Познать стилистику времён

     …Интересное нынче время.

     Вон в кинокартине «Трактористы» поют: «Чужой земли мы не хотим ни пяди, Но и своей вершка не отдадим…». Хорошо переложил поэт известные слова Сталина! Иосиф Виссарионович  в Политическом отчете ЦК XVI съезду ВКП(б) 27 июня 1930 года сказал: «Ни одной пяди чужой земли не хотим. Но и своей земли, ни одного вершка [...] не отдадим…».

     Интересный все-таки суффикс «мы». Он и другие уточняющие слова рядом с собой терпит. «Мы» - это народообразующий суффикс. Соборный характер русского народа и в языке отражается. Об этом  говорят «гениальные» творения — «Житие» протопопа Аввакума и его послания. Так их называл писатель Алексей Толстой. Аввакум – этот первый вольнодумец Земли русской - одним из символов истинной Руси видел «непорочные» книги, напечатанные  «словенским» языком. Аввакум и  костромской протопоп Даниил царю письмо написали о вере, где обличили ересь Никона. После этого Никон приказал схватить Даниила, его расстригли и сослали в Астрахань. А протопопа Аввакума посадили в темницу... Вообще «старые» книги власть насильственно изымала из повседневного обихода. А жаль, а зря. В них характер народа. Кто, если не я, покажет выразительные средства соборности в русском языке?...

     …Не сразу нашлось для него «дело жизни». Белорусский мальчишка, который родился в малороссийской столице, остановил свой на выбор русском языке. На улице его уничижительно звали «москальской мовой». Но были для этого выбора свои причины: партия велела всем нацменам, малороссам изучать великоросский язык. 

     Павел Акимович Вовчок родился 10 (23) марта 1910 года в Киеве в семье дворника. Паше шел второй годик, когда родители переехали в Донбасс. Отец, партиец, освоил все шахтерские специальности;  на различных шахтах Макеевского района он работал породчиком, откатчиком, коногоном, камеронщиком, крепильщиком. Но в 1937 году на шахте № 13 Советского рудоуправления случился обвал породы. Тяжелая травма, инвалидность, пенсия… Весной 1941 года отца не стало.

     Мать работала на поденщине. С осени 1940 года жила в Свердловске в семье Павла, умерла в 1966 году.

     У Павла было два брата – Степан (1904 года рождения), инженер-экономист и Григорий (1907 года рождения), горный инженер. Обе офицерами Красной Армии погибли на фронте.

     В «голодомор» осенью 1921 года, спасаясь от недокормицы, семья выехала на родину отца в Белоруссию. На станции Осиповичи недоглядели-таки за Пашкой-егозой: попал он под поезд, в результате ему ампутировали левую руку выше локтя.

     Детство Павла проходило в шахтерском поселке Ханжонково, куда семья вернулась через два года. Теперь это поселок в черте города Макеевка. Все поезда через поселок были проходящими, на станции останавливались лишь два поезда «Ростов - Донецк» и «Мелитополь - Иловайск». Сегодня от Ханжонкова до центра Донецка один час езды на  автобусе, а раньше шутили: «Приехавший впервые за два года из Ханжонкова в Донецк  Василий Карпович Опупенко, перебегал улицу на красный свет и был сбит ...встречным пешеходом. Оба пешехода находятся в травматологическом отделении с сотрясением головного мозга средней степени тяжести». Самым известным земляком был, пожалуй, выдающийся российский предприниматель, организатор кинопромышленности, продюсер, режиссёр, сценарист, один из пионеров русского кино  Александр Ханжонков. 

     Павел Акимович учился в семилетке, коноводил у ребят: включился с 1923 года в активную общественную работу в пионерской организации, в 1924 году переведен в комсомол: был председателем учкома, пионервожатым, комсомольским работником в семилетке, членом поселкового бюро и председателем райкома ВЛКСМ, выполнял множество разнообразных общественных поручений. В 1927 г. окончил Ханжонковскую семилетнюю школу (средней школы тогда в поселке не было).

     Поиски себя.

     После школы Павел пытался найти свое призвание, испытывал себя в разных областях деятельности. В 1927 – 1928 г. он учился на подготовительных курсах Киевского русского педагогического техникума им. Н. И. Пирогова.

     Так называлась бывшая учительская семинария. Еще в 60 - 70-е гг. XIX века постепенно формировалась система подготовки учителей, в частности для начальных школ. Были созданы трехлетние учительские семинарии. В 60-х гг. XIX века учительские семинарии и школы стали самым распространенным типом педагогического учебного заведения. План их устройства был разработан К. Д. Ушинским.  В статье «Проект учительской семинарии» (1861) Ушинский подробно разработал план подготовки учителей для начальной школы. С 1870 года были основаны большей частью трехлетние учительские семинарии.  Киевскую учительскую семинарию закончил знаменитый тенор И.С. Козловский. После 1917 учительские семинарии были преобразованы в педагогические курсы, затем в педагогические техникумы.

