Немецкий я. 1
Наряду с английским и французским немецкий язык относится к важнейшим языкам международного общения. Во многих школах и вузах Европы и всего мира немецкий язык преподаётся как иностранный.
Немецкий язык, как и английский, нидерландский, датский, норвежский, шведский, исландский и др., относится к германским языкам, объединяемым в самостоятельную группу индоевропейской языковой семьи.
Немецкий язык богат территориальными вариантами. В Северной Германии сохранились нижненемецкие диалекты, в Средней и Южной Германии, Австрии и Швейцарии распространены, прежде всего, верхненемецкие(баварский, швабский, венский, саксонский, гессенский и др.). И сегодня большие или меньшие группы населения продолжают пользоваться этими диалектами.
-u умляут = ue
-o умляут = oe
-a умляут = ae
-эсцет = ss
1. Erste kontakte (Первые контакты)
Begruessung(Приветствие)
Guten Morgen! Доброе утро!
Guten Tag! Добрый день!
Guten Abend! Добрый вечер!
Gute Nacht! Спокойной ночи!
Gruess Gott!(Bayern, OEsterreich)
Hallo! Алло!
Wie geht es Ihnen? Как поживаете?
Wie geht es Dir? Как поживаешь?
(Wie geht's)
Verabschidung (Расставание)
Auf Wiedersehn! До свидания!
Tschuess! Пока!
Bis dann! Пока!
Bis bald! Пока!
Alles Gute! Всего доброго!
Macht's gut! Всего хорошего!
Anrede(Обращение)
Herr + Nachname(Herr Schmidt) господин
Frau + Nachname(Frau Meier) госпожа
Herr Director/Herr Vorsitzender господин директор/председатель
Meine Damen und Herren! дамы и господа
Liebe Kollegen! дорогие коллеги
Liebe Freunde! дорогие друзья
Sehr geehrte Damen und Herren! многоуважаемые дамы и господа
Vokabeln(Словарь)
sprechen* - говорить
verstehen* - понимать
wiederholen - повторять
fragen - спрашивать
antworten - отвечать
lesen* - читать
schreiben* - писать
die Sprache -n - язык
das Woerterbuch -ue-er - словарь
geben* - давать
sagen - говорить
zeigen - показывать
Entschuldigung! - извините!
(Verzeihen Sie!)
Es tut mir leid! - жаль!
kennen* - знать
wissen* - знать
(sich)kennenlernen - знакомиться
vorstellen - представляться
einladen* - приглашать
sehr angenehm - очень приятно
Erlauben Sie? - разрешите?
(Gestatten Sie?)
ja - да
nein - нет
schlecht - плохо
gut - хорошо
klein - маленький
gross - большой
wenig - мало
viel - много
danke - спасибо
bitte - пожалуйста
macht nichts (egal) - всё равно
es geht - идёт
schade - жалко
Deutsch/Russisch sprechen - говорить по-немецки/по-русски
duerfen - иметь разрешение
koennen - мочь
ich kann Deutsch - я знаю немецкий язык
hier - здесь
dort - там
einige - некоторое
wohnen - жить
leben - жить
arbeiten - работать
der Beruf -e - профессия
Dialoge
- Guten Tag Herr Schroeder! - Guten Tag Frau Lenz! Wie geht es Ihnen? - Mir gets es gut, und Ihnen? - Es geht.
- Entschuldigen Sie, sind Sie Frau Neumann? - Nein, es tut mir leid, ich bin Frau Baecker.
- Sagen sie mir bitte, wo ist Frau Neumann? - Dort! - Danke sehr! - Bitte sehr.
- Hier sind Sie also Frau Neumann.
- Sprechen Sie Deutsch? - Nein, ich verstehe nur einige Woerter und spreche sehr schlecht Deutsch. - Schade!
- Sprechen Sie Russisch? - Ja, sehr gut. Ich kann Russisch lesen, schreiben und auch schon verstehen und sprechen.
- Darf ich Sie einladen? - Ja gerne. Danke fuer die Einladung.
Vorstellung(Знакомство/Представление)
Wie heisst Du? / Как тебя / Вас зовут?
(Wie heissen Sie?)
Ich heisse... + Vorname Меня зовут...
(+Nachname)
Wie ist Dein Name? Как твоё имя?
(Wie ist Ihr Name?)Как Ваша фамилия?
Mein Name ist ...
+ Vorname(+ Nachname) Моё имя/Моя фамилия
Wie alt bist Du?
(Wie alt sind Sie) Сколько тебе/Вам лет?
Ich bin ... (Jahre)alt. Мне ... лет.
Wo wohnst Du? Где ты живёшь?
Wo wohnen Sie? Где Вы живёте?
Ich wohne in ... . Я живу в ... .
Woher kommst Du? Откуда ты?
Woher kommen Sie? Откуда Вы?
Ich komme aus ... . Я из ... .
Als was arbeiten Sie? Кто Вы по профессии?
Ich arbeite als ... . По профессии я ...
(Was sind Sie von Beruf?
Ich bin ... von Beruf.)
Dialog
- Wie heissen Sie? - Ich heisse Sabine Schoen. - Wo wohnen Sie? - Ich wohne in der Birkenstrasse in Frankfurt. - Was sind Sie von Beruf? - Ich bin Sekretaerin von Beruf. - Wo arbeiten Sie? - Ich arbeite in einer kleinen Handelsfirma.
Комментарии
1.Немецкое слово "Name"("имя") соответствует преимущественно русскому "фамилия". Немцы значительно чаще(особенно в официальном общении) обращаются друг к другу по фамилии(в таких случаях по-русски чаще всего употребляют имя и отчество).
