Советская граница и жизнь под замком - 11
В справке товарища Ниттима, направленной в ЦК КПСС ЭССР отводится несколько абзацев о разлицных категориях туристов, посетивших ЭССР и особенно эстонским эмигрантам, посетившим ЭССР с туристическими визитами.
Об этой собой категории товарищ Ниттим пишет: "Во время посещения ЭССР как правило эмигранты встречались со своими родственниками-знакомыми, которые живут не только в Таллине но и за пределами столицы, в районах. Живущие за пределами Таллина родственники-знакомые приезжали в Таллин, дабы встретится с иностранными туристами,эмигрантами из СССР."
Для осмысления этого надо сказать, что практически все иностранцы, а в особенности такая особая категория,как эмигранты, дальше Таллина выезжать просто не имели права.
В той же справке в ЦК КПСС ЭССР товарищ Ниттим замечает,что запрет на выезд иностранцев за пределы Таллина без разрешения надо пересмотреть, поскольку по его мнению этот запрет не является необходимостью.
"Некоторые эстонские эмигранты, особенно из Швеции и США, покупают туристический рейс в Таллин, чтобы получить разрешение на выезд за пределы столицы в другие города и районы. Они хотят навестить своих родителей/родственников , которые в силу своего здоровья или возраста не имеют возможности приехать в Таллин для встречи. Также эстонские эмигранты хотят выехать из Таллина, чтобы посетить места, где они родились и жили.
Но поскольку им, за малым исключением,запрещено выдавать такие разрешения, то эммигранты открыто выражают своё недовольство и часто заявляют, что они обязательно предупредят других которые хотят приехать в ЭССР, о наличии такого запрета. В июле-августа такай пропаганда уже подействовала. К примеру: количество туристических групп из Швеции уменьшилось наполовину и некоторые граждане аннулировали свои поездки."
Но несмотря не отдельные недочёты в общем всё было в лучшем виде, рапортует товарищ Ниттим в своей справке и добавляет примеры, как удивлены остались особая категория иностранцев, посетивших ЭССР.
"Ознакомившись с жизьню наших людей эмигранты не могли скрыть своего восхищения от наших новостроек, особенно от нового микрорайона Мустамяэ. Многие выразили удовлотворение, что в Таллине после войны всё идёт в лучшую сторону, у всех осталось хорошее впечатление.
К примеру эмигрант из Швеции Валгма (имя изменено) сказал перед своим отьездом, что в Швеции он обязательно расскажет всем знакомым,насколько хорошо его приняли в Эстонии и как хорошо сейчас живут жители республики. Но он опасается, что в Швеции никто этому не поверит, а примут за пропаганду.
Братья Ваарики (фамилия изменена) , которые эмигрировали вместе с родителями в Швейцарию, с удивлением слушали рассказ гида о развитии культуры в ЭССР и о том, что свободно выпускаются на эстонском языке журналы и книги. Братья Ваарики рассказывали, какую они слышали пропаганду, что в Эстонии раньше и сейчас печатаются всё только на русском языке. И таких высказываний было много."
Недочёты,мешающие развитию иностранного туризма.
Нормальная советская справка была бы не полной,если бы в ней смаокритично не перечислялись недочёты в проделанной работе и предложения по их устранению.
Так товарищ Ниттим, анализируя туристический сезон в юбилейный год,находит недочёты, например, в информационно-пропагандистской работе.
Он поясняет: " преимущества советского порядка, наш революциооно-исторический путь требует больше научно подтверждённых фактов. Во внешнюю пропаганду необходимо подключить научных работников, в первую очередь экономистов и историков.
Вражеская пропаганда представляет свои утверждения и делает это часто как научно подтверждённые. Поэтому и наши научные работники должны оперативно снабдить гидов-переводчиков необходимыми материалами о нашей экономике, о революционном движении в истории."
И ещё: "В теме освещения-развитии советской демократии часто случается, что гиды-переводчики остаются на пассивных позициях. Финские туристы это сразу используют, превознося свою парламентарную систему. Именно в этом таится скрытая возможность идеологической атаки, поскольку эти туристы упрощают демократию, выводя на первое место систему парламентарного механизма." ( что думал на этом месте товарищ Ниттим, я сам не понимаю, но в справке такое есть. Э.Т)
"Беспокойство и уход за иностранцами в наших городах-деревнях первейший политический вопрос. Скажем прямо - особенно в новых районах, неотремонтированные улицы и исписанные стены домов разрушают весь тот труд,которым наши гиды-переводчики стараются делать аргументированно, говоря о преимуществе советской действительности."
