В. И. П. 4
Юань печально смотрела на синее звездное небо, вспоминая об азиатском царстве. Неожиданно около созвездия Девы, лежащего на небесном экваторе, расположенного рядом с созвездием египетского сфинкса, внимание девушки привлекло зрелищное свечение пылевого хвоста кометы, хорошо подсвечиваемого Солнцем. Сверхъестественный блеск кометы в темном ночном небе был отчетливо выразительным даже без телескопа и других оптических приборов. В эту безлунную ночь Юань еще долго любовалась небом.
— Звезды! Может быть, и отец сейчас любуется небом? – Юань говорила сама с собой.
— Не спится? – Дэн, укрывшись меховым одеялом, присел рядом с азиаткой.
В Зеленом крае было темно и тихо, хотя жители долго не расходились по своим домикам, распивая кофе и обсуждая дневной поединок со змеями. Но уже давно (по мнению азиатки) все спали, и от неожиданного появления Дэна, Юань испуганно вскочила, чуть не закричав.
— Дэн? Напугать меня.
— Я не хотел напугать тебя, Юань, я не хотел. Почему ты не спишь?
— А почему ты не спишь?
— Юань, вопросом на вопрос отвечать не красиво, – Дэн взял в руки маленькие холодные ладошки девушки. – Ты замерзла?
— Я замерзла.
— Так чего ты сидишь здесь? Идем спать. (Хотя Дэну вовсе не хотелось спать почему-то, наоборот, застав Юань одну в ночной тиши, ему вдруг захотелось побыть наедине с девушкой).
— Комета! Видеть? – девушка указала пальцем на звезды.
— Вижу! Она ярко светится зеленоватыми красками.
Дэн заворожено рассматривал довольно частое космическое явление. Еще в детстве ему довелось впервые увидеть, как немалых размеров комета, состоящая из грязного льда, упала недалеко от их поселения. Как только на землю спускалась ночь, на небе (с каждой ночью все ярче) блестела хвостатая комета, сближаясь с планетой. Жители Зеленого края тогда, ожидали чего угодно от холодной гости, вошедшей внутрь орбиты Земли. Но когда комета, ледяной глыбой, рухнула на безлюдное пространство и вскоре растаяла – люди успокоились. Комета никому не причинила никакого вреда.
— Красиво, правда? – Юань блеснула белыми зубами, улыбаясь.
— Да, ночное небо и без комет тоже очень красивое! А ты делаешь успехи, Юань, скоро будешь тут, как рыба в воде, выучив язык, – Дэн сжал её ладошки, и не удержался, нежно поцеловав её маленькую холодную ручку горячими губами.
Юань и о звездах забыла, и о комете, от которой взгляд не могла оторвать. Она и думать ни о чем не могла, неведомое чувство захлестнуло её с головой. На её родине девушки и мечтать не смели, чтобы кто-то кроме матери целовал их. Когда приходило время становиться женщиной и пополнить население азиатского царства, основную мужскую функцию (как говорили женщины) выполнял доктор Сок Хо (Каменный Тигр), искусственно оплодотворяющий молодых азиаток. О полноценных семьях, где во главе стола сидел отец семейства, было забыто. Нередко встречались семьи, состоящие только из матери, десятка дочерей и внучек, и не одного мальчика.
— У тебя на родине есть друг? – Дэну вдруг стало неловко.
— Нет, друг, есть подруга, много подруга, – Юань попыталась высвободить свои ладони, но юноша лишь крепче сжал их.
Они сидели вдвоем на большом камне под открытым небом, и никто и ничто не мешало их зарождающемуся светлому чувству. Их губы были близко, но поцеловать девушку Дэн не осмеливался. Теплое меховое одеяло юноши укрыло и дрожащую всем телом азиатку, и, обнявшись, они просидели до утренней зорьки. Уже и звезды гасли, и комета поблекла в утреннем свете, а Юань все рассказывала о нелегкой девичьей судьбе в азиатском царстве (поскольку Дэн плохо её понимал, разговор затянулся).
— Мне пора одеваться, и приступать к работе. Хочешь, пошли со мной в пещеру? Посмотришь, чем я занимаюсь? Наши рыбаки сегодня возобновят рыбную ловлю, понадобиться больше соли.
— Роза разрешить? – девушка явно побаивалась главную здесь Розу Пруд.
— Я замолвлю за тебя словечко! Пойдем?
— Да. Пойдем, – Юань было интересно узнать как можно больше о жизни в империи, и она была довольна, что Дэн пригласил её в горы. С высоты ей откроются масштабы чужого государства.
С первыми лучами солнца Дэн, предупредив еще сонную мать, вместе с Юань стали подниматься по узкой протоптанной дорожке ведущей высоко в горы.