     Учительская тропинка для Павла Акимовича не сразу складывалась. В 1920 году Наркомпрос Украины ликвидировал университеты в Киеве, Харькове, Одессе, Екатеринославле и Симферополе. Начался этап утверждения военно-коммунистического стиля управления высшим образованием. Прямыми наследниками ликвидированных университетов стали самостоятельные медицинские и юридические институты и временные высшие педагогические курсы, созданные на базе историко-филологических и физико-математических факультетов. Временные высшие педагогические курсы оказались учреждениями нежизнеспособными. В 1921 г. Наркомпрос УССР начал на основе старых университетов создавать Институты народного образования: Киевский, Харьковский, Одесский, Екатеринославский.

     Путешествия – детское увлечение Павла Вовчка. Осенью 1928 г. с группой техникумовских товарищей Павел отправился в туристический поход в город Верный (ныне Алма-Ата). Там по путевке горкома ВЛКСМ через биржу труда устроился работать делопроизводителем в исправительно-трудовой дом (исправтруддом) - тюрьме для осужденных, «которые по отбытии части срока... в других местах заключения, обнаружили приспособленность к трудовой жизни».

     Путешественники дружат с географией. В 1930 г. Павел поступил на географический факультет МГУ. Однако по-настоящему учиться на этом факультете он не смог из-за отсутствия руки: целый ряд практических занятий, необходимых для географа (топография, картография) выполнить не получалось. Тогда в 1931 г. он снова уехал в Казахстан, стал учительствовать в школе крестьянской молодежи села Тургень Энбекши-Казахского района Алма-Атинской области.

     На подступах к лингвистике. В 1932 г. П. А. Вовчок поступает на историко-литературное отделение Ленинградского историко-лингвистического института (ЛИЛИ). 
Интересна судьба этого вуза. Бывший историко-филологический факультет Петроградского университета в 1919 году наряду с другими гуманитарными факультетами вошел в состав ФОН (факультета общественных наук). В 1925 г. ФОН был реорганизован в Ямфак (факультет языкознания и материальной культуры).  В 1928 году факультет языкознания и материальной культуры (Ямфак) ЛГУ, включавший в себя до того времени различные литературные отделения, подвергся реорганизации. Все подразделения факультета были сведены к двум циклам — славянскому и романо-германскому, на которых велось преподавание истории и соответствующих национальных языков. Преподавание литературы осталось только в качестве факультативной общеобразовательной дисциплины, обслуживающей прочие структуры университета. Но и на этом история не закончилась.

     В 1929 году Ямфак переименовывают в историко-лингвистический факультет, который в следующем году был выведен из состава ЛГУ и стал именоваться Ленинградским историко-лингвистическим институтом (ЛИЛИ). К середине 1934 года реорганизация заканчивается, институт получает факультетскую структуру и наименование Ленинградского института истории, философии, литературы и лингвистики (ЛИФЛИ), в котором преподавание литературы ведется уже в полной мере. В ноябре 1935 г. образована кафедра славянской филологии во главе с академиком С. П. Обнорским. В 1937 году соответствующие подразделения ЛИФЛИ послужили  основой для воссоздания в структуре ЛГУ филологического факультета.

     Здесь на филологическом факультете ЛГУ П.А. Вовчок нашел свое призвание. Павел Акимович освоил немецкий, польский, чешский, сербский, болгарский, украинский, белорусский языки. Этому в немалой степени способствовали его новые учителя - прекрасные люди и крупнейшие советские ученые-языковеды. П. А. Вовчок получил в ЛГУ фундаментальную лингвистическую подготовку, которой обязан, прежде всего, академикам С. П. Обнорскому, Л. В. Щербе, И. И. Мещанинову, профессорам Л. П. Якубинскому, А. П. Георгиевскому.

     Академик С. П. Обнорский выдвинул оригинальную теорию происхождения и развития русского литературного языка. Академик Л. В. Щерба заложил основы плодотворной теории языка как системы, имманентно содержащейся в социальном опыте и организующей языковой материал речевого общения, - «как системы, составляющей величайшее культурное достояние народа».

     Академик И. И. Мещанинов, наиболее видный из учеников Н. Я. Марра. Иван Иванович Мещанинов был благородный человек. Он пытался самостоятельно разрабатывать применительно к области грамматики общие положения учения Н. Я. Марра. Фактически он занимался типологическим языкознанием, теорией языкознания, глаголом. Много писал по вопросам грамматики, его исследования, содержащие богатый конкретный материал по различным языкам, в теоретическом отношении вызывают серьезные возражения.