В предложениях руководитель отдела иностранного туризма замечает, что в материалах "Интуриста" полностью отсутствует реклама ЭССР. "Так не знают в США, Канаде,Англии,Франции,Западной Германии, как приехать в ЭССР, что здесь можно посмотреть и так далее."
И в конце товарищ Ниттим снова возвращается к одной из форм абсурда советского времени, к действующему запрету на выезд иностранных туристов за пределы Таллина.
"Туристы из США и Канады говорят, что когда они ходили на переговоры в представительство "Интуриста" у себя на родине, то на их вопрос,какие возможности есть для посещения Эстонии, отвечали, что в Таллин можно приехать только на пять дней.
Ясно, что ради пяти дней нет смысла ехать издалека. Особенно,когда дело с эстонскими эмигрантами, которые хотят гостить дольше и увидеть больше. Когда эстонские эмигранты спрашивают в своей стране, возможно ли выехать за пределы Таллина, то работники "Интуриста" равно как и работники посольств отвечают: мы даём вам туристическую визу в Таллин, а там уже даются дальнейшее разрешение на выезд. Так вот в Таллине проливаются ненужные слёзы и звучат сонмительные политические высказывания.
Прошу отправить необходимую по этой части информацию и проинструктировать работников за границей."
Документы говорят:куда пропали все финны?
Энно Таммер:
24 декабря 1968 года руководитель отдела иностранного туризма при Совмине ЭССР товарищ Ниттим предоставил первому секретарю ЦК КПСС ЭССР своё тревожное сообщение. Прочитаем и мы эту справку.
Негибкая ценовая политика пугает гостей из за границы.
Что же взволновало товарища Ниттима? А вот....
"Предварительное резюме туристического сезона показывает, что число туристов в нашей республике на сегодняшний день значительно сократилось. В связи с этим значительно сократилось поступление валюты, проходящей через нашу республику." пишет Ниттим.
В справке Ниттим признаёт, что особо сократилось количество турисатов из Финляндии в 1968 году. Он называет причины:
- девольвация и тяжёлое экономическое положение в Финляндии (количество туристов из Финляндии упало на 15%, сообщает Ниттим)
-международные события этого лета (скорее всего в этом "тонком" замечании намёк на вторжение советских войск в Чехословакию. Э.Т)
- негибкая ценовая политика нашего туризма, особенно необоснованные цены на поездки в Таллин.
О последнем руководитель отдела иностранного туризма приводит примеры:
- четырёхдневный рейс в Таллин на сегодняшний день стоит для финского туриста 230 финских марок (корабль приходит в Таллин в первый день вечером и уходит я четвёртый день в обед)
-четырёхдневный рейс в Стокгольм стоит финскому туристу 125 марок.
- честидневный рейс в Копенгаген стоит финскому туристу 240 марок.
- восьмидневный рейс по Балтийскому морю стоит финскому туристу 329 марок.
- билет на корабль между Вааса и Умеа (90км) туда-обратно стоит 32 марки
- билет на корабль Таллин-Хельсинки (80км) туда-обратно стоит 47 марок.
- за две экскурсии и два питания в Ленинграде "Интурист" берёт 37 марок, то же самое в Таллине стоит 47 марок.
-аренда автобуса Таллин-Тарту (одинь день) стоит 125 рублей=590 финских марок, в Финляндии встобус можно арендовать на тот же срок за 100 марок.
"Этот спосок можно продолжить. Но и так ясно,что в ценообразовании многое мешаeт, такой высокий уровень цен не даёт нам конкурентоспособность на мировом рынке." подитоживает Ниттим примеры для Кябина.
Товарищ Ниттим знает также, что самое худшее: " Что касается Финляндии,то самый плохой факт,что в данном случае мы теряем именно ту часть туристов, которые нас больше всего интересуют - рабочих, крестьян и чиновников среднего звена."
Руководитель отдела иностранного туризма умоляет товарища Кябина, чтобы первый коммунист ЭССР повлиял на ценовую политику Москвы.
"Формирование и определение цен не зависит от органов республики, а происходит в центральном правлении "Интуриста". Просим Вас использовать все методы, имеющиеся у Вас,для оказания влияния и возможного изменения ситуации, чтобы эти вопросы были хорошо продуманы ещё раз."
По дороге из Ленинграда в Таллин туристам нельзя делать ни одной остановки.
Доклад товарищу Кябину Ниттим заканчивает предложениями, как ещё можно устранить действующие преграды перед иностранными туристами.
"Просим Вашего согласия в следующем. Для иностранных автотуристов открыта трасса Таллин-Нарва и далее на Ленинград. На трассе туристам нельзя сделать ни одной остановки (!!! Э.Т) исключая двухчасовую остановку в Нарве для еды и отдыха. Естественно,эта поездка не предлагает туристам ничего.
Наши предложения:
-разрешить проведение туристических экскурсий в городе Нарва
- ещё раз взвесить возможность разрешить туристав, например, остановку на полдня в Нарва-Ыессу или поблизости на предназначенных для это песчаных пляжах.
- разрешить однодневную остановку и ночлег на базе отдыха в Виитна.
- разрешить туристическим группам на автобусе остановки в совхозе Костивере и церкви Йыеляхтме и в Хальяла (коохоз, историческая церковь, мост и др.)
Пристальное внимание за поездками и операции,операции,операции...
Для поездки в Тарту дали разрешение и машину с сопровождающим.
Тойво Лаан (1966 г.р)
Тарту был когда то закрытым городом для иностранцев, поскольку там находилась советская авиационная часть. раз случилось так, что приехавшие в Таллинн родственники из за границы хотели навестить родственников, живущих в Тарту. Для этого они должны были получить разрешение от официальных властей. Чудесным образом они его получили, правда только на определённый день и на определённое количество времени. Им,по моему, разрешили находиться в Тарту где то два-три часа, не больше. В Таллине им дали сопроваждающего, да не просто сопровождающего, а вместе с машиной. Всё должно было быть под контролем.
К счастью этому сопровождающему было всё равно по приезду в Тарту, что делают доверенные ему под наблюдение люди. Похоже, что он игнорировал инструкции и всё это время находился не рядом, наблюдая встречу родственников и слушая, что они говорят, а просто всё это время просидел в машине.
Пожилая тётя тайно поехала в Пайде навестить родственников.
Мари:
В 1980-х к нам в гости приехала пожилая тётя из Швеции и ей разрешели находиться только в Таллине. Но она хотела поехать также в Пайде, чтобы навестить семью сестры своей мамаы. Я тогда была ребёнком и не понимала, почему тёте нельзя поехать в Пайде.
Но мама решила, что всё таки отвезёт тётю в Пайде. Машины у нас не было и мы поехали на автобусе. Мама дала тёте свою одеждум чтобы дама, прихавшая из Швеции не бросалась в глаза своей заграничной одеждой. Мне же запретили хоть слово говорить о Швеции, вдруг кто услышит.
Сьездили в Пайде. Не попались. Но помню, что я очень нервничала, думая, что будет, если попадёмся...
Илон Викланд не осмелилась поехать в Хаапсалу на поезде.
Илон Викланд (1930 г.р)
После войны впервые приехала из Швеции в Эстонию в 1987 году в составе туристической группы. Была в Таллине, остановились в гостинице "Виру". Спросила, могу ли я попасть в Хаапсалу? Мне обьяснили, что это не так просто. Для этого следовало куда то дать знать, заказывать машину вместе с шофётом и гидом, платить 1000 рублей, тогда может можно. Я не хотела ехать таким образом.
Кто то сказал, езжай поездом. Поездом я не осмелилась. Сразу было бы видно, что я иностранка и что бы тогда было?
С этого первого раза запомнилось, как советские пограничники нас проверяли, когда мы отплывали обратно в Швецию. Этот контроль порождал страх. Я думала,поскорее бы уехать и уже никогда не возвращаться. Боялась, что советские солдаты возьмут меня и отправят в Россию.
