Толковый справочник русско-российской лексики

               


               

                Веселов Сергей, Мальцев-Ганичев Николай
 
                ТОЛКОВЫЙ СПРАВОЧНИК
                РУССКО-РОССИЙСКОЙ ЛЕКСИКИ

                Введение
 
        Проведя исследования множества так называемых толковых и бестолковых словарей, нами точно установлено, что в них нет ЗНАКОВ и СИМВОЛОВ, соответственно, нет звуков и букв. Благодаря инструментам и методам криминалистов, мы установили, что так называемые словари – это изделия типографий, являющиеся конструкциями из бумаги с нанесенными вещественными составами. Данные конструкции – книги мы относим к средствам письменности (к физическим средствам письменности). Используя средства письменности, читатель-пользователь придаёт значения и смыслы их отдельным фрагментам, т.е. получает продукты собственной деятельности, осуществляемой с помощью средств письменности в определенных условиях. Этими продуктами являются отдельные знаки, символы, в частности, буквы, а также – СЛОВА, которым читатель-пользователь придает различные значения и смыслы.
          В силу автоматизированности действия чтения, что достигается читателем-пользователем после формирования соответствующих структур, обеспечивающих его программы-автоматизмы лексического характера, читатель-пользователь не осознает того, что продукты его деятельности в виде знаков, символов (также СЛОВ) являются его продуктами и их нет в самих средствах письменности, в частности, в книгах-словарях.
Таким образом, установка читателя-пользователя, согласно которой он читает тексты и рассматривает иллюстрации, когда работает над собой с помощью средств письменности, является ложной. Текст и иллюстрации являются продуктами его читательской деятельности, их пространство нахождения есть сам читатель-пользователь.
           Изготавливая электронную версию нашего ТОЛКОВОГО СПРАВОЧНИКА РУССКО-РОССИЙСКОЙ ЛЕКСИКИ, мы учитываем результаты не только собственных исследований, но результаты других исследователей, в частности, лингвистов, психологов, нейрофизиологов, нейропсихологов и прочих.




                АЛФАВИТ

            Примеры графем, расположенных в определенном порядке, благодаря которым можно классифицировать графемы в средствах письменности, мы можем считать АЛФАВИТОМ. Алфавиту соответствует схема классификации графем письменности пользователем. Алфавит Русско-Российской Лексики начинается с примера графемы, которой соответствует в пользователе буква А(а).
              В качестве алфавита мы можем взять алфавит из двух элементов, из двух знаков, которым будут соответствовать примеры двух графем: 0, 1; +, -; . – (точка, тире). Таким образом, средства нашей письменности будут иметь два класса графем. Каждой графеме будет соответствовать наше действие отнесения ее к одному из двух классов графем (одному классу соответствует наш знак «0», другому классу – «1»). Алфавиту Русско-Российской Лексики можно будет поставить в соответствие конструкции из двухклассовых графем: 0;1.Получаем: А(а) ~ 01: Б (б) ~ 10; В(в) ~ 11; …, Я(я) ~ 100 000. Как видим, алфавиту Русско-Российской Лексики соответствуют 32 бита.
                Формируем соответствия некоторым публикациям:
««алфавит, часто в значении «словарь» в XVl – XVll вв.»» Из греч. --------- (М.Фасмер, 1986).
АЛФАВИТ, -а, м. Расположенные в определенном порядке буквы какого-н. языка; азбука. Русский алфавит. (Ю.В.Алабугина, 2005).
АЛФАВИТ [alphabet] Упорядоченная определенным образом совокупность взаимно различимых  знаков (букв, цифр, специальных и служебных знаков) (В.И.Першиков, В.М.Савенков, 1991).
«alphabet ~ алфавит
1. – совокупность символов, используемых в языке программирования или в естественном языке.
2. – конечное непустое множество символов (см. также ASCll, character set, Cyrillic, Latin). (Э.Пройдаков, Л.Теплицкий, 2004).



