Аdvеntus

- Это Ты? Ты?... Зачем же Ты пришел нам мешать?...  Я не знаю, кто Ты, и знать не хочу: Ты ли это, или только подобие Его, но завтра же я осужу и сожгу Тебя на костре, как злейшего из еретиков... Все, что Ты вновь возвестишь, посягнет на свободу веры людей. 
Ф.М. ДОСТОЕВСКИЙ «БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ»





ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ


Явление 1
Читальный зал огромной библиотеки, в центре которого за столом, заваленным книгами и рукописями, сидит Джиз. В отдалении, на высокой спинке стула расположился белый филин Дормант.

ДОРМАНТ (восклицает). Adventus! Adventus!
ДЖИЗ (не отрываясь от чтения). Прекрати, Дормант! Я не очень люблю латынь. Что ты заладил: «Пришествие! Пришествие!»
ДОРМАНТ (хлопая крыльями). Ух-ху-у! Ух-ху-у!


Явление 2
Входит доктор Поуп в сопровождении двух ассистентов в зеленых хирургических одеждах. Они остаются у дверей, а Поуп направляется к Джизу.

ДОРМАНТ (увидев Поупа). Adventus!
ПОУП. Мир вам!
ДЖИЗ (отрываясь от чтения). Здравствуйте!
ПОУП. Позвольте поинтересоваться, кому мы обязаны вниманием к нашей sancta sanctorum – святая святых? К знаменитой библиотеке одного из основных корпусов Клиники?
ДЖИЗ. Для начала, хотелось бы узнать, кто вы.
ПОУП. Я – доктор Поуп. Наместник доктора Джиза в корпусе его имени.
ДЖИЗ. Наместник?
ПОУП. Совершенно верно. Servus servorum dei, как еще меня называют.
ДОРМАНТ. Раб рабов божиих, х-ха!

Поуп раздраженно косится на Дорманта.