(Отрывок из книги "Мир Илон Викланд" Э.Т)
Моё отступление: Илон Викланд является всемирно известной шведской художницей. Долгое время жила в Хаапсалу. В наше время в Хаапсалу, в её старом доме,открылась выставка картин и детская учебно-развлекательная студия пос названием "Мир Илон Викланд" (сам посещал пару раз). Вот ссылка, кому интересно - смотрите. На русском языке тоже есть. www.ilon.ee (переводчик).
Органы госбезопасности интересовались, что за балтийские немцы меня посещали.
Эйнар:
Тарту был закрытым городом для иностранцев, но в какой то период середины 70-х они могли приезжать.
У моей тёщи, приятной женщины эстонского времени,был знакомый из балтийских немцев. Этому господину тогда, в середине 70-х, разрешили посетить Эстонию, куда он попал впервые через 30 лет. В первый визит в татру его не пустили,он был только в Таллине.
Во второй раз при посещении Эстонии балтийскому немцу разрешили поехать в Тарту, на основании особого разрешения и утверждённого пропуска, на основании которого он мозг находиться в Тарту только в определённое время, с 9-и до 18-и.
Мужчина приехал со своей женой и на чёрной "волге". Вероятно эта поездка стоила ему много валюты - такая люксовая советская машина и ещё с водителем в чёрном костюме. Бесплатно он получил в компанию "гида",знаем кого - зоркое око КГБ.
"Гид" быстренько оббежал квартиру тёщи. Что то особенного искать не было, две комнаты и кухня. Он посидел немного во второй за столом, после чего вместе с шофёром ушел в город. Иностранные гости погуляли по Тарту, посетили Раади и в шесть часов вечера выехали,как и было предписано.
Пару дней спустя в Тарту прибылаа большая делегация балтийских немцев, в их числе были и наши знакомые. Приехали они на задрипанном, маленьком 23-х местном автобусе, внутри которого было ужасно жарко в летнее время. Принимая во внимание ихний пожилой возраст можно сказать, что они ужасно себя чувствовали в этой жаре.
В этот раз наши знакомые пришли к нам в гости.Тогда мы жили в квартире панельного дома,построенного пару лет назад, где была кухня в пять квадратов. Похоже, что в этот раз "гида" не было с ними.
Мы сидели и разговаривали примерно пару часов. После мы повезли их на экскурсию по городу на "запорожце", осмотрели университет и театр, фотографировались и в шесть часов вечера отвезли наших гостей обратно к автобусу на Таллин.
Прошло более месяца, когда к нам пришли два письма из Германии. В письмах были цветные фотографии, которые были первыми для нас. В письме пояснялось, что фотографии посылаются уже второй раз. Первый раз письма куда то пропали.
Через несколько дней после получения писем мне позвонили на работу и мужской голос сказал, что из КГБ ко мне придут на разговор. Я спросил, как я его узнаю. Ответили, что он узнает меня. Мы проговорили в коридоре более получаса.
Мужчину из КГБ интересовало, что за балтийские немцы ко мне приходили. Как бы между прочим он добавил,что у моего знакомого случилась проблема с таможней. Позже он обьяснил,что господин хотел провезти газеты на эстонском языке, напечатанные в Германии. Газеты,конечно, у него забрали.
Я обьяснял, что в моей новой квартире принимать гостей более приятно, чем в старом и неудобном жилье тёщи.
Ещё больше КГБ интересовало, не привезли ли они что с собой: книги,библии и тому подобное. Я спросил в ответ - а что плохого в библии? Библии печатались в Эстонии и до войны и сейчас их достаточно в продаже в антиквариатных магазинах. Тогда мужчина сказал, что они всё знают но в библиях,привезённых из за границы, совсем другая информация.
Таким вот была моя первая встреча со свободным миром в Эстонской ССР и в то же время первая встреча с органами госбезопасности. Поскольку КГБ внимательно следило и за теми,кого впустили в ЭССР, и также за теми, с кем общались в ЭССР впущенные сюда иностранцы.
Кстати, тот, кто со мной разговаривал из КГБ, в том же году получил звёздочку на погоны, но в конце концов полностью спился и опустился на дно жизни.
Наш знакомый из Германии был смелый мужчина. Тёще по секрету сказал, что привёз от германских церквей эстонским церквям более 10 000 рублей для поддержки. И хотя его на таможне обыскивали, но эту сумму денег найти не смогли.
