Возвращаясь к языковой теме...

Фильмы на иностранных языках.
Начал смотреть, появились мысли. Как обычно=)
В принципе, даже не понимая о чём говорят, по поведению и контексту понятно о чём речь. Затем, со временем, просматривая один и тот же фильм раз за разом, выявил такую деталь: начинаю слышать всё больше знакомых фраз. Некоторые фразы можно и перевести, даже не заглядывая в словарь. Думаю, со временем, мозг научится автоматом ловить и переводить фразы, как на родном языке. А пока просто смотрю=) Да, ещё мало понимаю из разговора, но продолжаю смотреть.
С фильмами на английском такая штука: на слух всё равно не могу различить до 70% фраз, особенно фильмы на американском английском.
Но практиковаться надо, если не пропало желание научиться языку.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →