Поезд на Флориду. Короткая встреча

Долгожданная встреча с отцом вызывала у мене некоторый душевный трепет. Сколько раз я представлял себе эту встречу. После выпуска из военной академии Вест-Поинта, я был направлен служить в 7-й кавалерийский полк, который имел неплохую репутацию в войне против индейцев. В письмах отцу, с которым я вел постоянную переписку, сообщал, что скоро буду иметь возможность с ним встретиться, так как прохожу службу недалеко от Индейской территории. Действительно, несколько раз мой эскадрон выполнял задания близ региона, где проживал отец. Но мобильность нашего соединения была столь высока, что вероятность встречи с отцом практически сводилась к нулю.
А сейчас я подъехал к ранчо Гарри Пратта, когда солнце окончательно село за горизонтом. Слышны были голоса ковбоев (вакеро), мычание коров и заунылое ржание ковбойских лошадей.
Я подъехал ближе к воротам и окрикнул кого-нибудь, что бы мне открыли. Из-за высокого забора показалась голова чернокожего в широкополой шляпе.
- Вы откуда сэр? - также громко крикнул он мне.
- Открывай. Я из Форта-Силл. Можно сказать Пратт младший.
- Клянусь всеми святыми, сэр, - изумленно сказал чернокожий, - патрон говорил, что его сын здесь скоро будет.
Чернокожий открыл ворота, суетливо принял мою лошадь, и указал на направление к хозяйскому дому.
Ранчо отца было небольшим, хозяйский аккуратный дом, маленький пруд во дворе, конюшня, загоны для скота, куры, индейки, утки.
- София! - горланил чернокожий, - София! Проводи офицера к патрону.
Ко мне, из-за стоявшей с какой-то поклажей телеги, выбежала толстая негритянка со сверкающими в улыбке белоснежными зубами.
- Здравствуйте, мистер, - учтиво произнесла она. - Пойдемте я вас провожу к патрону.
Еще откуда-то выскочили люди, по всей вероятности мексиканцы-пеоны (вольнонаемные крестьяне, работающие на ранчо), чернокожие вакеро и прочая челядь скотовода Гарри Пратта, чтобы поглазеть на столь позднего гостя.
- Это моя жена София сэр, - суетливо представил мне толстуху чернокожий, - Я Самюэль - главный вакеро мистера Пратта.
Мы вошли в дом. София, исчезнув в одной из дверей сказала, что патрон, т. е. мой отец весьма обрадуется. Но сама, как показалось мне, почему-то радовалась больше всех.
В одной из комнат я услышал голос отца, который решительно распахнул входные двери и бросился в мои в объятья.
Весьма сытно поужинав, мы долго говорили. Отец оживленно рассказывал мне о своей жизни фермера, посвящая в различные детали сельскохозяйственного производства, о вакеро, работающих у него и их тяжелом труде.
- Знаешь Ричи, у вакеро много тяжелой и грязной работы. Поэтому для ухода за скотом я набираю чернокожих и мексиканцев. Они выносливы и не капризны. Плачу я им хорошие деньги - 15-20 долларов в месяц. Гораздо больше они у меня зарабатывают, участвуя в перегоне. Зимой многие из них вынуждены работать на ранчо за еду и крышу над головой, так как своей не имеют. Они смотрят за моими владениями объезжая их с утра до вечера Ремонтируют постройки, пасут скот, клеймят быков, лошадей, возятся с молодняком и прочее.
Совсем недавно было сложнее. Пастбища были не огорожены и мои коровы с быками при выпасе постоянно смешивались со скотиной Хью Харисона. Каждый год мы делали загон, чтобы произвести раздел скота, на что уходило уйма времени.
Это дело чрезвычайно сложное. Надо загнать в одно место весь разбредшийся по огромной территории скот и разобраться, какая корова кому принадлежит. Это мы определяем по клеймам, которыми каждый скотовод метит своих коров. Самое смешное, что клейм множество, а разбираться в них может только Самюэль. Люди Харисона подделывали мои клейма и постоянно нарушали правила загона - справедливый раздел и доверие друг к другу. Представляешь, Ричи, у меня даже была война с Харисоном. Чуть не убили друг друга. Харисон прекратил этой гнусностью заниматься, после того как я оказал ему помощь в переговорах с кайова и их вождем Гуипаго (Одиноким Волком).
Кайова и команчи моих вакеро перегоняющих скот по прериям к месту продажи не трогали, так как у меня с ними сложились хорошие отношения. В голодные зимы я их подкармливал мясом, продавал им патроны, посуду и разную ерунду. На моем ранчо кайова находили иногда убежище от преследователей. Но когда через прерию шел скот Харисона, индейцы устраивали разорительные набеги. Многих его вакеро убили, сняли скальпы. Харисон начал взывать к армии. А что армия? Ничего.
Тогда он приехал ко мне и чтобы уменьшить риск мы начали перегонять скот сообща: мои люди, которых знали индейцы, и его под видом моих. Я пошел на эту сделку лишь потому, что мой скот и вакеро не были застрахованы от нападения бандитов. Общими усилиями мы не раз отбивались от них. Во время перегона вакеро окружают стадо и следят за тем, чтобы ни одна корова не отбилась от общей массы. Я всегда еду впереди стада, направляя главного быка. Остальные по бокам, тяжелее всего приходится замыкающим, потому что от огромного количества коров исходит такой жар, что многие парни обжигали себе лицо. Чтобы не терять скорости во время перегона, мы меняли лошадей по нескольку раз в день. У меня лошадей больше, чем у Харисона, поэтому он иногда арендует их у меня для своих людей.
Индейцы ненавидели Харисона и делали набеги на его ранчо. Харисон вновь обратился ко мне и предложил стать посредником в переговорах с вождем кайова - Одиноким Волком. Не буду тебе рассказывать о ходе переговоров, но скажу одно: данное мероприятие с участием индейцев весьма утомительно. Одним словом Гуипаго дал обещание не разорять ранчо Харисона. Харисон отблагодарил вождя, подарив ему пятьдесят лошадей и мулов, разные тряпки, ружья и кучу патронов. Несколько лет до сегодняшнего дня кайова не трогали Харисона, а он перестал воровать моих быков, и более того, если мои коровы теряются среди его стада, он без напоминания приводит их на мое ранчо. Вот так и живем.
Отец явно доволен жизнью фермера, он просто влюблен в свое ранчо и всех кто на нем обитал, включая последнюю наседку. Ближе к полуночи отец закончил свои рассказы о фермерской жизни и наступила, как говориться моя очередь повествований. Я рассказал отцу о том, что отправляюсь с этапом во Флориду, о сегодняшнем инциденте с индейцами по пути на ранчо, о раненом Саливане, которого должен забрать с рассветом из типи Плачущего Койота. В этой связи я попросил помощи у отца. Далее я говорил о многом другом, о чем может рассказывать сын отцу, которого с детства не видел и знал только по переписке.
Заметив мое обессилившее состояние, отец дал распоряжение негритянке Софие приготовить мне постель. Как только я принял горизонтальное положение, мгновенно провалился в бездну сна.


Рецензии