Документы говорят:
Шпионили по полной (2)
Энно Таммер:
В моём использовании находится годовой отчёт 4-го управления КГБ ЭССР за 1958 год о оперативно-агентурной работе. Уникальный архивный документ обнажает, кто и почему был на прицеле КГБ из за контактов и сношений с заграницей и как и зачем происходила вербовка агентов для надзором за внешними контактами.
Я попробую представить этот отчёт за 1958 год по возможности близко к оригиналу,чтобы сохранить фон обстоятельств-времени. Но большинство имён как в этом так и в других архивных документах я сознатально изменил. И это не только потому, что иногда в копиях документов правильные имена было трудно разобрать. Я просто не хочу бросать тень без дела на кого либо, чьи имена указаны в этих архивных документах.
Многие из тех, кто указывается в годовом отчёте КГБ, уже умерли и не могут что то сказать в своё оправдание. В то же время живут родственики, дети и внуки этих людей. Я не хочу бросать тень и на них указанием настоящих имён.
Я на знаю причины и побуждения почему тот или иной человек подписал (если подписал) своё согласие на сотрудничество с КГБ и что в действительности значила эта совместная работа. Я также не знаю, насколько могли блефовать сотрудники КГБ ЭССР при составлении этого отчёта для московских начальников, сколько выдумки и приписок было в этом отчёте...
Однако хорошо знаю, насколько чувствительна и больна была вся эта тематика.
В марте 1993 года газета "Ээсти Аег" напечатала бессмысленный на мой взгляд список из 82 имён. И один из тех имён агентов КГБ было моё имя. Эти имена были взяты из записной книжки, найденной в августе 1991 года при передачи здания КГБ ЭССР Тартусского отделения, на столе одного из начальников.
Внутри просыпается злость, когда я описываю и вспоминаю этот список в газете, хотя за эти года я стал более толстокожим и мои нервы стали похожи на канаты.
В то время, в 1993 году, я был готов прибить всю редакцию газеты "Ээсти Аег", Карлепа и КУммеля или кого другого , кто сотворил это натуральное свинство. Не говоря уже о каком то Викторе Ниитсоо, члене Независимой партии Эстонии, присутвовавшего при передаче здания КГБ в Тарту. Утверждают,что именно Ниитсоо сделал копию с записной книжки (тетради, блокнота или тому подобного) в которой какой то работник КГБ по фамилии Ефремов по одной ему известной причине записал имена 82 человек, к некоторым из которых были приписаны агентурные имена. Я был "агент Тармо".
Утверждается, что именно Ниитсоо, кого в поздней истории знают , как попрошайничающего члена правительства возле баров ( и всё таки: Ниитсоо оставил себя в истории!!) начал распространять этот список, что теперь все агенты КГБ известны. Огонь перехватили "Ээсти Аег" и Карлеп с Куммелем,чтобы продержать на плаву уже почти умирающую газету. Таким же образом они могли бы взять телефонную книгу, напечатать и громко заявить, что теперь все агенты КГБ известны.
У меня не было никаких соприкосновений с КГБ.
Сейчас, правда, я может быть немного расстроен, что не могу рассказать, как меня принуждали к сдаче страшные сотрудники органов госбезопасности,как они издевались надо мной, как я выкрычивался из их обьятий и смог полностью их одурачить. Такие "вспоминатели" были и есть.
Ну а уменя нет ничего, что вспоминать. И по этой теме написать мне тоже нечего.
Были ли КГБ-шники со мной в контакте? Откуда я могу знать?
Когда выяснилось, что в востановленной Эстонской Республике практически не осталось никаких архивных документов о деятельности КГБ в период моего взрослого возраста (и даже не осталось совсем) , разве что только кроме выездных дел людей, получавших разрешения для выезда за границу,то власти решили, что каждый желающий может придти и ознакомится со своих выездным делом из оставшихся архивов.
Я тоже ходил и хотел просмотреть своё выездное дело,но его не было (или не нашли). Но оно должно было быть обязательно, поскольку в феврале-марте 1982 года, в составе студенческой группы, я смог попасть за границу и длинный круиз пронёс меня через несколько капиталистических стран.
