випити грудень
крізь зуби пустити прокляття
затиснути вечір
в лещата обіймів і все
розсипати бісер
між бісові діти
накрити
туманом прощання
останній надтріснутий щем
німі покоління
навчилися бити поклони
гортати прокльони
не древні книжок сторінки
печальний романтик
я буду вивчати закони
щоб розпач і болі
пустити за плином ріки…
24.12.12
Переклад Анни Дудки (http://www.proza.ru/avtor/sireng):
выпить декабрь
сквозь зубы процедить проклятие
затиснуть вечер
в тиски объятий и
рассыпать бисер
бесенятам
накрыть
прощания туманом
последнюю надтреснутую боль
немые поколения
усердно бют поклоны
анафему листают
не древних книг страницы
романтик я печали
мне б изучить законы
чтобы отчаяние боли
пустить течением реки.
Свидетельство о публикации №212122500918
сквозь зубы процедить проклятие
затиснуть вечер
в тиски объятий и
рассыпать бисер
бесенятам
накрыть
прощания туманом
последнюю надтреснутую боль
немые поколения
усердно бют поклоны
анафему листают
не древних книг страницы
романтик я печали
мне б изучить законы
чтобы отчаяние боли
пустить течением реки.
Анна Дудка 28.12.2012 12:38 Заявить о нарушении
выпить декабрь
сквозь зубы процедить проклятие
затиснуть вечер
в тисках объятий - все
рассыпать бисер
бесенятам
накрыть
прощания туманом
последнюю надтреснутую боль
немые поколения
усердно бют поклоны
анафему листают
не древних книг страницы
романтик я печали
мне надо изучать законы
чтобы отчаяние и боли
пустить течением реки.
Василь Кузан 28.12.2012 11:23 Заявить о нарушении
Анна Дудка 28.12.2012 12:28 Заявить о нарушении
в тиски объятий и
і ще один рядок, мені здається, варто виправити:
мне б изучать законы
Що скажете на це Ви?
Василь Кузан 28.12.2012 12:34 Заявить о нарушении
Анна Дудка 28.12.2012 12:39 Заявить о нарушении