Бес наш, а не ваш!

     Бес наше, общеславянское слово. С небольшими различиями оно звучит во всех славянских языках. Многочисленные пословицы и поговорки с этим словом свидетельствуют о его глубоких исторических корнях. Так какого же БЕСа я настаиваю на, казалось бы, очевидном, что БЕС наш? Кто со мной спорит? Уж не взБЕСился ли я? Не БЕСнуюсь ли? Может пора из меня, БЕСноватого, изгонять БЕСа? Или в пору седой бороды БЕС ударил мне в ребро? «На седину бес падок».
     А никто и не спорит. Просто молчаливо считается, что бес не имеет отношения к исконной славянской культуре, так как культ бога Беса процветал в Древнем Египте. Такое утверждение не может не взБЕСить. Древний египетский город, в котором был оракул Беса, назывался Абидос. Точно также назывался и город в Малой Азии. Оба города были, скорее всего, основаны праславянами. Без праславян-карийцев они просто немыслимы. И в Африке, и в Малой Азии стены древних храмов в обоих одноимённых городах хранят их священные символы и письмена русско-греко-латинскими знаками. Подчеркнём одну деталь: бог Бес изображался в виде смешного карлика с кошачей мордой. Именно такого беса мы встречаем в стихотворении А.Майкова "Два беса": "Один был толст, коротенькие ножки,
А головою — смесь вола и кошки".
     Слово БИС (как украинское «біс» - бес) есть и у йеменских арабов. Им они называют мелкое животное, обычно кошку. Кошек йеменцы не любят, считая их нечистыми животными. В отличие от египтян, издревле считающих кошек священными животными. Кстати, «кот» звучит по-арабски как КЫТ. Бес у русских (он же игрец, шут) чётких очертаний не имеет. Некое мелкое живое существо («рассыпаться мелким бесом»). Обычно сближается с образом чёртика с рогами.
     Анекдотичный случай произошёл в Йемене в пору активного наступления советской пропаганды. К 22-му апреля, дню рождения Ленина, мы установили фотостенд в офицерском училище г.Таиз. Йеменские офицеры, по одному и группами, подходили к стенду и в весёлом настроении отходили от него. Оказалось, что на них большое впечатление произвела фотография Ленина в Горках, где основатель государства сидит на скамейке с кошкой на коленях. Для йеменца это было равносильно тому, что увидеть человека, ласкающего чертёнка. У Йеменцев бытует звучная рифмованная пословица, которая буквально означает «если у тебя нет товарища, то общайся с БИСом». Что-то вроде наших «тамбовский волк тебе товарищ» или «на безрыбье и рак рыба».
     Свой роман о разрушителях России Ф.М.Достоевский назвал «Бесы». И бесы эти с тех пор не перевелись. Не так давно они бесновались в Храме Христа Спасителя, испытывая на прочность крепость православной веры. Группа беснующихся назвала себя Пусси Райот (Pussy Riot), что по-английски (заметьте: не по-русски!) означает «кискин бунт». Слово ПУССИ – «киска» того же корня, что и слово БЕС. Оно звукоподражательное. КИСКА от КИС-КИС, а ПУССИ от ПСС-ПСС (или БСС-БСС), как подзывают кошек в Йемене и в Англии. «Дураки да бешены, знать, не все перевешаны». Так и хочется крикнуть бесам с вкрадчивыми кошачьими повадками: «Брысь! Нечистая сила!»
    А ещё вспоминаются слова М.Волошина:
Не тем же ль духом одержима
Ты, Русь глухонемая! Бес,
Украв твой разум и свободу,
Тебя кидает в огнь и в воду,
О камни бьет и гонит в лес.


Рецензии
Как интересны Ваши размышления.
Возникает ощущение,
что
определяющими в наших поступках
являются какие-то прочные, не видимые нам связи.
Суть этих связей - КАЧЕСТВА. Эти КАЧЕСТВА и определяют крен налево-направо, вверх-вниз, добро-зло...

А человечество, из века в век, меняет лишь формы выражения этих качеств в виде языковых структур, ритуалов, общностей.

Но главным является что-то очень простое и доступное каждому.
Я бы назвала это ВЫБОРОМ.

Приятно было узнать о Вас, подумать.

Раиса Футорняк   12.03.2013 09:50     Заявить о нарушении
Раиса! Я не умею изъясняться также как ВЫ, философски-всеобъемлюще. А потому скажу просто. Рад тому, что Вы посетили мою страничку. Рад и тому, что что-то понравилось в моих рассуждениях.
Всего Вам доброго!
Валерий.

