Вместо проклятия

Ты однажды проснешься в холодном рассветном тумане
Ускользающей ночи гореть будет сумрачный след.
И почувствуешь вдруг, что в душе не сложить оригами,
От того что он здесь, но его в тоже время и нет…
Ты забудешь про счастье, оно будет биться в осколках
трепетавшей вчера еще, радостно легкой души.
Будешь кутаться в плед, и скитаться глазами по полкам,
На которых стоят ваши фото и книги про жизнь.
Будешь света искать, зажигая все лампочки в доме
И захочется плакать и даже от боли завыть
ты однажды проснешься в ужасно холодной истоме
Потому что поймешь – что отныне вам вместе не быть.
Ты не сможешь его удержать , не пытайся, я знаю.
Так и будет когда-нибудь , это законы судьбы.
Все что сделано раз – обернется от края до края
И вернется к тебе, как ни прячься, найдутся следы.
Все что сделано – к нам возвращается, пусть через годы,
И чем дольше, чем проще забыть, тем и будет больней.
Ты однажды проснешься без права на горечь свободы,
Потому что он просто не сможет не думать о ней.


Рецензии
Красиво. Персильфанс.

Но, может, всё же лучше будет: "Ты забудешь О счастье"?

И строка "И вернётся к тебе, как нИ прячься, найдутся следы" позволяет двойное прочтение - вполне оправданное, но в обоих случаях какое-то... ну, не знаю, равное по силе, что ли. А красивы двойные прочтения тогда, когда варианты либо очень неравноценны по силе, либо относятся к разным логическим линиям, либо способны по-разному менять смысл вышесказанного. Может, лучше убрать его, усилить однозначность: "И вернётся к тебе - (или ":") как ни прячься, найдутся следы".

И я дико извиняюсь, но "когда ни-будь" - на самом деле "когда-нибудь". Граммар-наци негодуэ!

Андрей Вахлаев-Высоцкий   17.01.2013 11:24     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.