     Лекции по истории русского языка профессора Льва Петровича Якубинского были объединены им в книгу «История древнерусского языка». По обилию собранных и систематизированных фактов, по количеству затронутых вопросов исторического развития русского языка до XIII—XIV вв., по новизне подхода к разрешению некоторых из них работа Л. П. Якубинского представляет очень большой интерес для историков русского языка и вообще славяноведов. В изображении развития стилей древнерусского литературного языка, а также развития его словарного состава Л. П. Якубинский не пользовался так широко, как, казалось бы, языковым материалом древнерусских летописей и житий. В научном творчестве Л. П. Якубинского нашли своеобразное отражение основные этапы развития русской науки о языке за период от 10-х до 40-х годов XX в. Л. П. Якубинский был не только одним из самых отзывчивых и восприимчивых деятелей этой науки, но вместе с тем и одним из её новаторов. Он  умер 23 августа 1945 г.

     Профессор А. П. Георгиевский занимался региональными языковыми проблемами. Когда в Академии наук возникла идея создания диалектологического атласа Российской Федерации, А. П. Георгиевский был привлечен для реализации этой идеи по Уральскому региону.

     28 июля 1935 года в студенческой семье Павла Вовчка родился первенец Дмитрий. Затем пошли  уже дочери - Ольга (1938), Мария (1948) и Вера (1950).

     В 1937 г. П. А. Вовчок с отличием окончил Ленинградский государственный университет и был оставлен в аспирантуре (научный руководитель член-корреспондент АН СССР С. П. Обнорский). 

     Сергей Петрович Обнорский — лингвист-русист, академик АН СССР (1939). Выпускник Петербургского университета, он учился у основоположника исторического изучения русского литературного языка, инициатора съезда русских филологов (1903 г.), автора программы академической «Энциклопедии славянской филологии» А. А. Шахматова. Изучая живые русские говоры, современные славянские языки (лужицкий, сербскохорватский, словенский) и свидетельства древних памятников, С. П. Обнорский использовал шахматовское учение для современной интерпретации праславянской фонологической системы в ее развитии. Обнорский преподавал в Пермском университете (1916—1922), а с 1922 вернулся в Петроградский университет и стал там профессором. В годы войны Обнорский стал первым директором созданного в Москве Института русского языка АН СССР (1944—1950)
 
     Много внимания С. П. Обнорский уделял составлению словаря русского языка, начав эту работу еще в 1912 г. под руководством академика А. А. Шахматова и занимаясь словарным делом до конца своей жизни. С его именем связаны многие начинания в этой области. Под руководством Обнорского составлялась в Ленинграде словарная картотека русского языка, послужившая началом различных лексикографических работ. Обнорский был редактором академического словаря современного русского литературного языка, членом редколлегии 17-томного академического словаря современного русского литературного языка. Много внимания уделял общим проблемам культуры русской речи. В 1939 г. С. П. Обнорский был избран действительным членом Академии наук СССР. Своего ученика Павла Вовчка Обнорский называл педагогом от Бога.

     В марте 1938 г. было принято постановление ЦК ВКП(б) и СНК СССР об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей. Павел Акимович, будучи студентом 3 курса начал вести занятия по русскому языку в таджикской, узбекской, турецкой, группах лингвистического факультета ЛГУ и вел их до окончания университета. Он увидел широкие горизонты, которое открывал постановление перед ним. Соответствующие постановления приняли ЦК компартий союзных республик, обкомы партии. Для взрослых создавались кружки и курсы русского языка. Было расширено издание газет и книг на русском языке в национальных республиках. 

     Встречь солнцу – туда, где судьба.

     Председатель Всесоюзного комитета по делам высшей школы при СНК СССР С. Кафтанов 8 сентября 1938 г. издал приказ № 2336, согласно которому 1 сентября 1939 года в Уральском университете должен был  открыться филологический факультет. Ректорат не смог найти в течение 1938 – 1939 гг. найти преподавателей-филологов должной квалификации. Объявленный на всю страну конкурс не дал никаких результатов.

     Тогда за дело инициативно взялся молодой филолог – исполняющий обязанности декана И. А. Дергачев. Ректор нашел в его лице деятельного помощника в подборе преподавательских кадров. Иван Алексеевич с января 1940 г. вел переписку со многими учеными, приглашая их приехать в Уральский университет. До нас переписка дошла только частично. Известный литературовед и фольклорист П. С. Богословский согласился возглавить кафедру русской литературы. Он прислал документы, в которых содержались рекомендации академика Ю. М. Соколова, члена-корреспондента АН СССР Д. К. Зеленина. Ученый совет даже избрал его на должность заведующего. Но университет не смог найти трехкомнатную квартиру.

