Карлсон 20 лет спустя

Предисловие.
Дорогие читатели, это моя премьера! Я очень долго работал над этим мюзиклом, где-то около трёх месяцев. Написать этот мюзикл меня натолкнул известный всем вам герой советских мультфильмов – Карлсон. Этот герой в своём роде необычен, хотя его многие используют в различных спектаклях, мюзиклах и т.д. Но он неповторим! Настоящий мужчина ну в полном расцвете сил! После долгих, тягостных раздумий, ко мне пришла гениальная, как мне показалось, идея. А если представить, что произошло с этим героем и с персонажами многих любимых сказок спустя два десятилетия? Вот я немного пофантазировал и на свет родился такой мюзикл. Я искренне надеюсь, что вы оцените его по достоинству. Я уверяю, вас ждёт много смеха и радости.
Голос за кадром: - Дорогие зрители, убедительная просьба выключить свои мобильные телефоны и не разговаривать во время  спектакля. Итак, мы – начинаем!
/на сцену выходит ведущий – Дед Снегур/
Дед Снегур: - Добрый день, любимые зрители! На дворе зима, и уже почти наступил самый желанный праздник всех жителей нашей страны – Новый год! Только россияне могут ждать этот праздник целый год, а отмечать десять дней. Согласитесь, мы к этому событию подходим очень серьёзно. Мы две недели носимся по магазинам, покупаем продукты для того, что съесть всё это за одну ночь! И вот, уже почти наступил Новый год! Сегодня наш творческий коллектив представляет вам волшебный, новогодний мюзикл «Карлсон – 20 лет спустя»! Наши артисты покажут вам, что произошло с героями всеми любимых мультфильмов и сказок спустя 20 лет. Итак, встречайте!
Голос за кадром: - Я представляю вам нашего ведущего. Это сын известного вам Деда Мороза – Дед Снегур. Вы никогда о нём не слышали ранее, потому что он тщательно скрывался от этой всенародной славы. А мы начинаем наше шоу.




Действие первое. Дом Карлсона и Фрэккен Бок.
/Карлсон сидит на диване и читает газету. На полу играет его дочь Красная Юбочка/
Фрэккен Бок: - Вы посмотрите на него! Сидит опять, читает! В школе не учился, а буквы знает!
Карлсон: - Ну хватит, а! Ты дашь мне спокойно почитать или нет?! Иди, вон, лучше посуду помой! Домашними делами займись. Ходишь тут, пилишь меня и пилишь!
Фрэккен Бок: - Как мы заговорили! Настоящий мужик должен в дом деньги приносить! На что мы дочь одевать-то будем? А есть мы что будем? Варенье твоё?
Карлсон: - А что, я мало денег в дом приношу? Между прочим, то, что я работаю на почте – это не значит, что я мало зарабатываю! Пять тысяч в месяц!
Фрэккен Бок: - Безумно много! Ладно, забыли. Ты Малыша давно видел?
Карлсон: - Лет двадцать уже не видел. Я же тогда улетел, но обещал вернуться. А вернулся, вот, только к тебе. Какой же я дурак тогда был.
Фрэккен Бок: - Что?! Ты хоть помнишь, как нашу дочь зовут?
Карлсон: - Помню, конечно, … Красная Бабочка… нет…Красная Лавочка…нет. О, Красная Шапочка!
Фрэккен Бок: - И ты ещё считаешь себя хорошим отцом? Нашу дочь зовут Красная Юбочка…Юбочка! Запомни, а лучше – запиши!
Карлсон: - О, смотри – объявление! Требуется опытный юморист для того, чтобы рассмешить царевну Несмеяну. Адрес: тридевятое царство, пещера слева от дворца. Вот видишь, мои газеты пользу приносят!
Фрэккен Бок: - Ну и что ты собираешься делать? Неужели ты и вправду думаешь, что ты сможешь рассмешить царевну?
Карлсон: - Вот если бы не это (указывает пальцем в газету), то никогда бы на это не согласился!
Фрэккен Бок (читает): - Тому, кто рассмешит царевну Несмеяну, полагается вознаграждение.
Карлсон: - Ты всё время жалуешься на мою зарплату, а тут такой удачный способ подхалтурить! Рассмешил царевну, а денежки к тебе в карман. И к Новому Году будет, что на стол поставить.