Валерий Осипов   12.03.2013 10:19   Заявить о нарушении
Ср. также с семантикой мелких животных (только вот ни на псс, ни на кис-кис не отзываются):

[peš; пеш] (шумер.) - мелкий; мелкая рыба, рыбёшка;
fish [фиш] (англ.), Fisch [фиш] (нем.), fisk [фиск] (шв.), piscis [писцис] (лат.), pesce, pesca [пеще, песка] (ит.) - рыба (любая);
пескарь, пискарь (род лучепёрых рыб из семейства карповых);
пискор, piskor (серб., хорв.) - мурена;
piskor [пискор] (словен.) - минога речная;
piskoř (чеш.), piskor (словац.), piskorz (пол.) - речной вьюн;
[piskon; пискон] (ивр.) - ёрш;
kiisk, р.п. kiisa [кииск, кииса] (эст.), kīš [кииш] (ливон.), kiiski [кииски] (фин., ижор.), kiiškoi [киишкой] (карел.), kiškińe (чудск.) - ёрш.

Николай Бадусов   12.06.2020 01:16   Заявить о нарушении
К этому же ряду - ПЁС смердячий:

pusi [пуси] (игбо, язык на юго-востоке Нигерии) - кошка;
paka [пака] (суахили), mphaka [мпака] (чева, язык в Юж. Африке - кошка;
പൂച്ച [pūcca; пуучча] (малайск.), pusa [пуса] (филиппин.), pusi [пуси] (самоа) - кошка;
පූසා [pūsā; пуусаа] (сингальск.) - кошка;
puss, pussy [пусс, пусси] (англ.) - киска;
pisi [писи] (тур.), pişik [пишик] (азер.) - кошка;
pisîk [писîк] (курд.) - кошка;
pisică (румын.) - кошка;
песец (полярная лиса);
пес, пёс, пёсик (общесл.), пьсъ (ц.-сл.) - собака, собачка.

Николай Бадусов   12.06.2020 01:23   Заявить о нарушении
bé [беэ(й)] (вьетн.) - маленький;
[peš, peš.peš; пеш, пеш.пеш] (шумер.) - речной песок, речной гравий, галька, мелкие камушки; [peš-; пеш-] (шумер.) - ломаться, крошиться;
пяшкь (ингуш.) - зерно, насыпанное на поднос-веялку для провеивания, т.е. незначительная часть;
piece [пиис] (англ.), pièce [пьес] (фр.), pieza [пьеза] (исп.), pezzo [пеццо] (ит.) - кусок, отрезок, доля;
[pissah, pissa; писсах, писса] (ивр.) - частица;
पांसुक [pāṃsuka] (санскр.) - песок, пыль;
песчинка, песок;
[biz, биз] (шумер.) - капать; [bi.iz, би.из] (шумер.) - капля;
piisk, piisa, piiska [пийск, пийза, пийска] (эст.), pīsk [пииск] (ливон.), piiska [пииска] (фин.) - капля; Ср. piss [писс] (англ.), pisciare [пищаре] (ит.) - писать;
pisike, pisku, pisut [писике, писку, писут] (эст.), piški [пишки] (ливон., водск.), pikku, piskuinen [пикку, пискуйнен] (фин.), piskuińe, pičuińe [пискуйне, пичуйне] (вепс.), piču, pičukkaine, pikkaraine [пичу, пичуккайне, пиккарайне, пиккалайне] (карел.), pitš́um [пичум] (чуд.), pici [пици] (венг.) - маленький, небольшой, крохотный, "с каплю";
põhk, р.п. põhu [пыхк, пыху] (эст.), põhku [пыхку] (водск.), pehku [пехку] (фин., ижор.), pehko [пехко] (карел.) - помёт, грязь; pehk [пехк] (чуд., вепс.) - трухлявое, полое дерево; pȭ’kt [пы'кт] (ливон.) - мелкая пыль;
paucus [паукус] (лат.),puo [по] (ит.), peu [пё] (фр.) - немного, мало; petit [пти] (фр.) - маленький, небольшой.

