Конец - делу венец, 2-5
СЦЕНА ПЯТАЯ
Париж. Королевский дворец.
(Входят Лафе и Бертрам.)
ЛАФЕ:
Боец из этого солдата никудышный. Надеюсь, граф, вы мнения такого же о нём.
БЕРТРАМ:
Да нет же! Он – отменный воин и храбрец.
ЛАФЕ:
Сей образ вылепил его игривый язычок.
БЕРТРАМ:
Не только он – другие говорили.
ЛАФЕ:
Ужель мои глаза подвержены урону? Павлина принял за ворону.
БЕРТРАМ:
В отваге и учёности его, милорд, не сомневайтесь.
ЛАФЕ:
Я не могу не верить аттестатам, в душе же – остаюсь его противником заклятым. А вот и он. Прошу нас помирить и дружбу между нами учредить.
(Входит Пароль.)
ПАРОЛЬ (обращаясь к Бертраму):
Всё будет, сударь, как вы повелели.
ЛАФЕ:
Простите, сударь, кто у вас портной?
ПАРОЛЬ:
Сударь?
ЛАФЕ:
О, сударь, я его отлично знаю. Он, сударь, мастер высшего разряда. Он так хорош, что и хвалить не надо.
БЕРТРАМ (в сторону Пароля):
Она отправилась к монарху?
ПАРОЛЬ:
Да. Пошла.
БЕРТРАМ:
И вечером намерена уехать?
ПАРОЛЬ:
Как велели.
БЕРТРАМ:
Я письма написал, В шкатулке – капитал.
Дал указание готовить лошадей.
Врата любви я в полночь не сломаю,
Я целомудрие невесте оставляю.
Минута близости меж нами не настала,
Не может быть конца, где не было начала.
ЛАФЕ:
Хороший путешественник хорош в конце обеда, когда ж три четверти рассказа – ложь, а быль – одна на тысячу забавных небылиц, то раз его прослушав, трижды надо отлупить. Спаси вас, капитан, господь!
БЕРТРАМ:
Меж вами неприязнь какая-то витает?
ПАРОЛЬ:
Не знаю, как в немилость этого вельможи угодил.
ЛАФЕ:
С ботфортами и шпорами вы вляпались в неё, как шут в пирог и легче выбраться оттуда, чем ответить, как туда попали.
БЕРТРАМ:
Возможно, сударь, вы ошиблись в нём.
ЛАФЕ:
И даже, если за молитвою когда-нибудь его застану, я думать так не перестану.
Прощайте, граф. И мысль моя верна – в пустом орехе нет зерна. Успел одно узнать я: нет человека – только платье. И доверять ему нельзя, я заявляю так не зря: людей с такой натурой я отношу к пустой номенклатуре. Месье, адью! Мокнул я вас не в самую паршивую бадью, но только потому, что принято платить за зло добром, на том мы и поставим точку.
(Уходит.)
ПАРОЛЬ:
Какой же он зануда, боже мой.
БЕРТРАМ:
Согласен.
ПАРОЛЬ:
И вы его таким не знали?
БЕРТРАМ:
И я и все его всегда ценили.
А вот моя заноза объявилась.
(Входит Елена.)
ЕЛЕНА:
Как и приказано: была у короля и получила позволение немедленно отбыть, но прежде он
приватно пообщаться с вами хочет.
БЕРТРАМ:
Я волю короля исполню.
Поступок мой не должен удивлять,
Хотя, Елена, он, конечно же, не к месту,
И долгу моему противоречит.
Но я внезапностью события смущен
И не могу опомниться доселе.
А потому прошу отправиться домой,
Меня вопросами напрасно не тиранить,
Да и себя по поводу не ранить.
Какой бы важною причина не была,
Не смею я откладывать дела:
Они важней всего мне во сто крат,
Чем показаться вам могло на первый взгляд.
Вот к матушке письмо.
(Передаёт письмо.)
Дня через два тебя увижу я,
Надеюсь на твоё благоразумье.
ЕЛЕНА:
Мне нечего сказать. Я, граф, слуга покорнейшая ваша.
БЕРТРАМ:
Ну, полно, полно вам об этом говорить.
ЕЛЕНА:
И всё, что в силах есть моих, потрачу я на то, чтоб скромный свет моих надежд звездою яркою взошёл на небосвод светила моего.
БЕРТРАМ:
Не время это обсуждать. Я очень тороплюсь. Прощайте. И вам уже пора домой.
ЕЛЕНА:
Простите, сударь. Умоляю вас.
БЕТРАМ:
Что вы ещё хотите?
ЕЛЕНА:
Я недостойна выпавшего счастья,
Не смею даже называть его своим,
И всё же, уподобясь вору,
Хочу вкусить волшебную отраву,
Хочу украсть, что взять должна по праву.
БЕТРАМ:
Чего ж хотите вы?
ЕЛЕНА:
Совсем пустяк. Почти что ничего.
Но говорить бы мне об этом не хотелось.
И в этот раз меня, похоже, не балуют.
Врага и незнакомца на прощанье не целуют.
БЕРТРАМ:
Прошу вас, время не теряйте. Спешите, лошади готовы.
ЕЛЕНА:
Исполню всё, мой господин, как вы велите.
БЕРТРАМ:
Зовите остальных, месье. А вы прощайте.
(Елена уходит.)
Домой! Домой! А я домой не смею,
Пока звучит труба, пока мечом владею.
Летим же, брат!
ПАРОЛЬ:
Виват! Виват!
(Уходят.)
Свидетельство о публикации №212122901538