                ЯЗЫК
«ЯЗЫК [language]
Совокупность символов, соглашений и правил, используемых для общения отображения и передачи информации. В вычислительной технике  -средство описания данных и алгоритмов решения задач (В.И.Першиков, В.М. Савенков, 1991).
«language
1. ~ язык – язык задается алфавитом, грамматикой, синтаксисом и семантикой. Языки делятся на естественные (natural language) и искусственные среди которых большую долю составляют языки программирования (programming language) (см. также alphabet, formal language, language implenetation, semantics syntax);
2. .~ языковый. (Э.Пройдаков, Л.Теплицкий, 2004).




«ЯЗЫК, - а, м. 1. Подвижный мышечный орган в полости рта, воспринимающий вкусовые ощущения, а у человека участвующий в произнесении звуков» (Ю.В.Алабугина, 2005).
«ЯЗЫК, - а, м. Исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, при помощи которой осуществляется мышление человека и происходит общение людей. Славянский язык, Русский язык. 2. Система знаков (звуков, сигналов), передающих информацию. Язык компьютера. 3. Способность говорить, выражать словесно свои мысли; речь» (Ю.В.Алабугина, 2005).
«язык, род.п. – а, мн. Языки, нередко с семинаристским ударением язЫки, диал. лязык «язык», новгор., белозерск. (где л от лизать),…» (М.Фасмер, 1987) «Любопытно др.- русск. языкъ «переводчик, лазутчик» (М.Фасмер, 1987).





                ЯЗЫК


           Для однозначности мы принимаем «ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЯЗЫКА», согласно которому ЯЗЫК – ЭТО ОРГАН – ЭЛЕМЕНТ СТРУКТУРЫ БИООРГАНИЗМА. В иных случаях мы применяем термин – ЛЕКСИКА ( ЛЕКСИКОН).
                КОММЕНТАРИИ
                от Алфавита до Языка


       Человек не издает звуков и не произносит звуков, но он может переживать состояния восприятия звуков, т.е. состояния, при которых он считает, что имеет дело со звуками, попадающими к нему извне. Он, таким образом, может не понимать, что именно он сам формирует звуки, точно также запахи, зрительные впечатления и иные ощущения: «Объективный мир не состоит из света, цвета, тепла, холода, вибрации, тем более в нем нет объектов как психических конструктов – все это возникает при взаимодействии с биологическим организмом, при попытке субъективного отражения объективной реальности» (Бехтель Э., Бехтель А. Контекстуальное опознание. – СПб.: Питер, 2005, с. 21). «Окружающий мир целостен и не складывается из света, цвета, тепла и холода, вибрации и т.п. Он амодален и выступает в этих своих качествах только при взаимодействии с человеком (Леонтьев А.Н., 1972)» (Бехтнль Э., Бехтель А., Контекстуальное опознание, с.253).
           ЗНАКИ и СИМВОЛЫ – это продукты деятельности человека, основанием для которых оказываются его же продукты в нем – ощущения различной модальности (обонятельные впечатления, тактильно-осязательные, зрительные, слуховые, тепловые и т.п.). Но сами ощущения – это не результаты взаимодействия рецепторов органов чувств с известной субъекту реальностью, но с его пси-реальностью, которая для него, соответственно его схеме ориентации, является ВНЕШНИМ ФИЗИЧЕСКИМ МИРОМ, ЧАСТЬЮ КОТОРОГО ЯВЛЯЕТСЯ ЕГО ФИЗИЧЕСКОЕ ТЕЛО. В действительности же он имеет дело с собственной моделью, соответствующей ему неизвестной реальности, фрагментом же этой модели является его модель самого себя – его физическое тело. В силу автоматизированности создания моделей человек считает их чем-то чужим для него, т.е. он не считает их продуктами собственной деятельности.
            Создаются, преобразуются, передаются и используются СРЕДСТВА ИНФОРМАЦИИ, с помощью которых, при пользовании которыми производится информация (и дезинформация). Средствами информации могут быть и средства письменности, которые не несут информацию (знания), но с помощью которых информация и дезинформация могут быть произведены.