     Комитет высшей школы направил двух выпускников аспирантуры Ленинградского университета - Александру Петровну Громову и Павла  Акимовича Вовчка, к тому же, со времен студенчества были одной семьей. Вовчку в конце мая 1940 г. выдали удостоверение № 6323, в котором предписывали прибыть 13 августа на новое место «врид заведующего кафедрой русского языка, и.о. доцента».

     Тридцатилетний выпускник Ленинградской аспирантуры приехал в Свердловский государственный университет на открытый только что филологический факультет уже опытным преподавателем. Педагогическую деятельность начал еще до учебы в университете – работал учителем в сельской школе в Казахстане. Будучи студентом он до окончания университета вел занятия по русскому языку в восточных группах ЛГУ. Одновременно преподавал русский язык в Военно-политическом училище им. Ф. Энгельса, а также на вечернем отделении Академии водного транспорта. В аспирантские годы (1937 – 1940) занимал должность доцента на литературном факультете Могилевского педагогического института.

     В Свердловске Павел Акимович с 15 августа 1940 г. возглавил кафедру русского языка и общего языкознания, которая до сих пор входит в структуру факультета под тем же названием. Лекции П. Вовчка отличались стройностью, логичностью, образностью. Читал он без всяких бумажек, как будто разговаривал с каждым. Кандидат филологических наук Зинаида Агеева писала в «Уральском рабочем» (2000, 30 мая), что Павел Акимович рассказывал «о своей науке так, что мы назвали его рассказ поэмой о языке. Всем захотелось стать лингвистами…».

     П. А. Вовчок в сороковые годы XX века – стержневая фигура на факультете. Он вместе с И. А. Дергачевым начинал строить факультет, а когда Иван Алексеевич ушел на фронт, он стал заместителем декана (1940) и деканом  вплоть до конца 1944 г. Вспоминая годы учебы, студенты называют его фамилию первой, отмечают его лингвистическую эрудицию, неброскую, но заинтересованную манеру поведения в аудитории.

     Филологический факультет СГУ будто остров в системе питерских каналов: среди коллег П.А. Вовчка было много земляков – ленинградцев.  Заведующий кафедрой древней истории А. И. Виноградов учился в 1909 – 1914 гг. на историко-филологическом факультете Санкт-Петербургского  университета.  Преподаватель латыни и древнегреческого языка Владимир Дмитриевич Миронов имел богословское образование: он окончил Санкт-Петребургскую духовную академию. Георгий Иванович Эбергарт, выпускник физико-математического факультета Санкт-Петербургского университета преподавал в Уральском университете математику и латынь. Александра Петровна Громова приехала вместе с Павлом Акимовичем после окончания аспирантуры у академика Н. С. Державина в Ленинградском университете. Лидия Арсеньевна Гладковская была выпускницей Ленинградского университета, училась у таких известных литературоведов, как Г. А. Гуковский, Б. Э. Эйхенбаум, А. Г. Ямпольский, Г. А. Бялый. Из Ленинграда в Свердловск был эвакуирован преподаватель  древнерусской литературы Леонид Семенович Шептаев, который после Павла Акимовича занимал в 1944 – 1947 гг. должность декана факультета. Ленинградский педагогический институт им. А. И. Герцена  в 1933 г. окончила Виктория Николаевна Ярцева. Позже профессор в области языкознания, кельтологии и англистики В.Н. Ярцева была избрана членом-корреспондентом АН СССР, возглавляла академический Институт языкознания.

     В 1943 г. П. А. Вовчок был утвержден в звании доцента по кафедре русского языка и общего языкознания. В университете читал лингвистические курсы «Введение в языкознание», «Общее языкознание», «История русского языка», «Диалектология», современный русской язык, старославянский язык, польский язык, «Речевая стилистика».
В пучину науки, в языкознание. Диссертацию П. А. Вовчок в основном написал в Ленинграде в 1937 – 1940 гг., но организовать ее защиту удалось только в 1942 г. в  Свердловске. Вмешалось военное лихолетье – в сентябре 1941 г. Ленинград на 900 дней замкнуло кольцо блокады. А Свердловский университет лишь 1942 году, благодаря хлопотам ректора А.Ф. Елютина, получил право принимать к защите кандидатские и докторские диссертации. За 1942 – 1943 гг. было защищено 15 диссертаций, в том числе две докторские. Павел Акимович был в числе первых.

     Диссертация П. А. Вовчка была на тему «О некоторых типах слов-конкретизаторов (по материалам произведений протопопа Аввакума)» Научным руководителем был академик С. П. Обнорский, официальными оппонентами – академик И. И. Мещанинов и профессор А. П. Георгиевский. Кандидатом филологических наук П. А. Вовчок стал лишь в 1945 году, хотя кандидатскую диссертацию защитил в 1942 году.

