4

Самоцветы ярко блеснули на солнце и рапира быстрым, уверенным и даже немного изящным движением (не говоря уже о том, что оно было чертовски смертоносным)  опустилась сверху вниз со свистом разрезая воздух. Бериган не растерялся, перехватил меч поудобней, чуть отступил назад и выставил в ответ крепкий блок. Раздался звон стали,  возвещая начало битвы. Алан улыбнулся шире, перенёс вес на правую ногу и повернув кисть тут же снова ударил, но на сей раз справа. Бериган улыбнулся в ответ, метнулся влево и вперёд, повернул меч и отвёл удар Алана тут же контратакуя его резким ударом наискось снизу справа. Алан отпрыгнул назад с нечеловеческой скоростью (даже то обстоятельство, что он не был одет в доспех не оправдывало такой прыти), причём ровно настолько, чтобы увернутся от удара Беригана, а когда меч рыцаря проскользнул мимо него, то тут же снова бросился в атаку.  Я хотел было помочь Беригану, однако грозный взгляд, как со стороны стража, так и со стороны рыцаря, явственно говорящий: «Не лезь!», поумерил мой пыл.
- Хм, неплохо, очень даже неплохо! - сказал Алан Крашер, перехватив инициативу и теперь нанося серию головокружительно быстрых ударов. - Давненько я так не веселился! Я уверен, что тебя считают лучшим в том месте, откуда ты явился.
- Ты тоже далеко не промах, - отвечал Бериган, парируя очередной удар. Несмотря на то, что ни у кого не было явного преимущества (инициатива постоянно переходила из одних рук в другие), стремительность и быстрота атак Алана и то,  с какой скоростью и лёгкостью он уворачивался от атак Беригана начинала вызывать некоторые опасения.  Всё это выдавало в нём опасного и, вполне возможно, немного сверхъестественного соперника в плане скорости. - Однако, мне нужно попасть в эту башню и встретится с магом Мараном, а, значит, не ты, и ничто в этом мире не сможет меня остановить.
- Твоя решимость... - Алан резко пригнулся, уворачиваясь от мощнейшего удара, который просвистел над ним лишь немного задев синее перо на его шляпе. Он быстро кинулся вперёд, одновременно распрямляясь и нанося удар снизу вверх, а также продолжал разговор, как ни в чём не бывало. - похвальна. Однако, пока я не завершу одно дело здесь, на Земле, я помирать не собираюсь. По крайней мере от твоей руки... без обид.
Заглядевшись на напряжённую битву я как — то упустил из поля зрения Рукхарима, и, когда неожиданно вспомнил о нём, то оказалось, что его рядом со мной нет, а он уже аккуратно, крадучась, подбирается к дубовой двери и уже протягивает свою руку к медному кольцу. Конечно, с позиции морали было не слишком правильно прокрадываться в башню, пока страж был отвлечён битвой с Бериганом, однако, с другой стороны, этот Алан Крашер, без сомнения, обладал сверхъестественными способностями, что уже само по себе делало этот  поединок не особо честным, поэтому я мысленно одобрил сообразительность Рукхарима.
Тот уже взялся за кольцо и медленно начал открывать дверь, как вдруг раздался громкий хлопок и в дверь рядом с рукой Рукхарима врезалось что — то маленькое, осыпав последнего градом щепок. Мы с Рукхаримом резко развернулись повернулись на звук хлопка, исходившего от места битвы, от которой я на секунду отвлёкся.Мне представилась такая картина: Алан удерживал рапирой (которую он держал в правой руке) меч Беригана, а левая же его рука была выставлена в нашу сторону, и в ней было какое — то странное приспособление, похожее на небольшую трубку с изогнутой рукояткой. Из трубки медленно выходил дымок. Было ясно, что именно эта вещь была причиной хлопка и именно она выпустила этот странный предмет, пробивший дверь.
- Если кто -нибудь из вас двоих ещё раз попробует открыть эту дверь,  то я не промахнусь, - суровым тоном произнёс Алан. - Это понятно?!