Фрэккен Бок: - Это конечно очень хорошо, что ты заботишься о нас. Такого уже давно не было. Но мне кажется, что не ты один будешь пробовать свои силы на полях юмора. Это объявление наверняка видели и другие люди.
Карлсон: - Видимо, тебе доставляет огромное удовольствие портить мне настроение. Я всего-навсего хочу, чтобы у нашей семьи Новый год был по-настоящему волшебный!
Фрэкен Бок: - Хочешь пробовать – пробуй! Но только я пойду с тобой!
Карлсон: - Это ещё зачем? Ты с ролью «пилы» отлично справляешься и дома. А в дороге мне нервы трепать не надо. Ещё сверну не туда.
Фрэккен Бок (хватает со стола перчатки, берёт сумочку): - Я сказала, что пойду с тобой! Это не осуждается!
Карлсон: - Это запрещается! А с дочкой кто останется? Она ещё маленькая, её без присмотра не оставишь.
Фрэккен Бок: - Ничего. Я позвоню маме. Она сразу приедет.
Карлсон: - Маме? Дорогая, ты же знаешь, как я отношусь к твоей маме. Мне кажется, что оставлять твою маму с Красной Юбочкой – это не самая удачная идея. Хотя, кому я это говорю! Твоя последняя удачная идея родилась в загсе, когда ты бросала свадебный букет. Помнишь?
Фрэккен Бок: - Конечно помню. Кощей после этого три месяца в больнице пролежал. Бедный парень. Но ведь я же была не виновата.
Карлсон: - Конечно не виновата. Скоростные истребители летают медленнее, чем твои букеты! Ну хорошо. Пойдём вместе, матери по дороге позвонишь. Вперёд, к подвигу!
Фрэккен Бок: - Маленькая моя, я сейчас бабушке позвоню. Она скоро приедет.
Красная Юбочка: - А вы надолго уходите?
Фрэккен Бок: - Ой, не знаю. Как получится. А если твой папа ещё и компас забыл, то тогда… Ладно, мы ушли.
/Красная Юбочка убирает игрушки и садится на диван/
Красная Юбочка: - Ух, наконец-то они ушли! Каждый день одно и тоже: «ты мало зарабатываешь!», «Чего стоишь, пошла бы котлет накрутила!». Как я устала. Надо же было так удачно появиться на свет. Ладно, не хотела я маме говорить. На свидание собралась. Только, холодно больно на улице. Куда же мать валенки спрятала (ищет валенки). Ну ничего, я их всё равно найду!
ПЕСНЯ «ВАЛЕНКИ»
/звонок в дверь/
Красная Юбочка: - Ой, бабушка приехала! Бабуля, я сейчас открою!
/на сцену выходит Дед Снегур/
Дед Снегур: - Карлсону предстоит совершить полное опасностей путешествие. Ведь он так хочет сделать приятное своей семье – подарить им самый замечательный Новый год в их жизни! Но вот незадача. Наш герой заблудился в Чёрном лесу. Но это ещё полбеды. С ним его жена, а дома ждёт любимая тёща! И зачем только он согласился на это путешествие. Знаем мы только одно, пока с ним его жена – Карлсону ничего не угрожает.

Действие второе. Домик Бабы Яги в Чёрном лесу.
Карлсон: - Дорогая, я же говорил тебе, что нам надо повернуть направо. Говорил? Говорил. А ты! Нам налево, на налево. Вот, пошли налево – заблудились.
Фрэккен Бок: - Так, спокойно. Я знаю, что делаю. Ой, смотри, дом какой-то. Старый.
Карлсон: - Видимо, хозяева не подозревают о существовании такой вещи – «ремонт».
Фрэккен Бок: - Давай зайдём. Я уже вся околела. На улице мороз жуткий.
Карлсон: - Вот те на! На улице минус пять, а ей уже холодно. А тебе говорил – не ходи со мной! Не надо! Ну, она же знает что делает. Пошли в дом. В самом деле, согреться бы не помешало.
/входят в дом Бабы Яги. Она стоит возле печки и кочергой ворошил в ней дрова/
Карлсон: - Мир, труд, май! Здравствуй, бабуся!
Фрэккен Бок: - Добрый вечер!
