищ Анисимов, как милиция в ЭССР борется с такими неустойчивыми элементами:
.В Таллине создана специальная оперативная группа для борьбы с такого типа правонарушениями
.Создан круглосуточный дежурный пост в гостинице Таллин", в морском порту и также в Пирита
. Под особый надзор берётся аэропорт, автобусные остановки, патрули дорожной милиции контролируют экскурсионные маршруты для иностранных туристов
.На основании специального графика организуется патрулирование дружинниками и комсомольскими активистами

Анисимов также самокритично признаёт, что несмотря на все принятые меры "ситуация остаётся напряжённой", и делает дополнительные предложения, как снизить напряжение:

.для пресечения противоправных действий необходимо существенно усилить патрульную и оперативную работу в Таллине и на маршрутах туристических экскурсий
.для достижения поставленных целей необходимо увеличить число работников милиции и дополнительно предоставить 20 патрульных экипажей
.потребовать от руководства "Интуриста" навести порядок в гостинице "Таллин"
.потребовать разрешения проблемы с производством шариковых ручек и увеличения обьёмов их продаж
.потребовать разрешения вопроса о производстве жевательной резинки в республике.

Финны предлагают жвачку и фотографируют "голодающих" детей

Пеетер Палусоо ( 1957 г.р)
В конце 1060-х годов в гостинице "Таллин" и вокруг строящейся гостиницы "Виру" можно было уже встретить много иностранцев, в основном финнов. Мои более старше друзья уже бегали иногда в те месте, чтобы постаратся выпросить у иностранцев жвачку и некоторые другие мелкие товары.
Один раз я со своим другом стал жертвой провокации со стороны финнов на углу улиц Техника и Палдиски Мантеэ. К нам подошли три финских туриста,предложили жвачку и то же самое время стали нас фотографировать. Я просто уверен, что эти фотографии где то потом были опубликованы, с обязательной подписью о голодных советских детях, которые даже не знаю, что такое жевательная резинка.
Я был очень зол на этот ихний поступок, хотя получить жвачку было очень здорово. Это был год 1967 или 1968-ой.

Фото с "голодающими" детьми Эстонской ССР ускорило производство жевательной резинки на фабрике "Калев".

Энно Таммер:
В записке товарища Анисимова было сделано предложение о "разрешения вопроса о производстве жевательной резинки в республике". Это предложение нашло поддержку у руководства ЭССР. Вопрос начали решать.
Это знает исследователь истории фабрики "Калев", старший научный сoтрудник Отто Кубо, на воспоминаниях которого и базируется история о рождении жевательной резинки в Эстонской ССР.