ДЖИЗ. А я, собственно, тот, чьим именем назван корпус. Доктор Джиз.
ПОУП (удивленно). Вы?
ДЖИЗ. Собственной персоной.
ПОУП (в сторону). Еще один… (Присаживается с другой стороны стола.) Но, позвольте, вы не можете быть доктором Джизом.
ДЖИЗ. Почему же?
ПОУП. Вы совершенно не похожи на его изображения, коими изобилует наш корпус.
ДЖИЗ. Изображения – еще не все. Многое здесь отнюдь не соответствует истине.
ПОУП. Что же еще, если не секрет?
ДЖИЗ (обведя взглядом книги и рукописи). Я не так много успел прочесть. А то, что успел, вызвало, мягко говоря, удивление.
ПОУП. Чем же?
ДЖИЗ. Труды, которые должны служить делу исцеления больных, этому отнюдь не способствуют.
ПОУП. Что дает вам основания это утверждать?
ДЖИЗ. Слишком много лжи, доктор Поуп. Слишком много лжи…
ПОУП. Вы в этом уверены?
ДЖИЗ. Абсолютно. Масса сочинений посвящена моей работе. По большей части, это – выдумка, если не злонамеренное искажение истины.
ПОУП (пафосно). Эти труды составляют сокровищницу нашего корпуса! Они написаны достойными и уважаемыми врачами!
ДЖИЗ. Нисколько не сомневаюсь в их профессиональных способностях. Но они писали о МОЕЙ деятельности, они анализировали и трактовали МОИ методы лечения, а Я об этих докторах никогда не слышал.  Мэтью, Джон, Люк и Марк? Кто все эти люди? Их рядом со мной не было. И первого Ученого совета из двенадцати докторов тоже не было. Моей единственной помощницей была моя жена.
ПОУП. А вы еще и женаты?
ДЖИЗ. Был. К сожалению, она давно покинула этот мир.
ПОУП (без тени сочувствия). Сочувствую.
ДЖИЗ. Так вот, Мария упомянута этими уважаемыми летописцами вскользь, как бы, между прочим.
ПОУП (улыбаясь). Друг мой, ну какой из женщины врач? В нашем корпусе женский пол к врачебной практике не допускается. Нянечки или медсестры, еще куда ни шло, но врач… Это противоречит  природе женщины.
ДЖИЗ. Рад, что вам так много известно о женской природе. Жаль, что Марии не суждено побеседовать с вами о ханжестве.
ПОУП. Мне тоже очень жаль, поверьте.
ДЖИЗ. Доктор Поуп, а много ли достопочтенные Мэтью, Джон, Люк и Марк сделали для развития психиатрии? Неужели больше Марии?
ПОУП. Возможно, и нет. Просто, о ее успехах нам не так много известно.
ДЖИЗ (веско). Теперь станет известно!
ПОУП. Не уверен, что это поможет больным.
ДЖИЗ. Правда еще никому не мешала.
ПОУП. Как сказать… Чтобы поддерживать в пациентах веру в выздоровление не обязательно рассказывать всю правду. Mundus vult decipi, ergo decipiatur.
ДОРМАНТ (встрепенувшись). Мир желает быть обманутым, пусть же его обманывают.
ДЖИЗ. Что ж вы все так латынь-то любите?
ПОУП. А как же иначе, друг мой? Мы же врачи! Invia est in medicina via sine lingua latina!
ДОРМАНТ (взмахивая крыльями). Непроходим в медицине путь без латыни!
ДЖИЗ (Дорманту). Спасибо, дружище, я в курсе!
ПОУП. Любое отклонение от догматов, даже в языке, может подорвать основы существования нашего корпуса.
ДЖИЗ. Кстати, о корпусе… Кто додумался назвать его моим именем?
ПОУП (мягко). Я пока не уверен, что вашим.
ДЖИЗ. Ну, хорошо. Именем доктора Джиза.
ПОУП. Это решение было принято авторитетными врачами клиники очень давно. Методы доктора Джиза в лечении душевнобольных были признаны единственно верными.
ДЖИЗ. И это после того, как мои методы лечения были подвергнуты  обструкции на Ученом совете? После того, как я вынужден был добровольно исчезнуть, чтобы не вносить раскол в ряды докторов?
ПОУП. Я не вправе обсуждать деяния Главного врача Клиники – Великого Эла!
ДЖИЗ. Не надо все сваливать на Эла.
ПОУП. Он имел мудрость пожертвовать своим сыном ради общего дела.
ДЖИЗ. Кто придумал, что я его сын?
ПОУП. А разве нет?
ДЖИЗ. Я был его любимым учеником, как доктор Лу в свое время, не более того.
ПОУП (холодно). Сдается мне, милейший, вы плохо изучили историю доктора Джиза. И я настоятельно советую не упоминать в святых стенах это мерзкое отродье, которое вы сподобились назвать доктором Лу. Он изгнан из Ученого совета и лишен звания врача самим Элом! Он – мятежный дух, терзающий несчастных больных. Обретший множество имен, он носится из корпуса в корпус, одетый почему-то в черную смирительную рубашку, юродствуя, строя козни, возмущая спокойствие и всячески мешая выздоровлению пациентов. Была б моя воля…