     Длительная задержка с утверждением звания связана не только с трудностями военного времени, но, говорят, и со второй частью темы исследования - «По материалам произведений протопопа Аввакума». Слова-конкретизаторы - в этой функции речи часто прибегают к использованию некоторых слов, которые усиливают степень контактности местоимения первого лица множественного числа в значении «мы совместное»: «я с вами», «вместе», «все». Они иногда употребляются отдельно с местоимением «мы», иногда вместе в одном сочетании с местоимением «мы» («вместе с вами мы...», «мы все вместе...»). Такое сочетание больше углубляет контактирующее значение ораторской речи.

     Глава старообрядчества и идеолог раскола в православной церкви, протопоп Аввакум известен как писатель.  Аввакум-автор представлял научный интерес на филологическом факультете: вспоминают, как преподаватель кафедры русской литературы Лев Григорьевич Бараг с неподдельным горем говорил студентам о злоключениях Аввакума. Как в 1666 - 67 гг. Аввакум был осужден на церковном соборе и сослан в Пустозерск, как 15 лет Аввакум  провел в земляной тюрьме, как написал «Житие» и многие другие сочинения.

     Описанные в диссертации местоименные конкретизаторы «вместе» и «с вами» более конкретно соединяют оратора и слушателей: с помощью этих средств объединяется позиция оратора и слушателей, возникает их своеобразный диалог. «Мы совместное» - продуктивное средство авторизации.

     Когда выбор не в тему… Но и через 300 лет, как оказалось, было опасно прикоснуться к теме первого диссидента Земли русской. Как это – «мы вместе»? С кем вместе? С Аввакумом? Секретарь Центрального Комитета партии А.А. Жданов позднее, выступая перед работниками искусств в апреле 1946 г. на совещании в Управлении пропаганды и агитации ЦК ВКП(б), требовал: «Показать как люди прошли войну, как изменились и снова начали работать на фабриках и заводах, покажите бойца, вернувшегося с фронта, покажите качество военного и качество мирного времени… есть такие преемственности между военной доблестью и гражданской».

     Показ и прославление трудовых подвигов советского народа, героизма – в этом состояла одна из главных творческих задач литературы и искусства. На ее выполнение были направлены, в частности, постановления ЦК ВКП(б) по вопросам литературы и искусства 1946 – 1948 гг.: «О журнале «Звезда» и «Ленинград»» (14 августа 1946 г.), «О репертуаре драматических театров и мерах по его улучшению» (26 августа 1946 г.), «О кинофильме «Большая жизнь» (4 сентября 1946 г.), «Об опере “Великая дружба” В. Мурадели» (10 февраля 1948 г.). Уже осенью 1947 г. в «Литературной газете» появляется статья «Нет, это не русский язык!», содержащая критику книги академика В. В. Виноградова «Русский язык. Грамматическое учение о слове». Авторы статьи К. Зелинский и Б. Агапов ставили в вину академику обилие ссылок на буржуазных и к тому же закордонных лингвистов. Другая его вина – в употреблении иноязычных по происхождению терминов. У Павла Акимовича радость: 4 декабря 1947 г. его учитель - академик С. П. Обнорский удостоен Сталинской премии за научный труд «Очерки по истории литературного языка старшего периода».
Научный кризис обычно разрешается сменой научной парадигмы. П. А. Вовчок неожиданно, по-своему выходит из него: много занимался языковыми проблемами современности.
    
     Спецкурсы «Учение о слове», «Части речи в русском языке», «Язык и стиль произведений тов. Сталина» отражали научные интересы П. А. Вовчка – основы сталинского учения о языке, теория языкознания и речевая культура.

     Казалось, само время настоятельно диктовало такой выбор. 11 мая 1949 г. орган ЦК ВКП(б) газета «Культура и жизнь» напечатала статью «За передовое советское языкознание». 9 мая 1950 года в «Правде» внезапно было объявлено: «В связи с неудовлетворительным состоянием, в котором находится советское языкознание, редакция считает необходимым организовать на страницах газеты «Правда» свободную дискуссию с тем, чтобы путем критики и самокритики преодолеть застой в развитии советского языкознания и дать правильное направление дальнейшей научной работе в этой области».

     Форма псевдосвободного обсуждения была не нова: вспомним «философскую дискуссию» 1947 года и «дискуссию» на сессии ВАСХНИЛ. Впервые дискуссия развертывалась на страницах газеты, и редакция поначалу не высказывала отношения к печатавшимся мнениям. Открыл дискуссию, и это тоже было необычным, один из ученых, относимых в то время к «буржуазному языкознанию»,— академик АН Грузинской ССР лингвист-кавказовед А. С. Чикобава, бывший во многом последователем раннего Марра, но никогда не принимавший «нового учения о языке». В своей статье он подверг резкой критике многие идеи Марра, четко показав их ненаучность, и защитил сравнительно-историческое языкознание.