"будь осторожен,за тобой следят", как то раз произнёс в начале 1980-х, после пятой или шестой кружки пива в легендарной тарстусской пивнушке "Хумал", один из тогдашних молодых активистов, деятель комсомола и студенческих дружин,чья должность точно предпологала присмотр за студенческой деятельностью и работу с КГБ.
Я особо на обратил внимание на это предупреждение.Всяко я не знаимался ничем антисоветским. Поскольку я жил отдельно на сьёмной квартире, то не принимал участие в одном из самых маштабных протестов в университете, участники которой были обвинены потом в попытке государственного переворота.
Самое "сомнительное" своё действие я припоминаю лето 1981 года, когда студенческая дружина Пярсити организовала военную игру между четырмя-пятью другими дружинами. организаторы поставили где то в лесу фанерную доску с надписью "советская власть" (или "советский порядок", уже точно не помню) и во время военной игры мы должны были на меткость кидаться подручными средствами в эту фанерную доску.
Но это прошло без всяких последствий. Если,конечно, не считать последствием то, что именно за лето 1981 года меня премировали заграничным рейсом.
Были выдвинуты различные версии, что осначал этот список 82-х.
Самую сложную конструкцию построил Пеетер Олеск, найдя,что эти 82 были легендами возможных, посылаемых за границу шпионов,которые и образовывали эстонскую общину за границей. Но другие предполагали, что это черновик товарища Ефремова, возможные кандидаты из кандидатов,в отношении которых взвешивали, возможно ли их завербовать и отправить за границу.
Я хотел уже было написать, что мне абсолютно всё равно сейчас, какой чёртовый список начертал себе Ефремов.
НО...Похоже, что не совсем всё равно.
Естественно я хотел знать, зачем и как. Но, к сожалению, я вряд ли это когда узнаю.
Естественно я хотел знать, почему и как, поскольку рекламой лакарства в моей голове вертелось: вы действительно не понимаете, какое это чувство. Чувство,что многие смотрят на тебя как на прокажённого. Смотрят косо, со скрытой злостью и презрением.Меньше приходили поддержать. Смотря прямо в глаза.
Хороший друг, выпускающий редактор "Утренней газеты" Пеетер Райдла,с кем мы вместе начинали выпускать "Утреннюю газету", сразу после опубликования списка Ефремова сказал, что я должен написать заявление по собственному желанию с поста главного редактора. Я не стал писать это заявление, но в течении полугода меня всё равно уволили.
Колеега по работе в начале 1990-х,приближённый к новой власти Калле Муули позвонил мне и посоветовал сразу идти в КАПО (аналог КГБ в Эстонской Республике. переводчик) чтобы признаться, поскольку "чистосердечное признание" облегчает вину. Его "дружеской" совет до сих пор принадлежит к самым незабываемым моментам моей жизни.
"Калле, мне не в чём признаваться!", отвечал я. Может даже прокричал. Может даже послал его в жопу.
Я не пошел признаваться, я пошел в суд.И суд Эстонской Республики подтвердил, что я не являлся агентом КГБ. Много ли их, которые могут сказать, что суд Эстонской Республики подтвердил, что они не агенты КГБ?? Ниитсоо, Карлеп, Куммель и Муули такого сказать не могут.
Ну а что мне говорить. Индрек Юрьйо, фанат имён, в своих исторических статьях и книге "Беженцы и Советская Эстония" вытащил на свет много имён из 1950-х . Но это его право и убеждение.
Я же оставляю за собой право менять имена. И давайте уже подойдём к отчёту за 1958 год и агентурно-оперативной работе.
Святая задача КГБ
В самом начале КГБшники озвучивают цель в этом году. В отчётном периоде в 4-ом отделении КГБ ЭССР цель отвечала высшему предназначению Комитета: усиление работы по разложению эмигрантских антисоветских организаций.
Для исполнения поставленной задачи в 1958 году было проведено несколько операций по подстаце проверенных агентов КГБ главарям эстонских эмигрантских организаций и иностранным пазведовательным органам, а также по созданию предпосылок к агентурному проникновению в последующем в эмигрантские антисоветские организации эстонских националистов.
Далее следуют описания проведённых опраций и вербовки людей для выполнения поставленных задач.
Операция 1:
Агент Юхан против американской разведки.
