Звонит недавно один знакомый – борец за чистоту великого и могучего русского языка – мол, никак не могу перевести фразу Дмитрия Медведева, караул! Ну и чего он такого непонятного сказал: «Креативность нашей нации позволяет уже сегодня сделать прорыв в нанотехнологиях. Вопрос об инновациях будем рассматривать именно в этой плоскости».
Об чем базар; перевожу на балалаечный язык: «Народ у нас башковитый, такую хрень может придумать – через мелкоскоп не рассмотришь, а эффект – огого! Вот на это и казны не жалко»
Ну, типа смысловой как бы перевод. Чёта мне показалось когда рассматривают "в этой плоскости", то плоскость где-то подразумевает финансовое обеспечение. А так хер ли рассматривать, если не обеспечивать рублём. Так как-то
Еще бы вспомнить, сто один из министров образования говорил, что "высшая математика убивает креативность", а вот в ЭТОЙ плоскости перевод звучит совсем по-другому-))))
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.