Николай Бадусов   12.06.2020 01:44   Заявить о нарушении
пи (коми-зырян.) - дитя; маленький сын; пиян (коми-перм.) - дитя, детёныш; пияв(ны) (коми-перм.) - родить (о некрупных животных, ко всем домашним животным, кроме коровы);
пиёк (удм.) - малыш, мальчик, паренёк; пияз (удм.) - родила; пияш (удм.) - мальчик, парень; пичи (удм.) - маленький, младший; пиосмурт (удм.) - юноша, взрослый парень;
bujo, pijo [буйо, пийо] (эрзянск.) - внук;
boy [бой] (англ.) - мальчик; boie [бойе] (ст. англ.) - мальчик, слуга : http://www.etymonline.com/index.php?term=boy - 'of unknown origin' - "неизвестного происхождения" (!) ;
poeg, poja [поег, пойа] (эст.), pūoga, pȯigõ [пууога, пойгы] (ливон.), poig [пойг] (вепс.), poigu [пойгу] (карел.), poig(e͔) [пойг(е)] (чуд.), pi [пи] (удм., коми), fi, fiú [фи, фиу] (венг.), păχ [пах, пых] (хант.) - сын;
pojake [пойаке] (эст.) - сынок; peiu, peigmees [пейу, пейги меес] (эст.) - жених, суженый; poikka [пойка] (фин., водск.), poiga [пойга] (ижор.), piγ [пий, пиг] (манс.) - мальчик, сын;
пойга (диал. архангельск. и тверск.) - мальчик;
pojke [пойке] (шв.) - мальчик; piсkolo [пикколо] (шв.) - мальчик-слуга на постоялом дворе;
poiss [пойсь] (эст.) - мальчик; poisike [пойсике] - мальчишка;
puisis [пуйсись] (арх. лтш.) - мальчик;
пацан (мелкий парень, мальчик);
пикаль, пигаль (в средне-русских наречиях) - маленький, мелкий, мелкая;
piccolo [пикколо] (ит.) - маленький; poco [поко] (мало);
piccino [пиччино] (ит.) - маленький; ребёнок; Ср. spiccioli [с-пиччоли] (ит.) - мелкие разменные монеты (с прист. s-);
putus [путус] (лат.), putto [путто] (ит.) - маленький мальчик, младенец;
putti, пу́тти - художественный образ маленького мальчика, встречающийся в искусстве Ренессанса, барокко и рококо как скульптурный или живописный мотив для украшения внутреннего интерьера помещений; в отличие от крылатого эрота (амура), как правило, путти не обладали крыльями;
рetit [пти] (фр.), petty [пэти] (англ.) - маленький, небольшой, незначительный (напр., petty cash (англ.) - мелкие деньги, мелочь);
раgе [паж] (фр.), paggio [паджё] (ит.) - паж, молодой слуга;
փեսա [p'esaa; п'эсаа] (арм.) - сын, жених, свояк, зять, шурин;
παῖς [пес] (библейск. гр.) - мальчик, юноша;
παιδί [pedi, педи] (гр.) - мальчик, юноша; отсюда начальное педи-, напр., в педиатр (детский врач), педагог (детский учитель);
pui [пуй] (румын.) – ребёнок, детёныш;
puja [пуйа] (цыган.) – мальчик;
во1 (ингуш.) - сын; пуши, пушти (ингуш.) - ребенок;
[peš, пеш] (шумер.) - маленький; юный, молодой;
ბიჭო [bich’o] (груз.) - мальчик;
बच्चा [bachcha; бачча] (хинди), বাচ্চা [Bāccā; баачча] (бенгал.), ਬੱਚੇ [Bacē; бачее] (панджаби) - ребёнок; Ср. бачизм;
bata [бата] (филиппин., себуан.) - ребёнок, молодой мальчик, молодая девочка;
बेटा [beta, бета] (хинди) - сын; पोता [pota; пота] (хинди) - внук; पोती [potee; потии] (хинди) - внучка;
bayi [байи] (яван., индонез.) - ребенок, младенец;
[ba’k; ба'к] (майя) - ребенок.

Николай Бадусов   12.06.2020 01:45   Заявить о нарушении
Тот же корень по отношению к девочке, девушке:
piiga [пийга] (эст.) – дева, девица; piika [пийка] (фин.) – служанка, батрачка; plika [плика] (эст.) - девочка;
pige [пийе] (арх. шв.) - девица, служанка; flicka [флика] (шв.) - девочка;
пигалица - мелкая, никчемная, невзрачная, худощавая, низкорослая, низенькая, коротенькая женщина; также мелкая птичка;
пуса (ингуш.) - девочка до 7 лет; пушти (ингуш.) - ласковое обращение к девочке; жен. имя.

Николай Бадусов   12.06.2020 01:49   Заявить о нарушении
putu, putuka, putukas [путу, путука, путукас] (эст.) - насекомое, букашка, таракашка, тля, козявка, фитюлька.

Николай Бадусов   12.06.2020 01:54   Заявить о нарушении
Но давайте отойдём от только зверей.