- Твой противник — я!  -  крикнул Бериган и тут же неожиданно перекинул меч в левую руку и ударил слева. Алан не успевал увернутся или же отразить удар, поэтому мог лишь в немом удивлении наблюдать, как  меч Беригана,   рассекая воздух подбирается к нему и касается его тела, стремясь разрубить его пополам,.
Неожиданно, за миг до конца,  выражение лица Алана изменилось. Удивление и озадаченность сменились его обычной ухмылкой, растворившейся в ярком свете,  озарившим поле битвы.  Меч разрезал воздух на том самом месте, где только что стоял Алан Крашер, А попугай стремительно взлетел вверх (стоит заметить, что на сей раз превращение заняло у него лишь секунду, намного раз быстрее, чем в первый раз). Затем птица перевернулась в воздухе и устремилсь вниз, одновременно снова превращаясь в человека  и неся смертоносный удар  рапирой сверху. Беригану, чтобы уклонится от этой атаки, пришлось сделать кувырок вправо. Алан опустился на землю  в том месте, где только что стоял Бериган   и тут же, не медля ни секунды бросился со звериной скоростью и стремительностью на  ещё не успевшего встать и прийти в себя Беригана. Рыцарь ставил блок за блоком, отражая  молниеносную серию сокрушительных ударов, которую на него обрушивал Алан. Временами Бериган даже пытался контратаковать, что было совсем уж удивительно, так как у меня в голове не укладывалось, как вообще можно сдерживать такой бешеный натиск так долго. Внезапно, в одной из атак, мои худшие опасения подтвердились, когда рыцарь не успел перейти из контратаки снова в глухую оборону и рапира Алана, проскользнув по мечу Беригана, врезалась ему в плечо.
- Попался! - ухмыльнулся страж своей удаче.
- Нет, - негромко произнёс Бериган и вдруг резко схватил Алана за руку, которой тот держал рапиру, пронзившую плечо рыцаря, одновременно другой рукой выставляя меч вперёд ему навстречу.  Меч Беригана пробил грудь стража насквозь. - Ты — попался! Ты слишком полагался на свою неестественную скорость. То, с какой лёгкостью ты мог увернутся с помощью неё от моих атак, подавило твою осторожность. Эта неглубокая рана, - Бериган кивнул на плечо. -  дала мне шанс подобраться настолько близко, что твоя скорость стала бесполезна, а твоя неосторожность сделала всё остальное.
- Потрясающий гамбит! - улыбнулся Алан, он говорил немного запинаясь, на губан его была кровь. - Я так не веселился уже лет пятьдесят... Ты второй лучший фехтовальщик из тех, что я когда либо видел, - он сплюнул кровь и продолжил. - Вот только, я вас всё равно не могу пропустить, и уж тем более помирать я сегодня не собираюсь! Ты немного неправильно понял... я так самоуверен не из — за скорости, а оттого, что меня нельзя убить мечом... прости уж! - он неожиданно схватил   с пояса какой — то мешочек и бросил его в лицо Беригану. Содержимое мешочка рассыпалось, обволакивая лицо рыцаря странным фиолетовым дымом, затем дым быстро растворился в воздухе, а Бериган без чувств упал на землю. Алан же медленно достал меч из своей груди, бросил его на землю рядом с Бериганом,  и, снова  сплюнув кровь, повернулся и заговорил с нами. - Ух! Без меча в груди и говорить сразу становится легче! Ладно, вы двое — слушайте! Вы сейчас берёте вашего рыцаря (не беспокойтесь, он не погиб, очухается через пару — тройку часов) и уматываете отсюда и чтоб я вас больше тут  не видел! Всё понятно?! Ну вот и отлично! - он вложил рапиру в ножны, Прыгнул вперёд, одновременно снова принимая облик попугая, подлетел к кольцу, сел на него и, кажется, абсолютно забыл про нас. Он начал раскачиваться на кольце, напевая: -  Йо — хо — хо! И бутылка рома!


Рецензии