Богатый теплыми красками рассвет пробуждал ото сна поселение «Зеленый край». Широкая чистая равнина (груд развалин не было видно) с небольшими холмами, поросшими кустарником открылась изумленному взору Юань. «Здесь столько свободного места, столько земли, и так мало людей! А может в других поселениях численность жителей больше? Есть ли в империи крупные города?» – Юань уже думала, как бы выразиться, чтобы Дэн понял её.
— Большой город много людей империя? – девушка не спускала своих маленьких глаз с юноши.
— В нашей империи нет больших городов. Самый большой город – это столица Капитал. Но и он не идет в сравнение, ни с каким, даже с захудалым городком прошлого, по сути это небольшая деревушка с населением, если я не ошибаюсь, в 8600 человек. Разве это город? Плюс еще 24 провинциальных районов, типа нашего Зеленого края. Катастрофа забрала жизни миллиардов людей.
Увлеченный рассказом, Дэн не сразу заметил, как на тропе, злобно оскалив клыки, тихой, кошачьей поступью подкралась рысь – крупный хищник, обитавший в горах, где росли уцелевшие от пожаров хвойно-лиственные деревья (их осталось мало, а вырубить последние, Роза категорически запретила).
Юань резко выскочила вперед, закрыв собой Дэна от прыжка палевой пятнистой кошки со стоячими ушами-кисточками, длинными усами и бакенбардами. За короткий миг Юань детально рассмотрела круглую кошачью морду, и, не дожидаясь, когда та перегрызет ей шейные артерии, сложив свои маленькие ладошки в кулаки, нанесла прямо в розовый нос рыси несколько точных ударов. Скорости реакции азиатки можно было позавидовать. Рысь, не успев даже заскулить от боли, свалилась к ногам Юань, растирающей свои кисти круговыми движениями.
— Ну, ты даешь? – удивлению Дэна не было придела. – Я даже не услышал приближения опасности, а ты за секунду отправила 30-ти килограммовую кошку в нокаут!
Рысь дышала. Это была самка с округлившимся животом, и Дэн не стал её убивать, лишь потрогал и оставил лежать на тропе, в надежде, что она скоро очнется и вернется в горы.
— Обычно рыси не спускаются так низко, и не нападают на людей, – рассказывал Дэн, продолжая путь к соляной пещере. – Однажды мне довелось наблюдать, как такая красавица-кошка, выпрыгнув из засады, двумя точными прыжками настигла со спины горную козочку и на месте стала потрошить её, вонзая в неё острые когти и зубы. А эта, судя по всему…
— Она не хотеть нападать, Дэн. Она опасаться своё потомство.
— Да, наверное, мы не вовремя оказались на её пути, или она у нас на пути. Кто научил тебя рукопашному бою? Ты так ловко справилась с рысью!
— Азиатское царство быть кошки, мы их съесть (уже не осталось) и уметь охотится без оружие.
— Не женское это дело ходить на охоту. Но, если у вас мужчины редкость, тогда понятно, почему ты владеешь навыками боевых искусств.
— Боевые искусства! Да! Восточное царство есть школы, где обучать приёмы. (Первая школа восточных боевых искусств появилась еще до нашей эры).
— Твоя ловкость спасла нам жизни. Встреча с хищником на узкой тропке могла бы трагически закончиться, – Дэн был благодарен Юань, но на самом деле, он считал, что не она – хрупкая девушка, а он должен был защитить её. Но Юань оказалась внимательнее, быстрее, а главное она ни чуть не испугалась крупного хищного зверя.
Юань держала Дэна за руку, когда они подошли к темному входу в соляную пещеру. В лабиринте ходов стоял чистый воздух и приятный запах моря, а вдали виднелся белый-белый свет, сверху озаряющий все вокруг. Юань с любопытством рассматривала соляные пласты, крепкие и твердые, как камень. В глубине пещеры всё ослепительно сияло россыпью белых кристаллов соли.
Именно там Дэн добывал соль, большим каменным молотком на деревянной ручке. Юань тоже попробовала долбить каменную соль, которая не зря называлась каменной, ибо занятие это было не из легких. Вернув Дэну молоток, Юань насыпала мелкую соль в ящик…
Ящик соли был полон, и пора было возвращаться в поселение, но молодые не спешили, наслаждаясь возможностью побыть наедине. Прежнюю робость Дэна, как рукой сняло, когда Юань сама прильнула в его сильные объятья, положив свои нежные ладони на его мускулистую грудь. Юноша крепко сжал азиатку, ощущая учащенное дыхание девушки своей кожей. Она несмело смотрела на его чувственные губы, легкий пушок на щеках, в его большие голубые глаза. Дэн тоже, казалось, изучал каждую клеточку смуглого лица азиатки, а ведь при их первой встрече, она показалась ему откровенно не красивой. Сейчас же перед ним стояла восточная царица, в черных соблазнительных одеждах и с черными, как оперенье ворона, распущенными волосами. Дэн страстно поцеловал её, задыхаясь от нахлынувшего желания, бушевавшего в его теле.