ДЖИЗ. Стало быть, доктор Поуп, вы считаете Лу источником всех бед?
ПОУП. Несомненно! Он – князь тьмы! Он – квинтэссенция зла! Он должен быть уничтожен, иначе продуктивного лечения не добиться.
ДЖИЗ (задумчиво): Удобно, когда есть виноватый.
ПОУП. Я не исключаю, что появление множества корпусов в Клинике – это тоже его козни. Но свято верю, что лучшие врачи и наиболее прогрессивные методы лечения только у нас – в корпусе доктора Джиза!
ДЖИЗ. Чем же вам другие корпуса помешали?
ПОУП. Ложными методами лечения и ложной терминологией. В корпусе доктора Ахмада, например, Главного врача всей Клиники называют не Элом, а Алом.
ДЖИЗ. Эл у нас один, как его ни назови. Пусть это останется личным делом доктора Ахмада, как и других Главных врачей. А само  появление множества корпусов в Клинике, с подачи Лу или без его участия, пусть остается личным делом старика Эла. Меня больше волнует, что твориться в корпусе моего имени.
ПОУП (с издевкой). Что еще вас не устраивает, позвольте поинтересоваться?
ДЖИЗ. Слишком много этажей, доктор Поуп.
ПОУП. Не понимаю.
ДЖИЗ. Внутри корпуса нет согласия. Отдельные группы врачей, и каждый с моим именем на устах, призывают пациентов отвоевывать друг у друга этажи, занимая наиболее оборудованные помещения. А мотивируют это тем, что только их методы лечения единственно правильные. Методы же, один от другого, отличаются сущей ерундой. Когда внутрикорпусные войны заканчиваются, начинаются сражения с другими корпусами. И так до бесконечности. Как могут быть совместимы войны с психическим здоровьем? Слишком много крови, доктор Поуп. Слишком много крови…
ПОУП (торжественно). Non veni pacem mittere sed gladium!
ДОРМАНТ (очнувшись). Не мир пришел я принести, но меч!
ДЖИЗ. Кто это сказал?
ПОУП. Так говорил доктор Джиз.
ДЖИЗ. Я этого не говорил.
ПОУП. Вы - нет, а он – да!
ДЖИЗ. Вы все еще не верите, что я – это я?
ПОУП. Исходя из того, что я слышу и вижу, вы не можете быть доктором Джизом. Других доказательств мне, увы, не предъявлено. Мне непонятна цель вашего визита.
ДЖИЗ. Моя цель – помочь людям.
ПОУП. Отняв у них веру?
ДЖИЗ. А для вас вера в исцеление важнее самого исцеления?
ПОУП. За то время, что я руковожу корпусом, еще никто не вылечился.
ДЖИЗ. Вот именно, доктор Поуп, вот именно! Я очень долго отсутствовал, но время потрачено не зря. Сейчас я готов предложить новые методы врачевания. Поверьте мне, действенные методы. Прежнее мое учение искажено до неузнаваемости, но это сейчас не важно. Я, наконец-то, многое понял.
ПОУП. Что именно?
ДЖИЗ. Вы называете пациентов душевнобольными, но больна не душа их, а разум. Именно несовершенство разума заставляет их отвергать благие идеи, данные им свыше, и делать с себе подобными то, что не поддается никакому описанию. Вы, сами того не замечая, только что произнесли очень важные слова – до сих пор НИКТО НЕ ВЫЛЕЧИЛСЯ. Рискну предположить, что нынешние эскулапы в этом и не нуждаются. Врачебный корпус существует за счет веры в будущее исцеление, которое, по большому счету, никому не нужно. А это свидетельствует об ограниченности вашего разума тоже. Лечиться придется всем!
ПОУП. И что же вы собираетесь делать?
ДЖИЗ. Я требую немедленно созвать Ученый совет во главе с Элом, на котором я изложу новые принципы и методы лечения. Начнем с нашего корпуса, а дальше видно будет. Секрета из своих идей я делать не собираюсь, пусть ими пользуются все. Здесь надо думать не об отдельном корпусе, а о Клинике в целом. Первоочередной же задачей считаю сокращение штата врачей…
ПОУП (раздраженно). Довольно! Я потратил на вас достаточно времени! Вы не Джиз! Вы - бунтарь и возмутитель спокойствия! Доктор Джиз был милосерден и любил людей! Доктор Джиз был сама любовь!
ДЖИЗ (спокойно). У нас разные понятия о любви, доктор Поуп.
ПОУП. Не вам меня учить! Я не собираюсь слушать дальше вашу ересь! Вы явились подрывать основы психиатрии! Я этого не допущу!
ДЖИЗ (улыбаясь). Интересно, каким образом?
ПОУП (стоящим у двери ассистентам). Переоденьте его, ознакомьте с правилами внутреннего распорядка  и в одиночную палату. Вопросы медикаментозной терапии я обсужу с лечащим врачом.