Яга (хватает в руки кочергу): - Вы кто?!
Карлсон: - Я – в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил! Я – Карлсон! Бабуся, положи кочергу.
Фрэккен Бок: - А я прирождённая няня и просто прекрасная женщина Фрэккен Бок!
Яга: - Какая я тебе бабуся! Сейчас как дам промеж глаз! Мне двадцать пять!
Карлсон: - Ага! Было век тому назад! Я говорю, кочергу опусти. Не буди во мне зверя!
Яга: - А я хомячков не боюсь. Ладно, чего приехали? Поесть зашли? Так есть нечего. Попить? Пить тоже нечего. Переночевать? Сама уже восьмой год не сплю. Так что, шли бы ты отсюда по добру, по здорову.
Фрэккен Бок: - Понимаете, бабуся… извините, девушка, мы просто заблудились.
Карлсон: - Понимаете? Заблудились. В Тридевятое Царство идём. Я объявление в газе прочитал, мол, кто рассмешит царевну Несмеяну, тот…
Яга: - Да сколько вас ещё таких? Неделю назад один приходил, вчера ещё один. Теперь ты!
Карлсон: - Так это что, не я один деньгами разжиться решил? Интересно.
Яга: - Конечно нет, дурья твоя голова! Новый год на дворе! Всем надо подарки покупать, ёлку наряжать. А на это, милый человек, деньги нужны. Ты так рассуждаешь, будто не в России живёшь. У нас постоянны всего две вещи. Уральский феншуй – «что не прибито, то приварено», и маленький финансовый кризис перед Новым годом. Вот она – жизнь русского человека.
Фрэккен Бок: - А я тебе о чём говорила?! Ну сколько говорено тебе, что не один ты на белом свете. Что не ты один решишь в Тридевятое Царство путь найти, счастья попытать.
Карлсон: - Дорогая, ты меня пугаешь. Ей богу, как в сказках разговариваешь. Ты мне что дома сказала? Что не будешь меня пилить в дороге. Вот так вот с вами, с женщинами водиться. Скажут одно, а сделаю совершенно по-другому!
Фрэккен Бок: - Я тебе советы даю, дурья твоя голова! А ты!
Карлсон: - Так, забыли. Это всё очень интересно, но куда мне дальше-то идти. Мне надо моих соперников опередить. А то домой мне путь заказан. Там тёща с дочкой.
Яга: - Бедный парень. Ну хорошо. Я тебе помогу (достаёт клубок ниток). Вот, держи.
Карлсон: - А, я понял! Мне надо пустить этот клубок по тропинке, и он укажет мне путь. Так?
Яга: - Не так! Свяжи мне носки, а я пока карту поищу.
Карлсон: - Да, бабуся от одиночества совсем с катушек съехала.
Фрэккен Бок: - Дорогой, с пожилыми людьми так разговаривать нельзя.
Яга: - Это кто здесь пожилой?!
Карлсон (указывая на жену): - Она!
Фрэккен Бок: - Извините меня. Это кто здесь пожилой, а? Вот что ты о своей законной жене думаешь.
Карлсон: - Я на тебе по-беспределу женился! Так что, я не виноват.
Яга: - Милок, хочешь суп из свежих улиток? Он очень вкусный и полезный.
Карлсон (нюхает запах из кастрюли): - А я думал, что моя жена плохо готовит.
Фрэккен Бок (злится): - Ох я тебе дома задам! Ох задам!
Карлсон: - Дорогая, ну ты чего? Я же шучу. А помнишь ту самую фразу? А мы, знаете, всё плюшками балуемся. Помнишь? Тебе она раньше так нравилась.
Яга: - Нашла, нашла! Нашла карту! Вот, смотри, идёшь прямо через лес, затем огибаешь болото вот этой тропкой, а затем напрямки в Тридевятое Королевство. Запомнил?
Фрэккен Бок: - Вот умеет эта Яга всё испортить. Этого таланта у неё хоть отбавляй!
Карлсон: - Да. Спасибо тебе, бабуся! Век не забуду.
Яга: - Ты век и не проживёшь. Ну всё, ступайте. Осторожнее там!
/на сцену выходит Дед Снегур/
Дед Снегур: - Карлсон уже почти достиг своей цели, но вот незадача. Ворота в Тридевятое Царство закрыты, а пропеллер давно не работает. Что же будет делать наш герой? Давайте посмотрим.