— Паруса сшиты!
По поручению Антонио Скиапарелли, главнокомандующего в поселении «Тихая заводь», совместными усилиями и мужчин, и женщин паруса были изготовлены. Ткач Марио радостно сообщил эту новость на небольшой площади, служившей местом сбора жителей для решения всех вопросов.
Спустя некоторое время после катастрофы Марио удачно воссоздал ткацкий станок с вертикальным расположением основы, которая подвязывалась к горизонтальным деревянным палкам. Переплетая между собой продольные (основные) нити и поперечные (уточные), можно было получить ткани различного внешнего вида: тонкие и более крепкие.
Пошив трех парусов оказался трудоемкой и не самой простой задачей при отсутствии острых металлических игл и швейных машин. Хлопковую ткань серого цвета старательно выстирали в пресной речной воде, добавив немного пшеничного крахмала для жесткости материала (в пшенице, как и во многих других растениях, часть глюкозы при фотосинтезе превращается в крахмал 6CO2 + 6H2O ; C6H12O6 + 6O2). Потом ткань сшивали хлопковыми нитями рыбной костью, служившей иголкой, получая паруса.
— Отлично, Марио, славная работа! – Антонио Скиапарелли был доволен. – Закончив реставрацию мачт, натянем паруса и… И будем ждать дальнейших указаний императора! – улыбка озарила лицо главы Тихой заводи.
Особого восторга идея дальнего плаванья в неизвестном направлении у жителей почему-то не вызывала. Их лица не сияли беззаботными улыбками, наоборот, каждый был погружен в свои мысли. И это не смотря на то, что трюмы стоящего у берегов корабля были забиты мешками кофе, а местные девушки соблазняли своих мужчин нескромным черным кружевным бельем.
Было и еще кое-что, что было найдено на корабле – книга с незнакомыми иероглифами и ужасными иллюстрациями, пугающими людей. Края книги были пожелтевшими и волнистыми от влаги, но текст можно было бы вполне прочесть, если бы кто-то знал чужой язык. Но, даже рассматривая черно-белые рисунки, можно было понять, что речь идет о стихийных бедствиях, причиняющих смерть и страдания, и о чудовищном морском демоне, пожирающем корабли.
Эта мрачная картинка и стояла перед глазами Джона, который ранее вызывался одним из первых принять участие в поисковой экспедиции дальних стран. Но теперь рассудительно взвешивал все «за» и «против», и он уже не был так твердо уверен ни в чем.
— А что если мы не найдем дороги назад, если так и не отыщем среди океана уцелевшие после катастрофы государства, если демон с книжной страницы существует? Нужно ли нам кофе и сексуальное женское белье? – многие одобрительно кивали, поддерживая Джона.
— И где твое былое бесстрашие и оптимизм? Неужели эта книга, скорее всего ненаучного содержания, повлияла на твое прежнее решение? – ткач Марио, сложив руки в боки, сделал шаг вперед и обратился к окружившим его и Антонио жителям. – Нам нужно железо или любой другой металл – и мы отыщем землю, богатую рудой, будь то железной, медной или еще какой! А разве нашим женщинам не по нраву щеголять в красивом белье? (женщины улыбнулись) А забытый вкус кофе? А помните ли вы что такое изобилие овощей и фруктов? Я этого всего еще не забыл! И если у нас есть возможность попытаться вернуть хотя бы незначительную частичку былого комфорта, те же острые металлические лезвия для ножей, ножницы, а бритвы? – Так почему не воспользоваться этим шансом? У нас есть корабль, и мы поплывем на нем далеко за горизонт, где обязательно отыщем ту страну, где этот корабль опустили на воду! – восхищенные слушатели поддержали Марио овациями.
Поселенцы разошлись во взглядах. Хотя единого мнения относительно дальних стран и не было во всей империи Жизнь. Но как гласило очень древнее выражение «Под лежачий камень вода не течет», идею разведать обстановку на планете Земля большинство одобряло.
— Лучше знать всё, чем жить в неведении. И я первый вступлю на борт корабля, когда придет время отплывать от родных берегов. И я думаю, что во всей империи найдутся желающие составить мне компанию?! – Антонио Скиапарелли был уверен в сказанном…
Император Мартин, вернувшись в столицу после победы над огромными червями, принял решение лично навестить «Тихую заводь», осмотреть судно, проследить за восстановительными работами. А главное сообщить новость, что в империи есть азиатка, которая и послужит связным звеном между ними и представителями азиатского царства (нужно было лишь дать ей время глубже изучить их язык)…
— Она сможет найти дорогу по звездам. Нет причины бояться потеряться в бескрайнем океане, – император беседовал один на один с Антонио Скиапарелли в его доме.