В августе 1957 года в составе туристической группы в Швецию был послан агент 4-го управления КГБ ЭССР Юхан.
Во время нахождения в Швеции позаданию 4-го управления КГБ ЭССР агент Юхан навёл личные контакты с лидером Эстонской социал-демократической рабочей партии (меньшевиками) Йоханнесом. Йоханнес также принадлежал к руководству эмигрантской антисоветской организации в Швеции.
В Стокгольме Йоханнес познакомил агента Юхана с неким Вейко. По оценке Юхана из разговора с Вейко тот скрыто предложил ему вербовку для работы на некоторые западные спецлужбы.
Йоханнес потребовал после разговора с Вейко от Юхана, чтобы всё осталось в тайне. Йоханнес сделал нашему агенту предложение,что он найдёт возможность для выезда в другую капиталистическую страну, что Юхан за границей не должен волноваться о деньгах.
После возвращения в Таллин агент Юхан получил письмо от Йоханнеса. Это письмо было привезено в Таллин неофициально и подброшено в почтовый ящик. Сначало предположили, что Йоханнес отправил это письмо через руководителя финской официальной делегации Юхо. Юхо подозревался в связях с американскими разведовательными службами.
В соостветствии с полученной информацией 4-е управление КГБ ЭССР направило агента Юхана в июне 1958 года в Брюсселэ на всемирную промышленную выставку.
После обработки информации 4-е отделение КГБ ЭССР решило усилить полученные контакты и вступить в игру с западной разведкой через Йоханнеса.
Юхан заранее сообщил Йоханнесу по телефону день выезда, маршрут и время пребывания за границей. По прибытию в Брюссель наш агент отправил телеграмму Йоханнесу, в которой договорились о времени встречи на выставке.
Во время пребывания в Брюсселе агент Юхан имел несколько встреч с Йоханнесом, Вейко и ещё одном эстонцем,который называл себя Виллемом.
Во время разговора Йоханнес подтвердил, что письмо Юхану было переправленно тайно через одного финна, прибывшего в Таллин с официальной делегацией. В доплнение к этому он назвал некоторые факты, которые подтвердили, что этим финном был Юхо.
Вейко задавал Юхану вопросы экономического и военного характера ов ЭССР. К примеру он хотел знать, есть ли вокруг Таллина ракетные базы, есть ли в ЭССР судостроительные заводы и интересовался ценами на промышленные и продовольственные товары.
На одной из встреч Вейко и Виллем обратились к Юхану с предложением, чтобы Юхан начал пересылать за границу интересующую их информацию. Для выполнения задач КГБ Юхан согласился с этим предложением.
После этого Виллем снабдил Юхана необходимым техническим оборудованием для написания тайных писем и проинструктировал, как этим пользоваться. (Скорее всего это были специальные чернила).
После этого Виллем дал нашему агенту почтовый адрес в Западной Германии, куда следует отправлять письма. Вейко не ответил на вопрос Юхана, в какое государство уйдут предоставленные им данные. В свою очередь Вейко предупредил,что связь будет односторонняя и попросил Юхана попробывать выехать в 1959 году в какую нибудь капиталистическую страну или в ГДР, чтобы он смог ещё раз встретиться с Юханом.
В соответствии с заданием,данным Вейко Юхану, Юхан должен собирать и отправлять за границу информацию военного, экономического и политического характера.
Техническое оборудование, данное агенту Юхану для написания секретных писем,передали в спецотделение КГБ, где подтвердили, что такое оборудование использует американская разведка. Всё это дало основание, что агента Юхана завербовали американские спецслужбы.
После возвращения Юхана на родину его взяли под наблюдение. Данных, компрометирующих его, не найдено. Контроль продолжается.
Чтобы ещё больше увеличить доверие к агенту Юхану, по договорённости с 4-м управлением КГБ ЭССР 8-го октября и 20-го декабря 1958 года были отправлены два письма на адрес в Западной Германии.
Во втором письме попросил Вейко найти возможность сообщить Юхану название города, куда Юхан посылает информацию. Так мы хотели получить возможность двухстороннего канала общения. Далее продолжилась работа по противостоянию антисоветским эмиграционным организациям и американским спецслужбам.
Свидетельство о публикации №212121601603