"Во второй половине 1960-х годов Таллин посещали уже в большом количестве иностранные туристы и в зарубежной прессе появились фотографии, где голодные советские дети подбирают с земли хлебные корки. Сомневаюсь, что дети действительно были голодные и подбирали хлебные корки но действительно правда, что финны бросали им жевательную резинку. Так вот возниками соверешенно нежелательные фотографии.
Фотографии с "голодающими" детьми Эстонской ССР злили и раздражали тогдашнее руководство республики. И скорее всего именно поэтому вопрос о производстве жевательной резинки был решен положительно и фабрика "Калев" получила на это соответствующее разрешение. Что пускай начинают делать, чтобы наши дети не выпрашивали жвачку у иностранных туристов.
Перед октябрьскими праздниками 1967 года фабрика "Калев" изготовила пробную пратию. В этот день приехали на место партийный босс Йоханнес Кябин,председатель Совмина ЭССР Вальтер Клаусон, председатель президиума Верховного совета ЭССР Артур Вадер и много других партийных руководителей. Государственные и партийные руководители тщательно жевали и решили, что это действительно необходимая вещь.
После "контрольного жевания" в ЭССР достаточно быстро утвердили все необходимые технические условия, чтобы можно было начинать массовое производство. И начали.
Первая жевательная резинка называлась " Tiri-Aga-T;mba" (не могу это точно перевести.........) Это была квадратная, как конфета "кис-кис" и очень напоминала ириску. "Tiri-Aga-T;mba", как и ириски, были изготовлены при помощи формовочно-упаковочной машины, привезённой из ГДР. Основой для жвачки использовался синтетический каучук также привезённый из ГДР.
Первая жвачка пошла хорошо. Настолько хорошо, что сразу стала дефицитным товаром, больше была под прилавком чем на прилавке. Жвачка от "Калева" вскоре стала такой же самой валютой как, например, ликёр "Вана Таллин", лампа "Вана Тоома" или,к примеру, марципан "Калев". Это были в той большой России как волшебный ключик, открывающий практически любую дверь.
Где то через полтора месяца с момента продажи первой жевательной резинки "Калева" как гром с ясного неба пришло распоряжение из Москвы: производство жевательной резинки является крайне нежелательным действием в Советском Союзе. С одной зтороны запрет обосновали тем, что жевание жвачки это подражание Западу. Для подтверждения этого в прессе появились статьи консервативных педагогов, которые писали о уродливой привычке Запада жевать жвачку от безделья. Во вторых возникла версия, что жевание жевательной резинки вредно для здоровья.
"Tiri-Aga-T;mba" сняли с производства....
В середине 1970-х годов, когда Советский Союз начал приготовления к Московской Олимпиаде, вопрос производства жевательной резинки был поднят снова. Страх, что жевательная резинка, точнее её полное отсутствие, может быть использована западной пропагандой не в самом приятном формате, решили снова начать производство отечественной жевательной резинки.
А поскольку фабрика "Калев" и после запрета всё равно продолжала производить в небольших количествах жевательную резинку, то и в минестерстве пищевой промышленности ЭССР сумели задним числом оформить бумаги на покупку в ФРГ четырёх линий по производству жевательной резинки.
Это были уже правильные производственные линии и для производства жвачки начали использовать правильный базовый материал, каучук на основе древесной смолы. Первая нормальная производственная линия для жевательной резинки в СССР, была открыта на фабрике "Калев" в Таллине. Такие же самые линии после были открыты в Москве и Ленинграде и каким то непостижимым образом такую же линию смогли заполучить к себе армяне."
Документы говорят:
Иностранных туристов необходимо приправить красным идеологическим соусом

Энно Таммер:
У меня в руках находится записка руководителя отдела иностранного туризма при Совете Министров ЭССР товарища Ниттима, направленую в ЦК КПСС ЭССР, которая даёт ознакомление о работе с иностранным туризмом в 1967 году. Прочитем и мы, что говорит о туристическом сезоне в 1967 году товарищ Ниттим.

Подготовка к туристическому сезону звязана с грандиозной целью

Руководитель отдела иностранного туризма при Совмине ЭССР товарищ Ниттим начинает свою записку деловыми предложениями по пунктам, в которых поясняет, как в ЭССР готовятся встретить туристический сезон 1967 года.
Правильное направление дал 23 сьезд КПСС, что означало " решение о обширной пропаганде исторических решений конгресса среди иностранных туристов , посещающих ЭССР" (Бедные, гиды! Бедные туристы! Э.Т) Но этого мало. Для пропагандистской работы среди иностранных туристов одних решений конгресса было мало, ведь 1967 год был годом юбилейным - 50 лет Великому Октябрю.
В свяси с этим наступающим событием перед управлением иностранного туризма ЭССР была поставлена грандиозная задача: "умело, действенно и разносторонне ознакомить иностранных туристов с победами советского народа за эти полвека и путей борьбы,с их значением и мыслями." Вот на такой уровень годы-переводчики должны были поднять свою пропагандистско-информационную работу.
Ниттим самокритично признаёт в своей справке, до этого туристического сезона никто так не готовил гидов-переводчиков в ЭССР, но под его руководством подготовка гидов-переводчиков вышла на абсолютно новый уровень.
На вечернем отделении исторического факультета Тартусского Университета начались курсы по подготовке студентов, чтобы можно было этих идеологически подкованных молодых людей использовать в летнее время для работы помошниками официальных гидов Интуриста.
На новых курсах гидов-переводчиков поставили ясные задачи. Например , при проведении экскурсии надо:
.учитывать национальность туриста, его социальное и профессиональное положение
.смело и аргументированно проводить информационно-пропагандистскую работу, используя для этого положения программы КПСС, решения партии и правительства (особенно материалы 23 Сьезда и документы,связанные с 50-и летним юбилеей Октября)
.умело связывать исторические факты с сегодняшней действительностью
.правильно реагировать и аргументированно отвечать на вопросы туристов
.умело пресекать распространение западной идеологии
.достойно и вежливо вести себя с иностранными туристами.