Дом предводителя поселенцев «Тихая заводь» был так же прост, как и домики остальных. Каменные стены, обмазанные глиной, крыша покрыта толстым слоем сухой травы, придавленной ветками деревьев. Внутри было ложе, накрытое шкурой, и место для разведения огня, обложенное камнями, в потолке была расщелина для выхода дыма, но костер внутри помещений разжигали только в прохладные зимние вечера, когда температура воздуха составляла не больше + 10 °C (по памяти и ощущениям – термометров, показывающих истинную температуру, не было).
— Азиаты смогли сохранить все блага? – Антонио, человеку, которому приходилось спать чуть ли не под открытым небом, не имея никакого отличительно имущества, порой хотелось вернуть время вспять, чтобы жить и наслаждаться жизнью, а не выживать, ведя жалкое существование.
— Судя из рассказов Юань – у них есть электричество, металлозаводы, богатые запасы продовольствия, склады и хранилища прошлых времен. Но за 15 лет, они так и не очистили от завалов свою территорию. Думаю, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Тем более азиатка еще плохо владеет нашим диалектом, – Мартин покачал головой. – Её иногда очень трудно понять.
— Кстати, о языке, – Антонио достал из-под шкуры затертую книгу, явно очень старую. – Вот полюбуйся, это было найдено в одной из кают корабля. Возможно, азиатка переведет нам, о чем здесь идет речь. Потому что иллюстрации чуть не распугали моих отважных мужчин, на которых я возлагал надежды на совместное путешествие к далеким берегам.
Мартин осторожно взял в руки книгу в коричневой обложке, с пожелтевшими страницами и местами расплывшимися символами. Пролистнув первые странички, он обратил внимание на цифры 2,8,9,2 и незнакомые ему иероглифы.
— Возможно это год – 2892. Точно. В 2892 году (15 лет назад) начались ураганы, цунами, землетрясения, пожары, вызванные извержениями вулканов. Я возьму эту книгу и покажу Юань, когда она прибудет в столицу для дальнейшей отправки в морское путешествие.
— Хорошо-хорошо, я не возражаю. Что толку от книги, если ты не можешь её прочитать? – Антонио без малейшего сожаления расстался с фолиантом (старинная толстая книга большого формата).
— Да, а иллюстрации тут и вправду жутковатые. Чтобы это все значило? – Мартин перелистывал страницы, наталкивающие на мысли о непокорной силе природы, способной в одночасье пойти наперекор человеку, не имеющему возможности повлиять и обуздать разбушевавшуюся мать-природу.
— Словно эпизоды из прошлого, – с нотками сожаления в голосе произнес Антонио. – А ведь наши далекие предки предупреждали нас о «конце света», завещали жить в гармонии с природой, а мы…
— Человечество уже поплатилось за свои ошибки миллиардами смертей. Но жизнь продолжается. И только от нас зависит, какой она будет, и что ждет в будущем наших детей, – Мартин захлопнул книгу на странице, где пламя охватило весь город.
— Я думаю, мы справимся. Так, когда отчалим от родных берегов? Мне уже не терпится повидать другой мир, – Антонио Скиапарелли был полон решимости.
— Не торопись, нужно провести еще одно собрание, поставить всех в известность о наших планах, Юань как раз усовершенствует свои знания, да и с командой моряков еще не определились. Я думаю внести предложение, чтобы каждая провинция выдвинула по 2-3 добровольца и сделала взнос в виде продуктов питания для длительного путешествия к далекой стране.
— А если желающих с других поселений будет мало, тогда я наберу команду из своих смельчаков!
— Ты и меня со счетов не сбрасывай! Я тоже поплыву в азиатское царство, и буду говорить от имени всего народа империи Жизнь…
Дни летели в подготовке к путешествию. Сырая ноябрьская погода 2907 года не баловала жителей империи солнечным теплом и светом, умерено прохладный климат с зачастившими дождями заставлял людей одеваться потеплее: в шерстяные свитера и меховые телогрейки.
В бухте «Тихой заводи», небольшой части моря, обособленной от открытых вод скалистыми берегами, защищённой ими от волн и ветра, был построен порт и пристань для стоянки пока единственного азиатского грузового судна. По причалу как муравьи суетились мужчины, погружающие на корабль бочки питьевой воды (те которые и были на азиатском судне), глиняные котелки с засоленной рыбой, мясом, хлебом и мешками пшеницы (для дальнейшего использования на корабле), мешки с солью. На берегу возвышалась четырехгранная башня, служившая маяком, необходимым для обнаружения восточных границ империи Жизнь в любую погоду и в любое время суток, и для безопасного прибытия судна к скалистому побережью. Вверху предполагалось жечь костры, и бронзовой пластиной, также найденной в одном из трюмов корабля, как и деревянные бочки, отсвечивать яркое пламя в сторону океана. Подготовительные работы к отплытию были завершены.