Действие третье. Ворота в Тридевятое Царство.
/возле ворот ходит Змей Горыныч и напевает песенку./
Змей: - А что самое главное в профессии городского стражника? Правильно. Самое главное – это быть всегда начеку. Стоит только отвлечься на одно мгновение, как какой-нибудь вор захочет опустошить казну моего царя. А ведь на мне лежит огромная ответственность. Если бы не моя работа, от королевства камня на камне бы не осталось!
/появляются Карлсон и Фрэккен Бок/
Змей: - Стой! Кто идёт?
Карлсон: - Уже никто. Все стоят. День добрый, не подскажете, а Тридевятое Царство здесь? А то мы с моей женой совсем заблудились.
Змей: - Совершенно верно! Перед вами главные ворота в Тридевятое Царство! А я – покорный стражник этих ворот.
Фрэккен Бок: - Послушайте, мы на кастинг. Мой муж увидел объявление в газете, что нужен очень талантливый юморист, который смог бы рассмешить вашу царевну Несмеяну.
Змей: - Я надеюсь, что вы последние. К нам уже человек сто приходило. Представляете, какая это морока? Открывать ворота и закрывать. И так ровно сто раз! А платят копейки.
Карлсон: - И что, царевну так никто и не рассмешил?
Змей: - Нет. Никому не удалось. Наш царь в отчаянии. Тому, кто рассмешит его любимую дочурку, он обещал дать не только вознаграждение в виде кругленькой суммы, но и полцарства…в жёны!
Карлсон: - Вот это да! Ты представляешь, у нас будут не только деньги, но ещё и полцарства!
Фрэккен Бок: - О, гляди! Ишь, губу раскатал! Чтобы тебе всё это получить, нужно ещё постараться. Слышал, что стражник говорит – ровно сто человек пробовало, а ни одному не удалось. Неужели ты думаешь, что ты лучше всех остальных?
Карлсон: - Конечно я так не думаю. Просто меня многие знают. Звёздная болезнь.
/внезапно появляется Иван-царевич с луком и стрелами/
Иван: - Извините, здесь проходит кастинг на телешоу «Рассмеши звезду»?
Змей: - Кастинг на телевидение проходит в Тридесятом Царстве, а это – Тридевятое Царство. Здесь нужно царскую дочку рассмешить.
Иван: - О, эта работа по мне! Меня зовут Иван-царевич. Меня мало кто знает, потому что за мои шутки Петросян не пускает меня в эфир. Конкуренции боится.
Карлсон: - Вы тоже на кастинг?
Иван: - Так. Толстый живот, странные волосы и пропеллер. Ты, наверное, Карлсон.
Карлсон: - Необычная одежда, сапоги, лук, стрелы. Должно быть ты – Иван-царевич.
Иван: - Жалко. Как жалко, что сегодня мне придётся втоптать тебя в грязь. Твой юмор ничто, против моего!
Карлсон: - Ну это мы ещё посмотрим! Я хоть и не профессионал, но зато у меня есть козырь в рукаве.
Фрэккен Бок (Карлсону): - Ну что ты от него хочешь? Посмотри на него. Самодовольный чурбан! Как же это… тщедушный.
Иван: - Вообще-то – тщеславный!
Карлсон: - Да это практически одно и тоже. Между прочим, вся страна знает меня как в меру упитанного мужчину в полном расцвете сил.
Иван: - Козыри пошли. Ладно. Мы ещё повоюем, а точнее – пошутим!
Карлсон: - Иди, иди! Осторожнее, на стрелу не сядь! Стрелок. Король юмора!
Змей: - Мне он тоже не понравился. Но он настроен очень решительно. Я надеюсь, что вы уже придумали, чем вы рассмешите царевну?
Фрэккен Бок: - Дорогой, ты ведь придумал?
Карлсон: - Да я как-то и не думал. Может анекдот рассказать?
Фрэккен Бок: - Опять со своими анекдотами! Зачем ты сюда шёл? Рассмешить царевну и заработать денег на новогодние подарки. А что ты сделал для победы? Ещё и меня потащил с собой. Иван Сусанин.