     Более месяца в 1947 г. каждый вторник две страницы «Правды» посвящались языкознанию, при этом строго выдерживалась дозировка: каждая статья против Марра уравновешивалась статьей за Марра, печатались и статьи, половинчатые по идеям. Вслед за Чикобавой против «нового учения о языке» выступили Б. А. Серебренников, Г. А. Каданцян, Л. А. Вулаховский, в его защиту писали И. И. Мещанинов, Н. С. Чемоданов, Ф. П. Филин, В. Д. Кудрявцев, половинчатыми были статьи В. В. Виноградова, Г. Д. Санжеева, А. И. Попова, С. Д. Никифорова. Почти никто, включая и руководителей советского языкознания, не знал, что это было лишь прелюдией к готовившемуся выступлению Сталина. После выхода в свет статьи  Сталина «Марксизм и вопросы языкознания» началась травля представителей так называемого «нового учения о языке».

     П. А. Вовчок не признавал учения Н. Марра со студенческой скамьи, и его щипали все, кто только мог. Как-то Зинаида Агеева - свердловская ученица Павла Акимовича - послала домой телеграмму «Вовчкисты торжествуют победу приеду домой субботу». Телеграмму дома не получили, а «вовчкистами» заинтересовались. З. С. Агееву пригласили на профилактическую беседу в Управление НКВД

     П. А. Вовчок написал работы «Современный русский язык советской эпохи», «Языковые нормы и развитие языка», «Русская фразеология», монографию «Язык и стиль И. В. Сталина». Эти и другие работы были частью планируемой большой книги о современном русском литературном языке.

     Но в начале 1950-х гг. изменилось само время.  5 марта 1953 года страну поразила горестная весть: умер Иосиф Виссарионович Сталин, Председатель Совета Министров СССР, один из секретарей ЦК КПСС (так говорилось по радио и сообщалось в газетах). Хотя бюллетень состояния его здоровья во время болезни с 1 марта передавался ежедневно, и все эти дни болезнь не отступала, кончина оказалась неожиданной – люди верили, что Сталина вылечат. Горе было неподдельно и повсеместно… Владимир Луговской написал:

     Кто может нашу скорбь измерить,
     Унять немую сердца дрожь?!
     Способно ль, сердце, ты поверить,
     Что умер наш Отец и Вождь?!   

     Всем казалось: рухнул мир, но дело свое делать надо. «Мы остались ныне без товарища Сталина, - печалился Константин Симонов. - Какое же большое чувство ответственности за порученное каждому из нас дело мы испытываем и перед бессмертной памятью товарища Сталина…».

     …25 февраля 1956 г. Н. С. Хрущев произнес на XX съезде КПСС сенсационный доклад «О культе личности и его последствиях». 30 июня 1956 г. ЦК КПСС принял постановление «О преодолении культа личности и его последствий». Центральный Комитет показал, что в возникновении культа личности Сталина сыграли роль как объективные факторы, так и субъективные, связанные с индивидуальными качествами И. В. Сталина.

     Академик В. В. Виноградов выступил весной 1963 г. на тему «О преодолении последствий культа личности в языкознании» (текст был опубликован в 1964 г.). Оказалось, никакого оригинального «сталинского учения о языке» не существовало, брошюра Сталина представляла собой схематичное и упрощенное изложение идей русских дореволюционных языковедов. По мнению профессора В. А. Звегинцева, основным теоретическим источником для Сталина послужил учебник введения в языкознание Д. Н. Кудрявского, изданный в Юрьеве (Тарту) в 1912 году. Оригинальными у Сталина были лишь отдельные неграмотные и ошибочные высказывания вроде упоминания о некоем «курско-орловском диалекте», как опорном для русского литературного языка. В остальном же пересказывались общеизвестные для всех идеи об историческом развитии языков, об устойчивости основного словарного фонда и грамматического строя, о поглощении одних языков другими и т. д.

     Произошла полная смена вех, «марксизмом в языкознании» было объявлено то, что раньше считалось «буржуазной наукой».   Смерть Сталина и даже XX съезд КПСС не привели к заметному изменению ситуации в языкознании. Часть проблем по счастливому стечению обстоятельств разрешилась раньше, чем в других гуманитарных науках, для решения остального еще не пришло время. Коренное изменение ситуации намечается лишь с 1957—1958 годов, когда в советское языкознание стали активно проникать идеи западного структурализма. Примерно к этому времени со страниц лингвистических изданий исчезает и полемика с «новым учением о языке». Перед советской лингвистикой встали новые проблемы.

     Новый выбор.

     Научные планы Павла Акимовича Вовчка выпадали из времени периода критики «культа личности». Замысел не был реализован, монография осталась в рукописи.   