                ФИЗИКА

           Если ФИЗИКА – это ПРИРОДА, то нет науки физики, которая бы изучала-исследовала ПРИРОДУ. Природу ИЗУЧАЮТ-ИССЛЕДУЮТ ЛЮДИ, т.е. каждый человек может изучать-исследовать СВОЮ ФИЗИЧЕСКУЮ ВСЕЛЕННУЮ, которая, по мере успешности результатов его изучения-исследования расширяется в пространственных границах, а плотность событий единицы объема на единицу времени увеличивается.
            Мы нашли публикацию, согласно которой можем изготовить: «Правильнее спрашивать: «Что должны делать ученые?», а не «Что должна делать данная отрасль науки?» («Общественное животное. Исследования», под ред. Эллиота Аронсона. М., 2003). Эллиот Аронсон (перевод группы авторов-переводчиков: Е.Буданова, Е.Воронько, З.Замчук и др.):  «Мне нравится представлять себе социальную психологию в виде огромного шатра, в котором одновременно происходит множество различных событий, …В этом «шатре» каждый занимается тем, что считает для себя наиболее интересным и полезным, постоянно испытывая влияние своих коллег, которые работают в смежных областях, используя иные методы, или в самостоятельных областях, но аналогичными методами» (с.20).
               


                ЛЕКСИКА


        «ЛЕКСИКА [lexic]
Словарный состав языка, набор используемых в данном языке ключевых слов.
          ЛЕКСИКОН [lexicon]
1. Набор слов, которым пользуется какое-либо лицо. 2. Название текстового редактора для ПЭВМ, работающего в среде MSDOS» (В.И.Першиков, В.М. Савинков, 1991).
«Определите значение слов, и вы избавите человечество от половины его заблуждений. Р.Декарт» (В.И.Першиков, В.М.Савинков).
           «АЛЕКСИЯ (от греч. а – отрицат. частица и lexis – слово) – нарушения чтения, возникающие при поражении различных отделов коры левого полушария (у правшей), или неспособность овладения процессом чтения. В зависимости от области поражения коры больших полушарий различают несколько форм А. (Психологический словарь / под ред. В.П. Зинченко, Б.Г.Мещерякова, М., 2006).
             «lex, legis f 1) закон, юридическая норма …» (Двореций И.Х. ЛАТИНСКО-РУКССКИЙ СЛОВАРЬ, М., 2005).
              «lexis, cos и is (асс. pl. eis) f (греч.) слово LM» (Дворецкий И.Х.).
«лексика, лексикон, впервые у П.Берынды в 1627 г. (Огиенко, РФВ 66, 364). Через нем. Lexikon (XVll в.) или, подобно последнему, заимств. книжным путем из лат. lexicon от греч. … «слово» (М.Фасмер, 1986).
               «ЛЕКСИКА, - и, ж. 1. Совокупность слов какого-н. языка или диалекта. Лексика русского языка. 2. Совокупность  слов, употребляющихся в какой-н. сфере деятельности. Профессиональная лексика. Словарный состав произведений какого-н. автора. Лексика произведений Л.Н.Толстого. // прил. лексический , -ая, - ое. Лексический запас.
                «ЛЕКСИКОН, - а, м., книжн. Запас слов, которым владеет человек; лексика. Богатый лексикон» (Ю.В.Алабугина, 2005).



                КОММЕНТАРИИ К ТЕМЕ ЛЕКСИКА

                Человеческое существо при говорении и письме – изготовлении средств письменности - пользуется, в первую очередь, исключительно собой. В частности, он пользуется собственным органом – языком – при говорении. Кроме этого, он пользуется своими сформированными структурами, которые обеспечивают программы лексического характера, программы управления организмом в ситуациях речевого общения, в ситуациях пользования средствами письменности, в ситуациях их изготовления. Он не пользуется каким-то вне его находящимся языком, не пользуется какими-то словами, которые могут быть вне его. Точно также он не воспринимает чужие слова. В нем запускаются процессы в его же организме, результаты которых он может субъективно переживать как чужие звуки, мысли, слова. В данном случае, наши версии АВТОРОВ таковы, что АВТОРОВ мы считаем психически больными людьми: 1) страдающими рецепторной неадекватностью; 2) страдающими синдромом поиска смысла. Даже криминалисты, которые при работе с документами – средствами письменности исследуют их вещественные основы и вещественные составы, внесенные в основу, не могут преодолеть очевидность своего видения текста там, где его быть не может («…Является закрепление на бумаге или ином материале и передача информации, содержания речи посредством символов, знаков, букв» (Криминалистика: Учебник/ Под ред. И.Ф.Пантелеева, Н.А.Селиванова. М., 1988, с.269).