— Почему эта чертова сыворотка еще не готова?
Хан Жасурбек недовольно кричал на молодого неопытного ученика профессора Хизоки – Лео, который (молча) дрожащими от волнения руками смешивал в колбочках различные жидкости.
— Ты меня слышишь, Лео? У меня такое чувство, что я сам с собой веду беседу? – хан Жасурбек гневно стукнул кулаком по столу, от чего пробирки и колбочки звонко зазвенели.
— Простите, хан, я делаю все возможное и невозможное, – голос юноши срывался от напряжения.
— Да что ты делаешь? Уже 3 недели возишься в этой лаборатории и все безрезультатно. Вы с профессором Хизоки со своими экспериментами нарушили все мои планы. Моя дочь так и вернулась. И только богу известно, жива ли она. Другие команды бояться выходить в море, потому что их напугало чудовище, выпущенное вами на волю.
— Я к чудовищу ни коим образом не причастен, господин, – Лео надоело выслушивать обвинения в свой адрес. – И перестаньте на меня кричать, – разбив колбу с испаряющейся жидкостью об стол, Лео впервые повысил голос на самого хана Жасурбека.
— Да как ты смеешь, гадкий мальчишка, так разговаривать со мной? Или ты забыл, с кем имеешь дело? Да я скормлю тебя этому мясистому огромному осьминогу.
— Простите, хан, я не знаю, что на меня нашло, – Лео осторожно прибрал осколки стекла, но когда уже собирался бросить их в урну, нечаянно порезался, и кровь тонкой струйкой побежала по его руке.
— Смотри мне, Лео, враг в моем лице любого заставит понять, что такое ад на земле. Не шути с огнем, мальчик, – прошипел сквозь зубы вечно недовольный хан.
Огромных размеров осьминоги и голубые черви, до этого находившиеся в полусонном состоянии, засыпая в своих стеклянных аквариумах, вдруг заметно оживились, и стали энергично биться об толстые стены, стараясь выбраться из своих тюремных камер.
— Что стоишь и смотришь? Успокой своих подопытных, пока они не проломили стены, – от хана исходило столько негатива, что находиться рядом с ним было невыносимо. Лео гораздо приятнее чувствовал себя с гигантскими монстрами, нежели рядом со злым и грубым ханом Жасурбеком.
— Отойдите в сторону, уважаемый хан, вы мне мешаете, – Лео намеренно сделал ударение на слове «уважаемый», тем самым опять же давая понять хану, как он относится к нему.
Схватив юношу за воротник белого халата, хан плюнул ему в лицо, и хотел уже покинуть лабораторию, как внезапно хлынувшая из разбитого аквариума вода сбила его с ног. Гигантский осьминог-переросток огромной горой приближался к центру комнаты, где упавший хан Жасурбек никак не мог подняться со скользкого пола.
Пятиметровый бурый осьминог с огромной головой и многочисленными щупальцами, снабженными присосками, источающими смертельный для человека яд, целенаправленно приближался к испуганному хану, мгновенно утратившему прежнюю злость и агрессию. На смену этим чувствам пришли дикий страх и тревога.
— Сделай же что-нибудь, Лео, – хан Жасурбек стоя на коленях, умолял Лео о помощи, когда одна из щупалец преградила ему выход из помещения. – Пошевеливайся!
Лео дрожащими руками снова принялся смешивать содержимое разных колбочек. Размешивая окровавленной рукой мутное зеленое вещество, юноша добавил в колбочку какого-то белого порошка, и комната наполнилась едким одурманивающим дымом. Прикрывая нос воротником, Лео старался не дышать, пока газ, вызывающий успокаивающий и слегка снотворный эффект не начнет действовать на мутанта-осьминога.
Хан Жасурбек ощутил упадок сил, все поплыло перед глазами, словно в густом сером тумане. Он упал на мокрый пол, погружаясь в незапланированный сон. Лео подхватил неподвижное тело хана и оттащил его в сторону к двери, защищая от падения на пол туши морского монстра (маленького морского монстра, ибо он не был таким ужасным, как выпущенный на волю растущий гигант профессора Хизоки)… Осьминог засыпал, распластавшись на полу.
— Раз ты у нас такой шустрый, первым пойдешь на порошок, – Лео, прижав кровоточащую ранку, поспешил разлить оставшееся успокоительное по аквариумам, где другие осьминоги и черви продолжали биться о стенки, стараясь выбраться за пределы стеклянных клеток.
Нажимая рычаги и кнопки одна за другой, Лео сначала разрезал огромного осьминога на куски, залив стены лаборатории голубой кровью (кровь осьминога вместо гемоглобина, придающего красный цвет, содержит вещество гемоцианин, в котором в качестве металла выступает медь, что и делает цвет крови таким необычным). Затем куски мяса прокрутил через огромную мясорубку, наполнив все имеющиеся в наличии контейнеры густой массой, требующей дальнейшей обработки.