Цифры:
Через "Интурист" ЭССР посетили туристы из социалистических стран:
1966 год - 649
1967 год - 1201
В их числе:
из ГДР :
1966-449
1967-591
Из Венгрии:
1966-110
1967-240
Из Польши:
1966-51
1967-191
Из Чехословакии:
1966-0
1967-148
Из Румынии:
1966-0
1967-31
Остальные соц.страны:
1966-49
1967-0
По линии "Спутника" посетили ЭССР:
1966-1640
1967-1114
Посетившие ЭССР другие лица, не туристы: (дипломаты,делегации,спортсмены и др.)
1966-1500
1967-2140
(Из записки товарища Ниттима в ЦК КПСС о туризме в 1967 году).
Обще число иностранцев,посетивших ЭССР:
1966-19668
1967-20772
Из них через "Интурист"
1966-16528
1967-17468

Из их числа финнов:
1966-14679
1967-15325

Гости из других капстран:
1966-1110
1967-942
В их числе из Швеции:
1966-373
1967-309

Из США:
1966-109
1967-160

Из ФРГ:
1966-111
1967-130

Из Франции:
1966-0
1967-84

Из Швейцарии:
1966-0
1967-70

Из Канады:
1966-0
1967-64

Из Дании:
1966-0
1967-48

Из Великобритании:
1966-0
1967-35

Остальные капстраны:
1966-517
1967-42
Финские туристы,посетившие ЭССР в 1967 году:
73,8% находились в Таллине 30 часов (11 114 человек)
14,6% - два дня (2195)
11,6% до четырёх дней (1726)

Каждый турист в 1967 году проводил в ЭССР в среднем 2, 3 дня.
В 1967 году 1,9 дня.
В 1967 году кроме Таллина иностранные туристы посетили:
Тарту - 1127 человек
Вильянди - 25 человек
Пярну - 153 человека

В 1967 году туристы посетили 32 так называемых спецобьекта (промышленные и сельскохозяйственные производства, детские сады и др.)
Финны в 1967 году в основном прибывали в ЭССР на кораблях линии Таллин-Хельсинки (15 305 человек). Состав туристических групп различен. В основном это были смешанные группы. Выборочный анализ и двухлетнее наблюдение говорит, что из финских туристов 25% были рабочие и они прибыли в Таллин по программе круиза, что является дешёвым способом путешествия.(Подразумевается прибытие на один день, ночёвка на корабле и утром отплытие). Остальные финны это бизнесмены, врачи, технические работники и интеллигенция, которые приезжали с трёхдневными визитами.

В 1967 году из ЭССР выехало 3659 человек, из них в капиталистические страны 2171 человек.
Посетили:
Финляндию - 1917 человек, из них четырёхдневные туры - 1505 и девятидневные туры - 412 человек,
Круиз по Балтийскому морю - 10 человек
Франция - 26 человек
Канада - 55 человек
Дания - 25 человек
Индия и Цейлон - 10 человек
Норвегия - 26 человек
Швеция - 41 человек
Круиз вокруг Европы - 6 человек
Круиз по Дунаю - 29 человек
Италия - 17 человек
Япония - 5 человек
Куба - 4 человека ( с какого времени Куба стала считаться кап.страной, не знаю. Э.Т)
В 1967 году иностранными туристами Эстонскую ССР посетили 512 эмигрантов.
Из них:
Из Швеции - 262
Из США - 88
Из Финляндии - 69
Из Канады - 45
Из ФРГ - 34
Из Англии - 14

В 1967 году из ЭССР в социалистические страны выехало 1488 человек. Из них:
ГДР - 269
ЧССР - 34
Венгрия - 105
Венгрия-Чехословакия - 34
ГДР - Чехословакия - 62
Польша - 101
Румыния - 70
Польша/ГДР - 30
Румыния/Болгария - 48
Болгария - 174
Польша/Чехословакия - 100
Югославия - 49


Необходимо ознакомлять с достижениями советского народа.

