Записки графомана. 2. Неуместное предисловие

 

(Неуместное предисловие).

Всё хорошо по месту. Заглавие, потом выходные данные. Потом предисловие.
Но это для серьёзных литературных опусов. Для записок графомана всё не путём. И предисловие – то ли в середине текста, то ли и вовсе к концу. Уже хорошо, что оно есть, могло бы и не быть – с графомана станется.
Для чего вообще пишутся эти короткие невыдуманные истории (содержащие, впрочем, изрядную каплю авторского вымысла без коего они стали бы похожи на суконные творы советских письменников)?
Пишутся для того, чтобы не пропало в веках то, что называется фольклором. Он ведь творится ежеминутно, массой людей. И фольклор – это совсем  не девки голосисястые из псевдонародного хора дворца бракосочетаний. Я никогда не понимал, зачем создаются «оркестры народных инструментов». Где, в какой деревеньке Владимиро-Суздальского княжества собирались столь разношёрстные источники звука – от жалейки до кружки Эсмарха?!!  И что – труба или там литавры – не народные инструменты?!! Их что – боги послали?
Точно так же глупо противопоставлять реально творимый народом фольклор или даже точнее назвать – эпос (взять хотя бы анекдоты «про Вовочку»!!!) и то, что под народным творчеством подразумевают те, кто сделал халтуру своей профессией (типа «агрономы, инженеры приезжают к нам в колхоз…»).
Проще говоря, я хотел бы сохранить и записать те истории, что придуманы народом, а затем, поскольку я тоже часть народа, добавить и свои. Не должны пропасть никакие из перлов, ибо каждый из них отражает, пусть и уродливый по форме, кусочек реальности, которая из них состоит, как те картинки - «пазлы», что продаются на  киевской Петровке.
Автор, типичнейший графоман, не придумал почти ничего. А зачем фантазировать, если хватает и историй из жизни?!!


Рецензии