                «ОПРЕДЕЛИТЕ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВ…»


        Еще раз: ««Определите значения слов, и вы избавите человечество от половины его заблуждений» Р.Декарт» (В.И.Першиков, В.М.Савинков). Реально пользователь средства письменности имеет дело с некоторыми конструкциями из вещественных составов, например, с бумагой и высохшими чернилами. Чернила в соединении с бумагой ничем иным не являются, кроме того, что они высохшие чернила в соединении с бумагой. Изготовитель средства письменности именно организовал нанесение чернил. Ни букв, ни иных знаков, хотя он и воображал, может быть, что нанес знаки, вложил в средство письменности свои мысли и образы. Пользователь средством письменности формирует (создает) свои слова, осмысливает их, придает им значения. Так называемое содержание средства письменности создает пользователь, не воспроизводит содержание, которое было у автора, а создает свое содержание, которое, может быть,  признано автором именно таким, какое автор туда вложил. Содержание, допустим,  газеты нельзя вложить в бумагу, как, например, селедку в ту же бумагу. А вот составы соответствующие можно внести так, что пользователь газеты-оригинала сможет сформировать такое же содержание, как и при пользовании копией. И именно потому, что знаки – это не чернила в соединении с бумагой, не чернила и бумага, пользователь может формировать эквивалентные знаки, когда вместо чернил изготовитель применил гуашь, а вместо бумаги – кусок фанеры.




                РУССКО-РОССИЙСКАЯ ЛЕКСИКА


             Мы считаем, что была эпоха Древне-Русской Лексики, потом – Русской Лексики, теперь наступила эпоха Русско-Российской Лексики. Сложилась новая историческая общность народов различных этносов, которые были в условиях относительной изоляции от остальной части мирового сообщества. И на смену той Русской Лексики, которая уже во времена Российской Романовской Империи соответствовала Ново-Русскому или Российскому населению, пришла на смену Русско-Российская Лексика, которая присуща современному населению РОССИИ. Мы исходим из того, что нет отдельной истории Лексики, но есть истории отдельных субъектов-индивидов, благодаря которым для нас существует истории народов, этносов и им соответствующих ЛЕКСИК. Каждому субъекту-индивиду, без всяких исключений, соответствует своя уникальная ЛЕКСИКА, которая не переходит к другому субъекту-индивиду, которая существует до тех пор, пока существует лексическая деятельность субъекта-индивида. Никакие физические тела, преобразованные области среды, не являются сами по себе ЛЕКСИКОЙ субъекта-индивида, но благодаря им мы можем сформировать версии ЛЕКСИКИ субъекта-индивида, версии его лексической деятельности. Наблюдая многих индивидов, совершающих лексическую деятельность, имея дело с результатами их деятельности лексического характера, мы можем формировать схемы, которые представляются нами как лексики этносов, народов, наций.
              Природная основа лексики вещество нейроструктур и соответствующие поля вещества нейроструктур, которые также структуированы. Производство предыдущего поколения субъектов-индивидов нового поколения – это и есть основа преемственности природной основы. Без этого нет никакой истории какой-то лексики. Одна лексика не превращается в какую-то другую лексику, а эта другая лексика не наследует какие-то черты характера предшествующей лексики. Люди заимствуют не слова и выражения, а слова не происходят от слов. Точно также слова не имеют общности и различий. Они вообще не имеют самостоятельной жизни, они не действуют и не подвергаются действию.
Филологи, лингвисты исследуют-изучают физические средства письменности, ситуации лексической деятельности субъектов-индивидо, но не ЯЗЫКИ, как они себе воображают,
но не лексику саму по себе. И не лингвистика и филология, не языкознание, не науки о языке изучают-исследуют явления лексической деятельности и ее физические результаты, а люди-исследователи.
                Основа Русско-Российской Лексики – Русско-Российский Народ – это нами регистрируемая эмпирически совместная деятельность многих народов страны РОССИИ, а также результаты этой совместной деятельности.