Карлсон: - Вот не надо этого! Не надо! Ты сама вызвалась со мной в Тридевятое Царство идти. И не надо проблемы с больной головы на здоровую перекладывать.
Фрэккен Бок: - Это у тебя голова здоровая? Если она и здоровая, то только в объёме. Запомни, не прикладывая усилий результат получить невозможно!
Змей (смотрит на часы): - У меня рабочий день кончается через полторы минуты. Если вы хотите попасть в королевство, то давайте быстрее. Проходите.
/Змей открывает ворота. Карлсон и Фрэккен Бок заходят/
Змей: - Да, самое главное в профессии городского стражника – это быть бдительным. Вот, пожалуйста, драку предотвратил. Но чувствую я, что это ещё далеко не последняя ссора. (смотрит на часы). Ой, мне пора. Пойду, а то есть что-то хочется.
/Змей закрывает ворота и уходит/
/на сцену выходит Дед Снегур/
Дед Снегур: - Никто не ожидал, что эта счастливая семейная пара доберётся до Тридевятого Царства. Теперь они настоящие герои. Теперь нужно найти ту пещеру, в которой проходит кастинг талантливых юмористов. Путь наших героев лежит напрямик через городскую площадь.
Действие четвёртое. Городская площадь.
/на сцене стоят женщины, торгующие выпечкой. Стоят две парты. На одной самовар с сапогом. Тут на сцену выбегает городской шут, всеми любимый Малыш, садится в зрительский зал/
Малыш: - Самое живописное место в нашем городе – это площадь. Такого оживление, такого буйства красок вы больше не увидите нигде! Самая вкусная выпечка, ароматный чай – наше царство самое богатое ( раздаёт зрителям баранки)! Жалко зоопарка нет. Царь ещё лицензию не получил. Ну и ладно! Эх, братцы, жизнь хороша!
/на сцену выходят Карлсон и Фрэккен Бок/
Фрэккен Бок: - Я так давно мечтала побывать на этой площади!
Карлсон: - Ты уже была в Тридевятом Царстве? Ты мне не говорила об этом.
Фрэккен Бок: - Да ты что, прежде мне не доводилось бывать в этом царстве. Просто в журнале «Королевская кухарка» писали, что на этой площади продают самую вкусную выпечку. А ещё здесь очень хороший чай.
Карлсон (принюхивается): - Может на вкус он и хороший, но пахнет как суп из улиток. Помнишь тот чудесный аромат у Бабы Яги. Я непременно подарю тебе такие духи.
Фрэккен Бок: - Я всегда знала, что ты меня безумно любишь. Если ты хочешь, чтобы я пахла как Яга, то я буду и выглядеть как она! Перестану следить за собой.
/к ним подбегает Малыш/
Малыш: - А у нас гости! Приветствуем вас в самом прекрасном царстве на свете – в Тридевятом! Хотите, я проведу экскурсию по городу? Может, вас лучше сразу проводить в гостиницу? У нас такая чудная гостиница! А хотите в кино? В нашем кинотеатре сегодня премьера – остросюжетный триллер «Недоенное вымя».
Карлсон: - Вы такой активный. Судя по всему, вы здесь главный?
Малыш: - Увы, нет. Я – всенародная звезда Тридевятого Царства, городской шут! За двадцать лет, что я здесь, я накопил огромный опыт. Я могу рассмешить любого человека в любом состоянии!
Фрэккен Бок (отводит Карлсона в сторону): - Нам определённо везёт. Поговори с ним. По нему видно, что он профессиональный юморист. Он поможет тебе, подскажет, чем можно рассмешить царевну.
Карлсон: - Хорошо. Нам действительно везёт. Простите, а как вас зовут.
Малыш: - У меня очень необычное имя. Оно соединяет в себе мой рост и моё умственное развитие. Меня зовут Малыш.
Карлсон: - Малыш? Не могу поверить. Как ты изменился!
Малыш: - Карлсон? А ты нисколечко не изменился. Всё такой же в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил. Дорогие друзья, Карлсон вернулся!
Фрэккен Бок: - Здравствуй, Малыш. Я по тебе так соскучилась.
Малыш: - Тётя? А где ваша кошка? Мне Матильда до сих пор в кошмарах снится.
Фрэккен Бок: - Она сейчас у мамы. Все обои нам подрала, глупая кошка! А что ты здесь делаешь? Каким ветром тебя сюда занесло?