Хан Жасурбек очнулся от холода, мокрая одежда не дала ему досмотреть кошмарный сон, в котором гигантский бурый осьминог с синими кольцами на теле медленно натирал его на терке острых зубов. В холодном поту хан подскочил, обнаруживая забрызганные голубой жидкостью стены и пол лаборатории.
— Да что здесь происходит? – хан Жасурбек осмотрел себя, якобы убеждаясь в целости, и поспешил найти Лео в дальних кабинетах.
Ученик профессора умело обращался со всеми механизмами в лаборатории, в точности мог повторить ранее проделанные с Хизоки процедуры длительного перевоплощения морского животного в источник богатейшего состава жизненно необходимых человеку элементов, насыщенных витаминами, калием, фосфором, селеном и другими минералами.
Но создать сыворотку, которая бы отличалась обратным действием на мутантов, у Лео пока не получалось. Он сутками не выходил со своего кабинета в лаборатории, спал лишь по несколько часов, вместо привычных 6-7-ми. Но превратить подопытных гигантов, в животных прежнего размера оставалось главной его целью.
— Лео? Ты здесь? Ты расправился с осьминогом? – хан все еще был напуган.
— Да, Хан Жасурбек, я сотру его в порошок! А вы бы искупались, от вас специфически пахнет, – Лео смело посмотрел прямо в глаза хана, без прежнего волнения, и с неким безразличием. Теперь Лео узнал хана Жасурбека с другой стороны. Перед ним стоял не грозный и злой повелитель, а напуганный мужчина в возрасте лет с бегающими по комнате глазами.
— Я только хотел убедиться, что это ты разобрался с осьминогом, а не наоборот, – хан мялся с ноги на ногу, словно хотел что-то еще сказать, но все же смолчал.
— Не беспокойтесь, эти твари у меня под контролем. И я работаю над сывороткой. Работаю.
— Не буду тебе мешать, Лео. Надеюсь, у тебя получится, – хан, легко прикрыв дверь, ушел из лаборатории в «перевернутый» дом.
Взглянув в глаза смерти, хан Жасурбек понял, насколько дорога ему жизнь, и что он не готов еще с ней проститься, и что у него есть еще незаконченные дела в этом мире.
В первую очередь, он должен дождаться возвращения дочери хатун (женский титул, аналогичный мужскому титулу «хан») Юань, или же самому отправиться на её поиски, взяв с собой Лео с его колбочками, остерегаясь ужасного монстра, выпущенного профессором Хизоки.
А когда ханская дочь вернется в азиатское царство, Жасурбек хотел отдать её в жены за одного из областных управляющих – 48-ти летнего вдовца Аль Джи.
Джи родился в 2859 году в городе Лэнду, побившем все рекорды народонаселения, число жителей превышало еще в 2892 году 50 миллионов человек, и это только один из сотен городов-миллионеров. Джи Аль получил высшее образование по специальности «технолог общественного питания», стажировался в дорогих ресторанах, работал шеф-поваром и преподавал курсы современной восточной кулинарии. Во время катастрофы он как раз возвращался домой, и сама судьба познакомила, свела и сдружила двух азиатов в водовороте ужасных событий, как говорили тогда многие, «конца света».
Женившись на дочери хана, Аль Джи стал бы претендентом на пост царя-хана после смерти самого хана Жасурбека, и вместе с Юань они правили бы азиатским царством. Именно такое будущее задумал хан Жасурбек для своей единственной дочери – выдать её замуж за незнакомого ей человека, лишь на 9 лет младшего его самого и вполне годившегося молодой и стройной девушке в отцы (с Джи Аль уже были оговорены условия брака)…
Хан, позабыв инцидент с осьминогом, поднялся по лестнице на крышу дома (которая по проекту была фасадной стеной здания с большими окнами) и свысока хозяйским взглядом оценивал обстановку. Рухнувшие дома, завалы, в которых, не смотря ни на что – продолжается жизнь.
Грустные мысли, навеянные давними воспоминаниями и переживаниями о пропаже дочери, которой он неоднократно запрещал покидать царство, а она самовольно уплывала – не оставляли хана в покое.
Шум внизу отвлек хана Жасурбека, и он поспешил вернуться в свой кабинет, где его уже дожидался Лео с весьма довольным видом.
— Спешу сообщить вам новость! – Лео подождал, пока хан преодолеет последнюю лестничную перекладину. – Сыворотка наконец-то готова.
— О! Очень хорошо, Лео, не зря Хизока возлагал на тебя надежды, – хан был сдержан.
— Я проверил сыворотку на голубом черве, у которого, как и предполагалось, развилось тяжелое патологическое состояние. Он не реагирует на внешние раздражители, теперь остается только ждать и наблюдать, как быстро он начнет терять в весе и уменьшаться до своих прежних размеров.