                МАТЕМАТИКИ

                Математик – это человек (субъект-индивид), который может воображать, что
существует наука математика, имеющая определенный предмет своей деятельности.
В действительности есть определенные физические средства, изготовленные с подачи
математиков (книги и проч.), а также есть организации, где создаются условия для
субъектов-индивидов, чтобы они нарабатывали определенные алгоритмы действий
(структуры, обеспечивающие программы-автоматизмы) с результатами, однозначно
прогнозируемые теми, кто управляет созданием этих условий.
                Для математика равенство А = А является безусловно истинным, хотя для нас это равенство является условно истинным и безусловно ложным (левая графема не может быть правой графемой по отношению к НАБЛЮДАТЕЛЮ графем , расположенных относительно наблюдателя справа налево или слева направо).
                «МАТЕМАТИКА, -и, ж.
Наука, изучающая величины, количественные отношения, а также пространственные формы. Высшая математика. // прил. Математический, - ая, -ое. Математический анализ» (Ю.В.Алабугина, 2005).
                «МАТЕМАТИКА ж. Наука о количественных отношениях и пространственных формах действительного мира» (А.М.Микиша, 2003).
«математика, Через польск. matematyka или лат. mathematica (ars) из греч. …»
(М.Фасмер, 1986).
                Математик нарабатывает схему, согласно которой он явно присваивает значения примеру каких-либо графем при решении или формулировке какой-либо задачи: «Пусть X - это неизвестная нам скорость, а S – величина пройденного пути …: для другой задачи данным примерам графем будут для него соответствовать другие значения.



                СИГНАЛ и МАТЕМАТИКИ


                Пусть имеется устройство с входом и выходом, где вход и выход – это некоторые контура технического устройства. На вход подается сигнал с характеристикой s, на выходе регистрируется сигнал с характеристикой S. Для математика это может быть один и тот же сигнал, но с различными величинами характеристики (s и S). Для нас же это безусловно разные сигналы с разными величинами характеристик, т.е. безусловно сигнал на выходе не есть сигнал на входе, следовательно, отношение величин характеристик s/S не может быть интерпретировано, как результат усиления сигнала, попавшего на вход устройства, от величины s до величины S, что регистрируется на выходе. Сигнал (нечто инициированное на входе) может техническим устройством только ослабляться. На выходе имеет место процесс формирования чего-то под управлением процесса во входном контуре за счет ресурсов так называемого источника питания.




                СООТВЕТСТВИЯ ЧАСТЯМ
                НЕКОТОРЫХ ПУБЛИКАЦИЙ


              «В настоящее время большинство специалистов согласно, что взаимодействие организма с внешней средой устанавливается на основе моделей внешнего мира и собственного тела, выстроенных мозгом» (Психофизиология: Учебник для вузов / Под ред. Ю.И.Александрова. – СПб.: Питер, 2006).
               «Автоматизированные действия (ходьба, чтение, игра на музыкальных инструментах, плавание и пр.) в силу своего однообразия также не воспринимаются выполняющим это действие человеком» (с.223, Психология: учеб. / В.М.Аллахвердов, С.И.Богданова П86 [и др.]; отв. ред. А.А.Крылов, М. 2005).
                «Нет ни одного рецептора, который бы непосредственно трансформировал энергию воздействующего стимула в импульсную активность. Между этими двумя эффектами лежит комплекс промежуточных процессов, связанных с электрофизическим изменением мембран, биохимическим изменением тканевых структур. В связи с этим информация, передаваемая по интероцептивным системам, есть информация не о стимуле, а о тех физико-химических процессах, которые возникают в клетке под его действием. Логично предположить, что обратный процесс – изменение периферического компонента под действием центрального  - как раз и состоит в изменении того же параметра (физико-химического состояния клетки). Понятно, почему данные изменения могут быть зафиксированы объективными методами, например с помощью полиграфа. Иными словами, если субъект хочет промоделировать действия стимула, например активировать его представление, то он должен конструировать не сам стимул, а биохимические изменения, которые этот стимул вызывает в клетке» (Бехтель Э., Бехтель А. Контекстуальное опознание, СПб., 2005, с.319).
               


Рецензии