     Творческий кризис отразился и в повседневном поведении Павла Акимовича. Он опаздывал на занятия, порой пропускал их. Его стали замечать подвыпившим - 2 февраля 1959 г. начальник Главного управления университетов, экономических и юридических вузов Министерства высшего образования М. Прокофьев издал приказ, в котором предлагал освободить от должности заведующего кафедрой русского языка и общего языкознания доцента Вовчка П.А. «за аморальное поведение, позорящее звание преподавателя советского высшего учебного заведения».

     Но университету терять квалифицированного лингвиста для университета было бы расточительно. Это можно было сделать еще в 1940-х годах. Тогда в июне 1945 года директор Института языка и мышления АН СССР академик И. И. Мещанинов обратился к ректору УрГУ профессору И. Д. Седлецкому с просьбой отпустить П. А. Вовчка в связи с его приглашением на работу в Институт. Его просьбу поддерживал академик С. П. Обнорский. И позднее в августе 1947 г. Ученый Совет Ленинградского педагогического института по конкурсу утвердил П. А. Вовчка доцентом. Директор института обратился с просьбой освободить его от обязанностей в УрГУ.

     Ректор Г. Чуфаров на письме написал недвусмысленную резолюцию: «Освободить доцента Вовчок П. А. не представляется возможным вследствие острой нужды в кадрах филологов». Кроме того, четверо из его учеников – Э. В. Кузнецова, Г. Н. Плотникова, Л. Б. Сахарный, В. А. Чернов - защитили докторские диссертации. Благодаря его  помощи десятки других – В. П. Крамская, А. В. Затопляев, М. Д. Логубых, З. С. Агеева, В. Н. Светлова и др. -  защитили кандидатские диссертации.

     Поэтому Павла Акимовича «задвинули» на соседний факультет журналистики - предложили создать языковую кафедру.

     В 1959 г. из состава филологического факультета выделилось отделение журналистики, став, как в военные годы, полноценным факультетом. Деканом назначен доцент А. И. Курасов. Кафедру теории и практики печати возглавил кандидат философских наук доцент В. А. Шандра. Новую кафедру истории печати временно возглавил А. И. Курасов, с 1960 г. ею заведует кандидат филологических наук А. М. Галанов.

     Усиливается газетная составляющая в учебной программе. На работу приглашены опытные журналисты С. Г. Александров (бывший ответственный секретарь газеты «Красный боец»), В. А. Чичиланов (собственный корреспондент «Учительской газеты» по Свердловской области). Приняты на работу выпускники факультета В. Н. Фоминых (инструктор сектора печати областного комитета КПСС), Л. А. Кропотов (сотрудник газеты «Серовский рабочий»). Специальные предметы преподают практики-почасовики: В. Ф. Прохоров (корреспондент отдела публицистики газеты «Уральский рабочий»), Р. Г. Бухарцев (заведующий отделом газеты «Вечерний Свердловск»). Н. Е. Розина (литературный сотрудник отдела информации газеты «Уральский рабочий»), Г. Н. Лисин (выпускающий редакции газеты «Вечерний Свердловск»).

     Кафедра русского языка на факультете журналистики - это было новое  дело. 21 марта 1964 года члены Ученого совета факультета журналистики, как сообщали его председатель С. Г. Александров и секретарь В. А. Чичиланов,  пришли к единодушному мнению, что П. А. Вовчок, который ведет работу на факультете с 1943 года, очень нужен факультету именно в качестве руководителя кафедры русского языка и стилистики. Павла Акимовича Вовчка пригласили докладчиком на Всесоюзное совещание преподавателей  факультетов и отделений журналистики. А 26 марта 1964 г. Ученый Совет университета избрал П. А. Вовчка на  должность заведующего кафедрой русского языка и стилистики на факультет журналистики. 22 мая 1964 г. приказом № 248 Министерство утвердило решение  об избрании его заведующим кафедрой. 

     Новые времена – новые задачи

     Перед ним стала задача формирования специальной языковой кафедры на факультете журналистики. Он обратился за помощью к своим коллегам по филологическому факультету. «Мы вместе» - такой была формула создания  кафедры, формула организации научной работы. Нашлось практическое применение далекой, казалось бы, от жизни  диссертации. Слова-конкретизаторы отражали специфику мышления Павла Акимовича. Через десятилетия такой метод назовут синергетическим.

     Вера Николаевна Муравьева училась на  факультете журналистики; была редактором газеты УрГУ «Сталинец» (1944). По просьбе декана А. Н. Пятницкого для удовлетворения нужды в преподавателях было разрешено оставить на кафедрах пятерых выпускников 1945 года, в их числе была и В. Н. Муравьева. Кандидат филологических наук, она первой определилась в научном плане: в  1953 году защитила диссертацию на тему «Просторечная и диалектная лексика в рассказах Мамина-Сибиряка 80 – 90-х годов».