— Юань, я не оставлю тебя одну.
Дэн обнял миниатюрную хрупкую девушку, уже не прячась от жителей Зеленого края, как раньше, когда боялся косых взглядов, а возможно и осуждений, что он не выбрал себе одну из светлолицых поселенок, а увлекся азиатской – редкостной смуглянкой с узкими глазками.
— Ты поплывешь со мной в азиатское царство? – Юань уже неплохо овладела местным диалектом благодаря постоянному общению с Дэном, Розой и другими дружными жителями маленького населенного пункта с правдивым названием «Зеленый край».
А больше всего Юань нравилось быть с Дэном, слушать его, учиться у него, говорить с ним. От него она слышала столько добрых слов в свой адрес, и никто никогда не был с ней так ласков и нежен.
— И я тоже поплыву с вами, – подала голос Роза Пруд, наблюдающая за своим сыном.
Она не препятствовала их отношениям и не винила Дэна в его выборе. Ведь Юань была далеко не глупа, и по-своему очень даже красива. Стройная девушка с восточным разрезом глаз, длинными черными прямыми волосами, тонкими изящными бровями и маленьким ртом. Была и в азиатке некая изюминка, и Роза вполне понимала и даже одобряла выбор сына.
— А Сэмми с нами? – Дэн ждал ответа от задумчивого брата, продолжающего отрешенно сидеть на камне, погрузившись куда-то глубоко в свои мысли.
— Я? – Сэм повернулся лицом к маме и брату.
Обеденный перерыв подходил к концу, Молли и Лилия собирали грязную посуду, в то время как остальные допивали травяной чай, разговаривая на разные темы, в том числе и об азиатах тоже.
— Мы оставим Сэмми за главного, пока нас не будет. Ты ведь не хочешь, как я погляжу, покидать родные берега? – Роза подошла ближе к сыну и стала массировать его напряженные плечи и шею.
— Мне и здесь хорошо. Ну, посмотрите вы, как живут азиаты, и что? – с мнением Сэма многие были согласны – ведь прежний образ жизни не ведут и в азиатском царстве.
— Мы привезем вам железо, проведем электричество! У нас под завалами столько складов, набитых разными товарами, начиная от иголок и заканчивая оружием, – Юань хотела помочь империи Жизнь, и возможно одновременно и жителям азиатского царства.
— Я остаюсь. Удачного путешествия, – Сэм резко встал и направился в сторону берега.
— Что это с ним, он последнее время какой-то странный? – Роза переглянулась с Дэном, который лишь пожал плечами.
— Я не думаю, что Сэм испугался возможных опасностей, просто он не хочет ничего менять в своей жизни, он из тех кто, не сопротивляясь, плывут по течению, – высказала Юань свое мнение.
Юань же была не усидчивой девушкой, могла, уперто настаивать на своем, искать пути и выходы из различных ситуаций, но никогда не плыла по течению. Если не считать того случая, когда после кораблекрушения её тело было выброшено на берег.
— Пусть остается. Как бы там ни было – завтра на рассвете мы направляемся в Капитал столицу империи Жизнь: Дэн, Юань и я. А потом в Тихую заводь, и в путешествие по океану к берегам азиатского царства! – решительно сказала Роза Пруд.
— К берегам азиатского царства! – повторила Юань.
— В путешествие по океану! – добавил Дэн.
Роза принялась помогать женщинам, убирать каменную столовую поселения, оставив влюбленную парочку поворковать наедине.
— Дэн, у тебя бесстрашная мама! И ты тоже. А ведь морское путешествие может оказаться совсем не безопасным. Огромный монстр затаился в глубинах океана, и если нам не повезет быть незамеченными им, то… я не хочу даже об этом думать.
— Главное, что мы будем вместе, – Дэн снова нежно обнял девушку, поцеловав её в лобик…
Столица империи была, конечно, больше похожа на город, но она явно не шла в сравнение с азиатскими городами. Юань обратила внимание на дворец императора, единственное здание, которое хоть немного напоминало эдакий шедевр древней архитектуры. Остальные домики были маленькими обычными постройками. Зато буйная растительность очень порадовала девушку. Если бы и в азиатском царстве груды рухнувших небоскребов канули в пропасть, оголив живую землю…
— А мы вас уже заждались, – Фред встретил Розу с сыном и азиаткой на площади.
Фред первым делом внимательно рассмотрел Розу, неувядающая красота которой не давала ему засыпать по ночам. Все те же полные жизненного блеска глаза, лукавая и одновременно нежная улыбка, густые каштановые волосы и свежая молодая кожа. Серое платье скрывало её фигуристое тело, но красота этой женщины бросалась в глаза едва она проходила рядом своей чарующей походкой.
— Здравствуй, Фред! – Роза поздоровалась, не скрывая радости, что снова видит этого мужчину.