Малыш: - В том, что я здесь, виноват Карлсон. Ты улетел, но обещал вернуться. Я тебе ждал два года, потом закончил школу, и пошёл куда глаза глядят. Пожил недельку у Бабы Яги, перечитал всю её библиотеку. Там такие смешные рецепты! Особенно суп из улиток. А потом уже сюда попал.
Карлсон: - Малыш, прости. Как только я прилетел из командировки, я пошёл сразу к Фрэккен. А потом… канаты брака связали на моей шее крепкий узел. А выпутаться не получилось. Даже до сих пор не получается (смотрит на жену). У нас и дочь уже подрастает.
Малыш: - Счастливые. Я за вас очень и очень рад. А сюда зачем пожаловали? На Медовый месяц?
Фрэккен Бок: - Я помню наш Медовый месяц. В больнице было так весело! Обхохочешься.
Карлсон: - А не надо было так букет на свадьбе кидать! Если бы Кощею глаз не подбила, тогда не пришлось бы от него в больнице прятаться. Малыш, на самом деле, мы здесь по очень важному делу. Я хочу попробовать рассмешить царевну Несмеяну.
Малыш: - Карлсон, это задача не из лёгких. Уже сто человек пробовали, но ни один так и не смог вызвать улыбку на её лице.
Фрэккен Бок: - А ты сам то пробовал?
Малыш: - Не положено. Я лично провожу кастинг юмористов, а самом смешить не имею права. Вот лет пять тому назад мои шутки свободно гуляли по этому городу, а сейчас… эх, ничего у тебя, Карлсон, не выйдет.
Карлсон ( обнимает за плечо Малыша): - Малыш, мы нужна твоя помощь. Ты – самый известный юморист этого царства. Подскажи, чем можно рассмешить царевну?
Малыш: - Знаешь, Карлсон, я могу помочь тебе, но я не знаю, получится ли у тебя. Была у меня одна песенка, но нигде спеть её я так и не смог. Лицензии нет. А я ведь мог прославиться на всю Европу (достаёт из внутреннего кармана листок бумаги)! Вот, держи. Это та самая песенка.
Карлсон: - Малыш, ты не представляешь, как ты мне помог. Спасибо тебе большое.
/Карлсон поворачивается и видит, что его жена уснула/
Малыш: - Да не за что. Если что, я каждый день на площади. Веселю приезжих гостей.
/Малыш уходит со сцены/
Карлсон: - Дорогая, проснись. Вставай.
Фрэккен Бок: - Я думала, что ты меня вообще тут забудешь.
Карлсон: - Ну что ты такое говоришь. Смотри (показывает листок), это секретное оружие против Ивана Царевича.
Фрэккен Бок: - Ты собираешься избить его этим листком?
Карлсон: - Да нет. Это песенка, которую мне Малыш подарил. Она поможет мне рассмешить царевну. Пойдём скорее к пещере, где кастинг проходит. Иван Царевич, скорее всего, уже там.
/Карлсон и Фрэккен Бок уходят  со сцены/
/на сцену выходит Дед Снегур/
Дед Снегур: - Финал уже близок. Наши герои уже на полпути к заветной пещере, где проходит кастинг. Иван Царевич уже давно прошёл кастинг и ждёт своей очереди смешить царевну. Он не подозревает о том, что у Карлсона есть секретное оружие – песенка Малыша. Что же будет дальше? И чем всё закончится? Давайте посмотрим.
Действие пятое. Пещера возле площади. Рассмешить царевну Несмеяну.
/на сцене стоит трон, на котором сиди царевна Несмеяна с хмурым выражением лица. Возле неё стоит Король/
Король (перебирает в руках листы): - Уже сто один претендент прошли, а толку никакого. Моя доченька даже ни разу не улыбнулась. Так, в списке ещё два кандидата осталось. Точнее, не «ещё» два, а «всего» два. Вся надежда только на них.
/на сцене появляется Змей Горыныч/
Змей: - А, может, объявления в другие газеты дать? Ведь только с нашего Царства кандидаты съезжались. В целом мире я думаю найдётся хотя бы один человек, который сможет рассмешить царевну.