Ассистенты подходят и становятся по обе стороны от Джиза. Джиз поднимается. Дормант перелетает со спинки стула к нему на плечо.

ДЖИЗ. Это просто потрясающе, Поуп! Вы готовы записать меня в сумашедшие, даже не попытавшись выяснить сути предлагаемых мною методов!
ПОУП. Для меня, Джиз-или-как-вас-там, во главе угла была, есть и будет незыблемость корпуса! (Ассистентам.) Уведите его!
1-й АССИСТЕНТ. Под каким именем прикажете его зарегистрировать? Фэлс, как и других?
ПОУП. Ни в коем случае! Их у нас слишком много лже… (Внимательно смотрит на Джиза.) Крайст… чтоб ему не обидно было.
2-й АССИСТЕНТ (Джизу). Следуйте за нами и желательно без глупостей!
ДОРМАНТ (взмахивая крыльями). Medicus medico amicus est!
ДЖИЗ (направляясь к выходу). Да уж, Дормант… Врач врачу помощник…

Джиз с Дормантом на плече и ассистенты выходят.


Явление 3
Поуп один. Подходит к книжному шкафу.

ПОУП. Где-то совсем недавно я видел… (Берет с полки одну из древних книг.) Вот он – Ипполит Римский. (Открывает книгу и читает вслух.) Придет Спаситель не для того, чтобы опять быть судимым, но придет судить судивших Его… (Беззвучно смеется.) Ну-ну…



ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ


Явление 1
Площадь перед входом в «Корпус доктора Джиза». Ворота открываются, выходит доктор Джиз, на его плече сидит филин Дормант, из-за массивной двери выглядывают ассистенты.

1-й АССИСТЕНТ. Доктор Крайст… в смысле… доктор Джиз, вы куда?

Джиз поворачивается к ним лицом.

ДЖИЗ. Спасибо, что проводили к выходу.
2-й АССИСТЕНТ. Доктор Джиз, нам нельзя покидать корпус. Пойдемте в приемный покой, оформимся…
ДЖИЗ. С этим я пока повременю. Пациентов у вас и без меня хватает.
1-й АССИСТЕНТ. А что же нам делать?
ДЖИЗ. Идите, работайте. В ваших услугах я более не нуждаюсь.
2-й АССИСТЕНТ. А что передать доктору Поупу?
ДЖИЗ (про себя). Что можно передать больному, считающему себя доктором?
ДОРМАНТ (ворчит). Врач, исцели себя сам!
ДЖИЗ. Да-да… передайте ему: Medice, cura te ipsum! Он так любит латынь…
ДОРМАНТ. Ух-ху-у! Ух-ху-у!

Ассистенты скрываются за дверью.


Явление 2
Джиз, Дормант и Лу, одетый в черную смирительную рубашку.