— Роза! Дэн, Юань! Здравствуйте. Как добрались? – Фред не спускал глаз с женщины, покорившей его чувственное сердце и долгие годы не подпускающей к себе ближе дозволенного…
Император уже наизусть выучил последовательность жутких иллюстраций в найденной Антонио Скиапарелли книге. Просмотрел все цифры, единственное, что было ему понятно, и ждал, когда же юная азиатка прибудет в империю, чтобы пролить свет на историю, описанную в старом фолианте.
— Этот фолиант был найден на азиатском судне, не так ли? – Юань была в этом почти уверенна.
— Ну а где же еще? У нас библиотеки не уцелели после пожаров и наводнений, землетрясений и других стихийных бедствий, – Мартин был не очень любезен. – Ты не могла бы потрудиться и перевести, о чем здесь идет речь?
Юань взяла в руки тяжелую книгу, припоминая, что однажды уже читала её. Эти пожелтевшие листы, исписанные древними иероглифами, гласили о конце света.
— Ты ведь уже достаточно хорошо понимаешь наш язык? – продолжал правитель.
— Это эсхатология, император Мартин. Ничего нового из этой книге вы не узнаете, – Юань быстро пролистала страницы знакомого ей содержания.
— Религиозное учение о «конце света»? Я так и предполагал…
— Этот фолиант основан на всемирной эсхатологии (от греч. њscatoj, последний) – учение Священного Писания о последних судьбах мира и человека.
— И что там пишут? – Розе тоже стало интересно.
— Священное Писание, последние времена, последний день… наступит великий «День Господень» – второе пришествие Христа, когда Бог совершит суд над всем миром, отступившим от него, – Юань долго не останавливалась ни на одной странице, лишь вкратце рассказывала, о чем написано.
— И это всё? – Мартин ожидал более подробного и красочного повествования.
— Христос придет, чтобы судить дела верующих и чтобы установить для них награды. Верующий не будет судим за свои грехи (Ин. 5,24), так как он уже осужден за них в лице Христа на кресте (Ис. 53,5 и далее; 2 Кор. 5.21), а потому он уже не будет более привлекаться к ответственности за них в пришествие Христа. Однако, в этой жизни он подвергается наказанию за совершенные грехи, чтобы быть осужденным с миром (1 Кор. 5,5; 11,32; Евр. 12,7; см 2 Цар. 7, 14 и далее, 12,13).
Юань зачитывала лишь отрывки, наталкивающие собравшихся во дворце на вопрос «что же и кто наказал Мир катаклизмами – природа-мать или Бог-отец?»
— Будут большие землетрясения по местам, и глады, и моры, и ужасные явления, и великие знамения с неба (Луки 21:11). Ибо так говорит Господь Саваоф: еще раз, и это будет скоро, Я потрясу небо и землю, море и сушу, и потрясу все народы, и придет Желаемый всеми народами, и наполню дом его славою, говорит Господь Саваоф (Аггея 2: 6-7). Великое землетрясение, и солнце стало мрачно как власяница, и луна сделалась как кровь, и звезды и небо пали на землю, как смоковница, потрясаемая сильным ветром, роняет незрелые смоквы свои, и небо скрылось, свившись как свиток; и всякая гора и остров двинулись с мест своих (Откровение 6: 12-14)
— Хорошо, что солнце светит, и небо не свилось, как свиток! – Мартин улыбнулся и задумался, когда Роза, Фред и Дэн с серьезными лицами переглянулись, а Юань продолжила читать.
— И цари земные, и вельможи, и тысеченачальники, и сильный, и всякий раб, и всякий свободный скрылись в пещеры и в ущелья гор. И говорили горам и камням: падите на нас и сокройте нас от лица Сидящего на престоле и от гнева Агнца. Ибо пришел великий день гнева Его, и кто может устоять? (Откровение 6: 15-17). (Агнец божий - Иисус Христос)
— И кто может устоять? – Дэн смотрел на Юань вопросительным взглядом.
— А устоит ли кто-то? – Фред тоже не спускал с азиатки глаз.
— Но ведь мы живы, – Мартин поднял руки вверх и развел их в стороны.
— И это еще не конец света, – высказала свое мнение Роза.
Юань закрыла книгу и, тяжело вздыхая, передала её императору. Библейские взгляды о конце света были ей знакомы.
— Я же говорю, это библейские пророчества, описанные в Библии почти 3000 лет назад. И дело каждого верить в них или нет, – Юань вовсе не хотелось вновь перечитывать толстый фолиант от начала и до конца (это заняло бы много времени).
— А как же цифры 2,8,9,2? Разве это не год бушевания стихии? На первой страничке…
— На этот год – 2892, предсказывал конец света монах Авель (1757-1841гг). Мы живы и если будем жить в гармонии с природой и Богом, то возможно и конца света не будет вовсе.
Свидетельство о публикации №213010401279