Товарищ Ниттим подтверждает, что подготовка к открытию туристического сезона 1967 года не ограничивается только "пропагандистскими кадрами". Уделяется большое внимание также к обслуживающему туристов персоналу, поскольку "не секрет, что официантки,продацы, работники таможни, водители, почтовая милиция и другие могут своим поведением стать самыми серьёзными пропагандистами. Необходимо признать, что многие наши руководители министерств не понимают и не воспринимают серьёзно этот факт."
Были просмотрены также возможные марштуты и пешие экскурсии для иностранныг туристов и по этому поводу руководитель отдела иностранного туризма гневается:"Состояние Таллина ужасно! Факт остаётся фактом, неремонтированные улицы могут оказать нам "медвежью услугу" и пропагандистам."
Но важнее улиц-дорог представляло обслуживание иностранных туристов во время их поездок в ЭССР с помощью идеологически-методических материалов. Всё таки туристический сезон в юбилейный год.
Были ещё раз просмотрены идеологичеки-методические материалы, поскольку "целью было создать гидам-переводчикам ещё более лучшую возможность для пропагандирования советской действительности.
С этой целью включили Таллин, а вместе с ним транзитными городами Тарту, Вильянди и Пярну в туристический маршрут, который связан с событиями революции и борьбой за советскую власть в Эстонии в 1917 году и с восстановлением советской власти в 1940 году.
В дополнение к этому места были выбраны так,чтобы во время экскурсии были видны достижения Советского народа в хозяйстве, новсостройках, культуре."
Ниттим называет в спрвке новшество в подготовке к туристуческому сезону: в совместной работе с резпубликанскими и местными партийными властямибыли подготовлены к приёму туристов некоторые предприятия с конкретным местом и временем посещения. В дополнении к этому в маршрут всех экскурсионных программ были включены посещение выставки достижений народного хозяйстваЭССР. Всё для того, чтобы "использовать все возможности для показа эффективности политики коммунистической партии и советской власти. Решительно противостоять враждебной идологии. 50 лет советской власти дают возможность прямо и активно ознакомить с мировым значением Великого Октября и преимуществом социализма перед капитализмом."

Сколько в Эстонии русских, спросили финны.

Справка,написанная в ЦК КПСС ЭССР товарищем Ниттимом, говорит и о том, что интересует и о чём говорят туристы из капиталистических стран.
"Общее впечатление было позитивным. Жалоб на плохое обслуживание не поступало. В ЭССР они (туристы) проявили большой интерес к к жизни наших рабочих, к развитию промышленности и сельскому хозяйству. Ознакомишись с экономической и политической жизнью республики, туристы говорили, что теперь они стали лучше понимать советскую действительность, о которой ранее они имели очень слабое представление."
Ознакомившись с жизнью советского народа, по данным Ниттима иностранных туристов интересовало:
- зарплата рабочих в ЭССР, система здравоохранения, доступнисть образования, строительство жилья
-есть ли у нас безработица, забастовки и т.д.
-проявив интерес к сельскому хозяйству ЭССР они спрашивали: какая разница между совхозом и колхозом, насколько велик доход колхозников, может ли колхозник получать пенсию и т.д.
Были и вопросы о собственности:
-могут ли рабочие иметь дом, машину?
-присутствует ли в торговле частный сектор?
Задавались вопросы о политической жизни (особенно финнами):
-сколько в Эстонии русских?
-какое влияние русские оказывают на жизнь Эстонии?
-правительство ЭССР решает само вопросы или всё проходит через согласование с Москвой?
- есть ли у русским материальные преимущества в сравнении с местными жителями?
- на каком языке идёт образование в школе?
- довольны ли эстонцы советской властью?

Ошибочные мнения финских туристов.