Обратимся к BASSO - низкий, а заодно и подлый, левый, неправедный:

vasak, vasaku [васак, вазаку] (эст.), VASEN [ВАСЕН] (фин., карел.), bazi [бази] (энец.), bǝžiǝ (нганасан.), waďiśejᵊ (ненец.), bādi [баади] (матор.), пяхи (хант.) - левый, изнаночный;
посак (др.-новг.) - вор, мошенник (ругательство на берестяной грамоте, обнаруженное в ходе раскопок в Великом Новгороде - http://tass.ru/nauka/3393920 );
beast [бист] (англ.), bestia [бестия] (лат., ит.) - бестия, зверь, дикое животное, тварь;
бес (рус.), бic (укр.), бѣсъ (ц.-сл.), bė̑s (словен.), běs (чеш.), bies (пол.), бесъ́т (болг.) - чёрт, дьявол, злой дух;
би̏jес (сербохорв., по Фасмеру) - ярость;
БЕШЕНый, БЕШЕНство (вообще не рассмотрены в словаре Фасмера); Ср. VESANia [ВЕСАНиа] (лат.) - БЕШЕНство: http://anti-fasmer.livejournal.com/233487.html ;
baisà (лит., по Фасмеру) - страх; baisùs (лит., по Фесмеру) - отвратительный, мерзкий, ужасный;
paska [паска] (водск.) - бес, чёрт;
paaskaak [паскак; баскак] (эст.) – жулик, ворюга, подонок, говнюк; paska(s) [паска(с), баска(з)] (эст.) – грязный, нечистый, собачий;
баскак – представитель ханской власти и сборщик дани, податей и надзора за исполнением ханских повелений на Руси http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/140217/баскак ;
паскуда (пакостник, подлец; гадость, мерзость);
пасквиль, пашквиль, нем. Pasquill, итал. pasquillo - сочинение, содержащее карикатурные искажения, клевету и злобные нападки;
баскын (тат.) – грабитель, налётчик (ср. налётчики-басмачи);
баскак, баскачиха (вятск. диал. по Далю) – смелый, бойкий, или наглый, дерзкий человек;
басу (каз.), bas(mak), baski [бас(мак), баски] (тур.), bas(maq) [басмак] (азер.) – давить; baz [баз] (тур., азер.) - подошва, база; басу (тат.) – вставать, ступать, наступать; давить, надавливать, прижимать; наложить; печатать; тиснуть; заглушать, успокоить; затоплять, заливать (луга); заволакивать, заволочь; захватывать, захватить; грабить; baz [баз] (арх. тюрк.) – подавить, усмирить; bas- [бас] (др.-юркск.) давить; ставить (печать); подавлять, преодолевать; нападать;
base [байз] (англ.) - подошва, база; basis [бейзис] (англ.) - базис, основание;
баз (арх. рус.) - яма, углубление; basin [бейсин] (англ.) – бассейн, впадина; BASSO [БАССО] (ит.) - низкий; basura [базура] (ит.) - низина; базун (арх. рус.) - болото, трясина; бас, басалык (арх. рус.) - болотная почва;
βάθος [ваθос; васос] (гр.) - глубина, дно, зад; βυσσος [виссос] (арх. гр.) - дно, зад (как в άβυσσος [а-биссос] (гр.) - бездна, пропасть, пучина, первозданный хаос).

См. "Несвязанные", по Зализняку и СИЯ, перс. BAD - плохой - и англ. BAD - и их прямые родственники http://anti-fasmer.livejournal.com/99160.html

Николай Бадусов   12.06.2020 15:02   Заявить о нарушении
И куда нам деться от таких ПУССИ-БЕСОВ как:

puts, р.п. putsi [пуцц, путси] (эст., ливон.), puttsi [путтси] (водск.), vitt, vitu, vittu [витть, виту, витту] (эст.) - влагалище;
pussy [пусси] (жарг. англ.), pute [путе] (арх. нем.) – влагалище;
бут (чечен.) - влагалище;
bitch [битч] (англ.), bicce [бицце] (арх. англ.), bikkjuna (арх. сканд.), pittja [питтья] (саам.) - самка (собаки, лисы, волка, иногда др. животных) - слово якобы "неизвестного происхождения", 'of unknown origin': http://www.etymonline.com/word/bitch .

put [пут] (англ.), putte [путтэ] (дат.), putta [путта] (шв. диал.) - класть, положить, поставить, приладить; put in [пут ин] (англ.) - вкладывать, вложить, влагать; put out [пут аут] (англ.) - вынимать, выложить; poten [потен] (нидерл.) - сажать (растения); putt [путт] (англ.), putta [путтa] (англ.) - удар, ударять; pota [пота] (исл.), peta [пета] (шв.) - тыкать, совать, пихать;
Ср. putana [путана] (лат.), puttana [путтана] (ит.) - жрица любви.

Николай Бадусов   12.06.2020 15:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.