ЛУ (смотрит на вывеску). Корпус доктора Джиза! Красиво звучит, правда?
ДЖИЗ (оборачиваясь). А, это ты. Я не заметил, как ты подкрался.
ЛУ. Я не крадусь, я являюсь.
ДЖИЗ. Есть разница?
ЛУ. Безусловно. Ну, как тебя приняли в корпусе твоего имени?
ДЖИЗ. Ты же сам все прекрасно знаешь.
ЛУ. Разочарован?
ДЖИЗ. Да. Признаюсь, подобного я не ожидал. Вот же оно – имя на фасаде, а я сам и мои знания никому не нужны.
ЛУ. Испытание изощренней прежнего, согласись!
ДЖИЗ. Твоя работа?
ЛУ. Помилуй, если кто и приложил к этому руку, то выживший из ума Главврач Клиники.
ДЖИЗ. Не начинай. Я не хочу слушать твои нападки на Эла.
ЛУ. Он провалил Эксперимент, дружище. По его вине люди стали такими, какие они есть. Их операционные системы не справляются с условиями задачи, а ее решение вообще исключено. Сделать же очередную перезагрузку с помощью водных процедур у Эла просто духу не хватит. Тупик. Поэтому меня абсолютно не удивляет, что в твоих услугах никто не нуждается. Сегодня врачи и пациенты только имя твое готовы склонять в истерических припадках, а дай им волю, без зазрения совести сделают с тобой то, что уже сделали много лет назад.
ДЖИЗ. А ты, бывший врач, изгнанный Элом из Ученого совета, стало быть, тихо хихикаешь в сторонке?
ЛУ. Я помогаю больным выжить в тех условиях, что так необдуманно созданы. Я постоянно рядом с ними. Эл уже не помнит, когда последний раз был на обходе. А я – вот он. И потом, зная меня, проще воздавать хвалу Главным врачам, абсолютно в них не веря. А как просто объяснять необъяснимое существованием некоего Эла, собственные же низости – существованием меня. Я, мол, попутал!
ДЖИЗ. Мне иногда кажется, что ты стремишься оправдаться.
ЛУ. Джиз, поймешь ты, наконец, что все это выдумал не я. Это придумали пациенты. Я же просто убедил их, что сами развить свой хилый мозг они не в силах. Где же выход? А выход в том, что радость познания может заменить только безудержная радость по любому другому поводу. Наслаждение и позитив, Джиз! Вот, что я дал сумасшедшим! (Лукаво.) Ну, конечно, тем, у кого есть деньги. Только обеспеченный человек может умащивать плоть, не задумываясь о степени развития своего серого вещества. Нищие иногда задумываются над этим, но развиваться не могут.
ДЖИЗ. Это почему же?
ЛУ. Потому что у них денег нет! (Громко хохочет.)
ДЖИЗ. Да, деньги – это самое коварное твое изобретение.
ЛУ. И самое великое, заметь. Деньгами пользуются ВСЕ!
ДЖИЗ. Оставим это. Я никогда не мог долго спорить с тобой (Смотрит на смирительную рубашку.) Тебе помочь выбраться?
ЛУ. Ха-ха! Неужели ты думаешь, что я не в состоянии снять это одеяние?
ДЖИЗ. Зачем тогда ты в нем ходишь?
ЛУ. Весь мир – дурдом, а люди – пациенты! Я – вечный символ человечества!
ДЖИЗ. Опять это неприкрытое позерство!
ЛУ (улыбаясь). Ты считаешь, мне не к лицу эти цвет и фасон?
ДЖИЗ. Прекрати.
ЛУ. Нет, скажи, мне не идет…?
ДЖИЗ. Идет. Быть бы еще уверенным, что ты не сможешь это снять.
ЛУ (перестав улыбаться). Куда ты теперь?
ДЖИЗ. Попробую пробиться к Элу.
ЛУ. Он окружил себя таким количеством врачей и ассистентов, что я сомневаюсь в осуществлении твоей затеи.
ДЖИЗ. Не забывай, я его лучший ученик!
ЛУ (приблизившись к Джизу вплотную). Ты БЫЛ лучшим учеником. Как я когда-то. А теперь представь себе… только представь на мгновение… что и ему ты со своими знаниями сейчас не нужен.

Пауза.

Ты ведь пришел предложить то, что предлагал я уже не раз – лечить разум, а не душу. Я угадал? Ну, сознайся! Я угадал! Джиз, свершилось! Мы с тобой в одной лодке! Рассказать кому…
ДЖИЗ. Что ты с собой сделал, Лу? Ты, талантливый врач, фиглярствуешь…
ЛУ. Лучше фиглярствовать среди пациентов, чем у трона Главного врача!
ДЖИЗ. Опять казуистика!
ЛУ. Никому не нужно мое исправление, как и твое пришествие, Джиз! Никому не нужны новые методы лечения! Никому не нужно лечение, как таковое! Это составные части Эксперимента, результат которого теперь даже Эл предугадать не может. Еще неизвестно, где теперь ты окажешься.
ДЖИЗ. Где бы ни оказался… В атмосфере сплошной говорильни кто-то должен делом заниматься.
ЛУ. Помилуй, ради чего?
ДЖИЗ. Ради истины.
ЛУ. Наивный ты врач! Quid est Veritas?
ДОРМАНТ (механически). Что есть истина?
ДЖИЗ (внимательно глядя в глаза Лу). Этот вопрос мне уже задавали… (Пауза.) Отойди! Не искушай…

Лу отступает, Джиз направляется прочь.

ЛУ (Вслед Джизу). Удачи тебе, magni nominis umbra!
ДОРМАНТ (тихо). Сам ты… тень великого имени… Клоун!
ДЖИЗ. Что ты сказал, Дормант?
ДОРМАНТ (хлопая крыльями). Ух-ху-у! Ух-ху-у!





Занавес. 


Рецензии
Качественно написано, жаль только малопонятно по сути...

С уважением,

Павел Чугаев   08.01.2013 13:39     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.