Из справки Ниттима выясняется, что когда гиды познакомили туристов на гороской экскурсии с жизнью рабочих в ЭССР, некоторые иностранные туристы (особенно финны) высказали мнение, что у них жизнь намного личше.
"По ихнему мнению рабочие в Финляндии, особенно техническая интиллегенция,имеют личшую зарплату и в общем живут материально лучше. В Финляндии, по ихнему мнению, промышленные товары дешевле и выбор гораздо шире.
К примеру, члены группы Т-302, куда входили владельцы магазинов из Финляндии, сказали после ознакомления с Таллином, что в Таллине мало магазинов, в каждом магазине очередь и цены, по сравнению с Финляндией,выше. Также было высказано мнение, что наши работники, особенно врачи, инженера и учителя, являются низкооплачиваемыми."
Какое удивительное мнение,не правда ли? Как же некоторые иностранные туристы (особенно финны) могут ошибаться?! Но ведь в юбилейный год хорошо подготовленные идейно-методически гиды-переводчики могут их уберечь от подобных ошибок.
Руководитель отдела иностранного туризма это описывает:
" В этих случаях фиды основательно обьясняли, что в дополнение к зарплате наши люди могут использовать предоставляемые нашим государством дополнительные льготы. Во время экскурсии гиды подтверждали это конкретными фактами. К примеру: большим обьёмом нашего жилого строительства, низкая квартплата, бесплатное здравоохранение, бесплатное образование, стипендии студентам, возможность льготного отдыха в санаториях и домах отдыха, хорошая налоговая и пенсионная система, отсутствие безработицы."
Невероятно, как могут быть после этого ошибочные мнения.
"Поражённые архитектурой старого города, некоторые иностранные туристы критически отзывались о наших новостройках, называя их стандартными и с некачественным внутренним убранством. Например: финские строительные инжинера из фирмы "Хака" сказали после посещения нового микрорайона Мустамяэ, что их фирма отказалась бы принимать такие дома в использование."
К сожалению Ниттим не пишет в своей записке, каким ответом гиды поставили на место финских инженеров, засомневавшихся в советской действительности.
Ошибочные мнения были и далее.
"Говоря о политической жизни в республике, некоторое число иностранных туристов зайвили, что в Советском Союзе нет возможности свободного выезда за и через границу. Это мнение они получили потому, что Финляндию посещают очень мало туристов из ЭССР."
Ну а теперь Ниттим делает взмах волшебной палочкой:
"В ответ наши гиды обьяснили, что надо сопоставлять количество жителей в Финляндии и Эстонской ССР. И в процентах картина смотрится совсем по другому, чем в абсолютном исчеслении. В дополнение к этому гиды говорили, что наши рабочие посещают не только Финляндию, но и Болгарию, Чехословакию и другие страны. Наши рабочие отдыхают на юге страны, где климат намного лучше,чем в ЭССР и свободно передвигаются по всем республикам от Балтийского моря до Тихого океана."

Провокации отдельных финских туристов.

Закончив перечесление ошибок, товарищ Ниттим добирается до того,как проявлялись отдельные антисоветские провокации.
"В разговоре с гидами некоторые туристы из Финляндии задавали провокационные, с антисоветской подоплёкой,вопросы. Например это сделал турист из группы Т-304 при посещении Тоомпеа. Когда гид рассказывал историю Таллина , финский турист спросил: "Раньше Эстония была под властью датчан, шведов и немцев. Под какой властью вы сейчас?!"
К сожалению, товарищ Ниттим не пишет, каким ответом отразил гид эту провокацию, зато подробно описывает следующий провокациооный момент, когда финский турист Юкка Юхканен (имя изменено) на экскурсии по Таллину обратился к гиду, товарищу Оявее (имя изменено) с просбой сказать пару слов наедене.
Когда они отошли от группы, Юхканен спросил, Оявее эстонка? Услышав в ответ, что да, сказал далее:" Ну и что вам рассказывали родители о своей жизни в Эстонии? Не хотят ли они восстановления своей,независимой власти?"
Гид ответила, что её родители колхозники и живут хорошо и не хотят восстановления никакой независимости.
На этот ответ Юхканен среагировал так: " Это хорошо, что жизнь эстонцев стала лучше. Мы,финны, являемся вашими братьями и всегда волновались за вашу судьбу. Особенно после 1940 года, когда в Эстонию пришли русские." В конце финн сказал, что кто знает, наверное вернётся старое время и эстонцы снова станут свободными.
Товарищ Оявее заметила, что эстонский народ доволен советской властью, где человек может жить в настоящей демократии и использовать личные свободы и поэтому эстонский народ не хочет никакого переворота, на что Юхконен сьязвил,что это хорошо, когда жизнь становится лучше и это уже даже видно.
Представив письменно такой неприятный диалог юбилейного года, Ниттим делает заключение: "На такие еденичные антисоветские провокации наши гиды дали необходимые ответы, доказав лживость информации иностранных туристов и подкрепив свои ответы фактами из советской действительности.
Большая часть иностранных туристов оценивала советскую действительность обьективно. Они убедились в хорошей Советской системе здравоохранения и образования и в том, что у нас дешевле квартиры, лекарства, технические и научные журналы, проезд в общественном транспорте и нет безработицы..."


Рецензии