Король: - Я что, по-твоему, дурак что ли? А кто мне денег даст на публикацию? Не подскажешь? Моя казна почти пуста. Только одно предприятие в королевстве приносит мне постоянную прибыль – наша городская площадь. Туристы со всех королевств приезжают сюда специально, чтобы отведать нашей выпечки и выпить стаканчик нашего фирменного чая. Остальные предприятия давно уже разорились. А на что мы жить будем, никто не знает.
Змей: - Господин, вы помните нашу местную знаменитость? Он городской шут – Малыш. День и ночь на площади проводит – туристов веселит.
Король: - Прямо как цирковая обезьянка. Больше этот шут ни на что не способен.
Змей: - Но он же мог рассмешить царевну. Почему вы не дали ему шанс?
Король: - Ты, наверное, запамятовал, что приказом от десятого сентября вся деятельность на территории нашего Царства требует иметь при себе лицензию. У Малыша нет лицензии на юмор! Поэтому дорога сюда ему закрыта!
/на сцену выходит Иван Царевич/
Иван: - Добрый вечер, я прибыл для того, чтобы рассмешить царевну Несмеяну. Покажите мне цель. Где она?
Король: - Так, притормози, гонщик. Имя, фамилия, откуда приехал (берёт в руки листок и начинает записывать)?
Иван: - Моё имя Иван. Фамилия – Царевич. Прибыл к вам за тридевять земель, из-за семи морей, из-за высоких гор.
Король: - Записал. Так, род деятельности?
Иван: - Юморист.
Король: - Да? Не похоже. Ну ладно. Напоминаю правила нашего конкурса, кто рассмешит мою дочку Несмеяну, того ждёт денежное вознаграждение и полцарства… в жёны!
Иван: - Так я могу приступать?
Король: - Можешь начинать. Выступает, человек-стрела Иван Царевич!
/Иван Царевич поёт песенку, корчит рожи, высовывает язык/
Король: - Итак, наш сто второй конкурсант Иван Царевич закончил своё выступление. Оценка нашей многоуважаемой царевны.
/Царевна Несмеяна показывает большим пальцем вниз/
Король: - Жаль, жаль. Наш сто второй конкурсант, к сожалению, выбывает из игры.
/на сцене появляются Карлсон и Фрэккен Бок/
Карлсон: - Ух, ну наконец-то! Сколько мы с тобой сюда добирались! И он здесь (смотрит на Ивана Царевича). Дорогая, ты не могла бы пока сходить в магазин. Купи что-нибудь Красной Юбочке.
Фрэккен Бок: - Ну хорошо. Я знаю, ты размажешь его.
/Фрэккен Бок уходит/
Иван: - Надо же! Кто к нам пришёл! Самый гениальный юморист тысячелетия! Не боишься?
Карлсон: - А чего бояться? Ты безобидный, а задача самая простая. Делов то, рассмешить Царевну Несмеяну. Ты прошёл?
Иван: - Да ты знаешь, сегодня не мой день.
Король: - Повторяю, сто второй конкурсант Иван Царевич не смог рассмешить царевну Несмеяну!
/Карлсон громко смеётся/
Карлсон: - Справедливость торжествует! А у ворот как индюк ходил. Лучший юморист сдулся!
Король: - А сейчас эстафетную палочку получает наш гость, известный герой мультфильмов – Карлсон!
Карлсон: - Я хочу сейчас исполнить песенку моего всеми забытого друга Малыша. Он писал эту песню несколько лет, но нигде её исполнить так и не смог. Сейчас я хочу исполнить для вас эту песню.
/Карлсон поёт весёлую песенку. После каждой шутки, царевна улыбается/
Царевна Несмеяна (смеётся): - Давно я так не смеялась! А кто вы сказали автор этой песни?
Карлсон: - Ваш городской шут – Малыш. Это его песня.
Царевна Несмеяна: - Папа, давай его возьмём нашим придворным шутом. Он будет меня веселить. Я ведь так давно не смеялась.
Король: - Всё что угодно, доченька (достаёт из кармана толстую пачку купюр). Вот, это ваша заслуженная награда. Спасибо вам.
Карлсон: - Дорогие друзья, я улетел, но обещал вернуться. И вернулся, хотя и спустя двадцать лет!
/все артисты выходят на поклон. Всё!/



 
 


Рецензии