     Старшим преподавателем кафедры пришла Нина Владимировна Чернова, давняя знакомая П.А. Вовчка. В мае 1940 г. был объявлен прием студентов на филологический факультет. Как вспоминает абитуриент 1940 года Нина Чернова: «… Меня поразил Вовчок: он говорил так ярко о языке, о его истории, роли в обществе, что я передумала ехать в театральный и подала документы на филфак».

     Старшим преподавателем кафедры русского языка и стилистики факультета журналистики с 1963 г. работала ветеран университета Агния Ивановна Данилова. Выпускница славяно-русского отделения историко-фило-логического факультета Московских высших женских курсов по специальности «Филология и словесность» она причисляла себя к научным школам Ал. А. Потебни и А. Н. Веселовского. Преподавала русский язык еще в первом уральском рабфаке при Уральском университете (1920 – 1930). С 1939 преподавала на кафедре русского языка и общего языкознания, исполняла обязанности доцента.

     В. И. Кононова окончила аспирантуру русского языка МГУ. Преподаватель кафедры русского языка и общего языкознания на факультете она исполняла обязанности доцента кафедры стилистики русского языка.

     Павел Акимович привносит на новую кафедру дух соборности. Если раньше преподаватели вели свои исследования «по своим углам», то теперь стали работать вместе. На кафедре был создан философский семинар; членами кафедры обсуждено 4 учебника, 3 кандидатских диссертации, 5 научных сообщений членов кафедры, доклад об итогах X международного съезда славистов, проект новой реформы орфографии.  Павел Акимович Вовчок и Вера Николаевна Муравьева в 1961 году опубликовали брошюру «О языке и стиле районных газет». Выходит коллективный труд кафедры – «Сборник упражнений по практической стилистике», авторами которого были П. А. Вовчок, В. И. Кононова, Н. В. Чернова, Н. В. Гаряева.

     Кафедра создала непрерывно пополняемую картотеку речевых погрешностей, встречающихся в материалах периодических изданий. Наиболее крупным достижением кафедры стала разработка оригинального курса практической (по номенклатуре учебного плана) стилистики. Курс в полном объеме прослушали  все члены кафедры. Авторским коллективом составлена программа курса, коренным образом отличающаяся от программы МГУ. П. А. Вовчок участвует в научной сессии вузов Уральского экономического района по языкознанию, по материалам которой вышел сборник его статей «Проблемы критики речи».

     Появились ориентиры работы кафедры: в материалах научной филологической конференции вузов Уральской зоны напечатана статья П.А. Вовчка «О предмете содержания и задачах университетского курса стилистики». Но развивать научное направление будут другие -  1 марта 1972 г. после длительной болезни глаз он написал заявление об увольнении в связи с уходом на пенсию, а 15 апреля 1972 года  он был уволен из УрГУ. Умер Павел Акимович в 1980 году в Свердловске.

март 2010 года

                Работы П. А. Вовчка:

Вовчок П. А., О некоторых типах слов-конкретизаторов в русском языке. Автореферат… кандидата филологических наук. Л., 1942 – 4,5 п.л. (рукопись);
Вовчок П. А., Литературный язык и диалекты. Свердловск, 1949 – 2,0 п.л.  (рукопись);
Вовчок П. А., Языковые нормы и развитие языка, 1949 (рукопись)
Вовчок П. А., Русский литературный язык советской эпохи. Свердловск, 1949 – 1,0 п.л. (рукопись);
Вовчок П. А., Русская фразеология. Свердловск, 1949 – 2,0 п.л. (рукопись);
Вовчок П. А., Язык и стиль И. В. Сталина. Свердловск, 1949 – 6,0 п.л. (рукопись);
Вовчок П. А., Муравьева В. Н. О языке и стиле районных газет. Свердловск, 1961;
Сборник упражнений по практической стилистике. Свердловск, 1963 (в соавторстве); 
Словарь русских говоров Среднего Урала / Ред.: П.А. Вовчок. Т. I. Свердловск, 1964;
Вовчок П. А., Заметки об академической грамматике русского языка // Уральский современник, 1953;
Вовчок П. А., К вопросу о природе идиом / Ученые записки УрГУ. Вып. 20 (филологический), Свердловск, 1958;
Вовчок П. А., Проблемы критики речи / Сборник материалов научной сессии вузов Уральского экономического района. Филологический науки. Свердловск, 1963;
Вовчок П. А., О предмете, содержании и задачах университетского курса стилистики / Материалы научной филологической конференции. Свердловск, 1969;
Исследования по русскому языку. Свердловск, 1969 (в соавторстве); 


Рецензии