Австралийский Пысь

Вообще-то зима - это, конечно, не плохо. Особенно когда идешь с коньками под мышкой на каток - заниматься фигурным катанием, а там уже ждут тебя тренер и подружки.
Но только сначала нужно зайти поточить коньки, а для этого пройти по длинной-длинной аллее до самого конца, чтобы попасть в тот магазин, где хмурый дядька точит коньки, и искры от его странного и грязного станка летят в разные стороны и пахнут  так, как пахнут только искры от коньков, которые точат...
Хорошо еще, что не одна идешь по аллее - мама рядом. А значит - можно поболтать и поиграть, хотя мороз очень сильный, и в носу слиплось, и на ресницах иней.
Самое лучшее в такой момент - играть в слова.
Правила очень простые: один говорит любое слово, а второй - тоже любое, но только на последнюю букву того, первого...
Буся с мамой долго перебрасывались словами, а потом Буся сказала слово "клоп".
Значит, маме надо было слово на "П" говорить.
Мама подумала-подумала и заявила:
- Пысь!
Буся возмутилась:
- Какой еще пысь, мам? Ты что? Нет такого слова!
Мама даже обиделась слегка и засопела, надувшись, хотя глаза ее смотрели хитро-прехитро:
- Чего это нет? Есть! Пысь - отличное слово!
Бусе стало смешно: что за слово такое? пысь... пыыыысь!
- Нет такого слова, мам!
Мама опять обиженно засопела:
- А вот и есть! Австралийский пысь...
Он еще и австралийский!
Буся уже расхохоталась в голос:
- Австралийский? Это какой же?
- Ну... такой... мохнатый...
- А почему же никто про него не знает-то? - Буся продолжала смеяться: пысь! мохнатый!! австралийский !!!
- А он прячется все время... робкий очень.
Буся отсмеялась и строго покачала головой:
- Нет, мам. Нельзя пысЯ. Думай другое слово.
Мама выпятила губу, как маленькая:
- Не хочу другое - хочу пысЯ!
Они немножко поспорили ,но договорились, что все-таки "пысЯ" нельзя, и мама сказала:"Поросенок".
На "К", значит, Бусе слово досталось.
И вдруг Буся выпалила, неожиданно для самой себя:
- Клум!
Вообще-то она хотела сказать "круг", или "крик", или "колесо" - ну, что-то такое, что на самом деле есть... а само собой получилось - "клум".
- Это что за клум такой? - удивилась мама.
- А это... а это в Англии... такой... ну, это насекомое такое. Оно только в Англии живет... кусается, между прочим...
Теперь пришел мамин черед возмущаться:
- Ничего себе! То есть пысЯ моего нельзя, а твоего клума, значит, можно, да?
Буся смутилась: да, получалось неправильно...
- Я придумала! - закричала она. - Давай правила поменяем! Давай будем играть наоборот: можно говорить только те слова, которые НЕ существуют на самом деле! Только надо это слово объяснять: например, "это такое животное, оно живет в Африке, питается коровами и летает по ночам..." давай? Будет здорово!
Мама согласилась, и они стали играть по новым правилам.
На свет появились загадочные животные и растения со сказочными именами и диковатым рационом питания: гриборы питались сырокаками и ухали в пещерах по ночам, сырокаки росли в расщелинах и их надо было поливать соком агавы, а юрдамоны воровали овец и сгрызали с них шерсть, возвращая их обратно совершенно лысыми и внезапно заговорившими на человеческом языке...
Игра в слова стала гораздо интереснее.
А дорога к мрачному усатому дядьке-точильщику коньков - гораздо короче.
И на обратном пути решили играть опять.
И даже пока каталась - Буся все думала: сырокаки... они какие? ;))


Рецензии