2. Знак * указывает на принадлежность глагола к сильному типу(см.грамматический справочник).
3. Для существительных способ образования множественного числа указывается в словаре: die Sprache -n означает форму ед.числа die Sprache и множ.числа die Sprachen; das Woerterbuch -ue-er, соответственно, das Woerterbuch и die Woerterbuecher.(См.подробно параграф 8.)
4. Спряжение глагола в настоящем времени соответствует русскому - флексия присоединяется к основе:
я(ich)-e wohn-e arbeit-e
ты(du)-st wohn-st arbeit-e-st
он(er)-t wohn-t arbeit-e-t
она(sie)-t wohn-t arbeit-e-t
оно(es)-t wohn-t arbeit-e-t
мы(wir)-en wohn-en arbeit-en
вы(ihr)-t wohn-t arbeit-e-t
они(sie)-en wohn-en arbeit-en
Вы(Sie)-en wohn-en arbeit-en
(См. п.8)
5. Глагол "sein"(быть) в настоящем времени:
ich bin wir sind Sie sind
du bist ihr seid
er ist sie sind
6. Глагол "koennen"(мочь, быть в состоянии, уметь) в настоящем времени:
ich kann wir koennen
du kannst ihr koennt
er kann sie koennen
Thema I Familie (Семья)
Vokabeln
verheiratet sein - быть замужем (женатым)
geschieden sein - быть в разводе
ledig sein - быть холостым (незамужней)
die Frau -en - женщина
der Mann-ae-er - мужчина
das Kind -er - ребёнок
das Maedchen - девочка
der Junge -en - мальчик
die Eltern - родители
der Vater -ae-er - отец
(Papa, Vati)
die Mutter -ue-er - мать
(Mama, Mutti)
die Grossmutter -ue-er - бабушка (Oma)
der Grossvater -ae-er - дедушка(Opa)
die Geschwister - брат и сестра
die Schwester -n - сестра
der Bruder -ue-er - брат
die Tochter -oe-er - дочь
der Sohn -oe-e - сын
der Enkel - внук
die Enkelin - en - внучка
das Baby -ies - маленький ребёнок(грудной и т.п.)
die Cousine -n - двоюродная сестра
der Cousin -s (der Vetter -n) - двоюродный брат
das Ehepaar -e -муж и жена
jung - молодой
alt - старый
haben - иметь
sein - быть
noch - ещё
aber - но
tot - мёртвый
frech - наглый
schon - уже
sehr - очень
Dialog
Bist Du verheiratet? - Ja, ich bin verheiratet. - Hast Du Kinder? - Ja, ich habe zwei Kinder, eine Tochter und einen Sohn. - Hast Du auch Geschwister? - Nein, ich habe keine Geschwister.
Saetze
Das Baby ist noch klein.
Der Junge ist frech, aber seine Eltern sind nett.
Ich heirate einen Millionaer.
Das junge Ehepaar lebt noch bei den Eltern.
Ich habe einen Bruder und zwei Schwestern.
Meine Grossmutter ist schon tot. Sie war sehr alt.
Die Frau ist geschieden.
Комментарии
1. Спряжение глагола "haben "(иметь, владеть) в настоящем времени:
ich habe wir haben
du hast ihr habt
er hat sie haben (См. п.1)
2. Падеж в немецком языке выражает то же, что и в русском. В современном языке эта категория представлена 4 формами:
именительный (der Nominativ)
родительный (der Genetiv)
дательный (der Dativ)
винительный (der Akkusativ
Вопросы падежных форм:
Nom. wer? кто? was? что?
Gen. wessen? чей?
Dat. wem? кому? чему?
Akk. wen? кого? was? чего?
Все вопросы русских падежных форм(6) распределяются между немецкими, что ведёт к большей смысловой загруженности последних. См.п.6)
3. Артикль - специальное грамматическое слово, выражающее одновременно несколько грамматических категорий - род, число, падеж.
мужской род -der
женский род - die
средний род - das
Во множественном числе род не различается, артикль имеет общую форму die.
4. Категория определённости/неопределённости, не выражаемая специально по-русски, передаётся определённым артиклем(по происхождению он является ближайшим родственником указательного местоимения "этот") и неопределённым артиклем (связанным генетически с числительным "один" или неопределённым местоимением "какой-нибудь"). Артикль всегда сопровождает существительное, а отсутствие артикля бывает не произвольным, но обязательно значимым.
5. Склонение артикля в ед.числе (Singular):
мужской род:
Nom. der/ein
Gen. des/eines
Dat. dem/einem
Akk. den/einen
женский род
Nom. die/eine
Gen. der/einer
Dat. der/einer
Akk. die/eine
средний род
Nom. das/ein
Gen. des/eines
Dat. dem/einem
Akk. das/ein
Склонение артикля во множ. числе:
(только определённый артикль! - неопределённый имеет нулевую форму)
Nom. die
Gen. der
Dat. den
Akk. die
NB:
16 грамматических значений обслуживают только 6 форм (die, der, das, dem, des, den). Все формы оказываются многозначными. Кроме того, по-немецки функции артикля могут на себя взять очень многие местоимения, также числительные. Тогда артикль, как будто, отсутствует. (См.п-фы 6,7,8)
6. Sie war sehr alt. "War"- форма одного из трёх прошедших времён глагола "sein" - das Praeterit (=Imperfekt):
ich war wir war-en
du war-st ihr war-t
er war sie war-en (См.п.2)
Свидетельство о публикации №212121700183