Хозяин, вы заставляете синьорину ждать!
Хозяин, вы заставляете синьорину ждать!
(Рассказ о Макиавелли №10)
Скромное жилище Николо Макиавелли во Флоренции. В комнате хозяин. Слуга Людовико вносит на руках девушку.
Н и к о л о (бросается к нему навстречу). Что случилось с синьориной Барберой?!
Л ю д о в и к о. Это не синьорина Барбера.
Н и к о л о (всматривается). Действительно, не она… Но где ты нашел эту девочку?.. Какое трогательное создание! Мне кажется, я ее где-то видел.
Л ю д о в и к о. Она частенько гуляет по берегу нашей реки Арно. Может быть, там?
Н и к о л о. Верно. Но как она оказалась у тебя на руках? Что с ней?
Л ю д о в и к о. Раньше любила гулять, а теперь вот решила покататься в коляске на лошадях. Конечно, так веселее. Но править-то она еще как следует не умеет. Вот и задела колесом угол нашего дома. Бедняжка выпала из коляски… Одним словом, виноваты родители. Свобода, доложу я вам, должна иметь границы.
Н и к о л о. Мудрец!.. Ты знаешь, кто она?
Л ю д о в и к о. И вы знаете. Даже лучше меня. Это дочь почтенных родителей.
М а р и е т т а (открывает глаза). Я Мариетта Корсини. Мы живем с вами на одной улице… На вас так интересно смотреть из окна! Когда вы шагаете, опустив голову, – вы думаете о чем-то серьезном. А когда вы несетесь, сметая всех на своем пути, – вы спешите по важному делу. Ведь так?
Н и к о л о. Вы следите за мной?
М а р и е т т а. Мой папа говорит, что вы единственный серьезный молодой человек в нашем квартале.
Н и к о л о. А мне он этого не говорит.
М а р и е т т а. Вы мне не верите? Вот и синьор Людовико вам подтвердит.
Н и к о л о. Вы сговорились с моим слугой?
М а р и е т т а. Нет… Мы с синьором Людовико ловим жаворонков. Это так интересно – ловить жаворонков! Расставляешь силки, прячешься и посвистываешь в дудочку, приманивая птиц.
Н и к о л о. А для чего вы ловите жаворонков?
М а р и е т т а. Вы хотите сказать: для кого? (Краснеет.) Для вас. (Опускает голову.)
Н и к о л о. Для меня? Не могу поверить! Вы знаете, что я люблю жареные жаворонки?
М а р и е т т а. Я вам верю, синьор Макиавелли. Мой папа запрещает мне знакомиться с молодыми людьми на улице. А я вот…
Л ю д о в и к о. Нехорошо не слушаться папу. Тем более, что в данном случае вы не просто знакомитесь, а сидите в гостях у молодого человека… И это может плохо для меня кончится. Хозяин выгонит меня, если в доме появится молодая хозяйка.
Н и к о л о (к Людовико). Я давно заметил, что ты мне уже не слуга. (К Мариетте.) Несчастный, наблюдая горестные последствия моих ошибок, сделался настоящим философом.
Л ю д о в и к о. Хозяин, вы меня обижаете. Я просто весь выхожу из себя. (Выходит из комнаты.)
Н и к о л о (вдогонку). Выходи, выходи! Вернешься, когда остынешь.
М а р и е т т а. Может быть, это плохо, что я здесь?
М о л ч а н и е.
Л ю д о в и к о (приоткрывает дверь). Хозяин, это даже неприлично! Вы заставляете синьорину ждать.
Н и к о л о. Мариетта, вам надо домой. Уже поздно.
Л ю д о в и к о. Вот уж не ожидал я такого ответа от вас, хозяин. Сколько времени я провёл в нашей коляске, уча синьорину править лошадьми! И что?.. Я вас не понимаю, хозяин!
Н и к о л о. Она еще девочка!
Мариетта срывается с места.
Я вас провожу!
М а р и е т т а. Оставьте меня! ( Мариетта убегает. Никколо за ней.)
Л ю д о в и к о. Эх хозяин, хозяин! Как же вы несправедливы ко мне! Да если бы вы ко мне пригляделись, то давно бы поняли, что я не какой-то там философ, а настоящий политик и дипломат. Колясочка-то эта неспроста перевернулась! А уж про синьорину Мариетту и говорить нечего. Это, доложу я вам, цветочек, который нам с вами упускать никак нельзя. Нет, зря вы меня обозвали философом.
(Продолжение следует)
Свидетельство о публикации №213010901221