Энеида переиначенная
Трою, спаленную пожаром,
Покинул в кутерьме ночной
Эней, взяв сына и отца с собой?
Проверив румб, отдав швартовы,
Анхисов сын пустился в море.
На запад путь держал Эней,
Мечтая город основать скорей.
Юнона, разузнав сей план,
Решила волю дать ветрам.
Гром грянул, молнии блеснули,
Энея корабли чуть все не затонули.
Герой наш выжил благодаря Нептуну,
Тот спас его от ветродуя.
Семь штук - остаток кораблей,
До берега гребите поскорей!
"Куда попал я, что за место?" -
Воскликнул путник наш чудесный.
Попал ты в Африку, mon cher,
А град зовется Карфаген!
Им правит властная царица -
Дидона, вольная, как птица!
Красива, спору нет, умна
И мужу будет до конца верна!
Влюбилась дева в Анхисида
И пир горою закатила.
Эней тогда поведал ей
О горе и судьбе своей.
"Погибла Троя, так и знай,
А погубил ее наш царь.
Коню огромному открыл
Ворота в город сей дебил.
Лаокоон предупреждал,
Провидцем был, он предсказал,
Что Конь в себе содержит греков,
Что надо жечь, а не кумекать!
Настала ночь, раздались храпы,
Ахейцы взяли нас нахрапом.
Убив с полсотни пьяных рож,
Сожгли дома и город тож".
Так рек Эней, заблудший странник,
Опорожнив шестой стаканчик.
Занюхал хлеб и закусил,
А после так заговорил:
"Ко мне, Дидона, приходил
Во сне герой, Приамов сын.
Мне Гектор строго так сказал,
Мол, уходи, погибнешь сам!
Я и ушел от ратоборства,
К чему ненужное упорство?
Меня ждал сын, старик орал,
Чтоб побыстрее их забрал.
Сбежал поспешно я из града,
Построил флот, трудясь как в аде.
Надраив мачту и отдав концы,
Покинул Трою по-мужски.
Скитался я, как Магеллан,
Проплыл, бог знает, сколько стран.
Видал чуму, циклопов, гарпий,
Харибду, Скиллу, прочих тварей.
Хотел судьбу свою узнать,
Кто может путь мне указать?
Один оракул говорит:"Плыви на Крит".
"Италия, Италия!" - другой кричит.
Третий вообще мне прочил Тартар,
О, Зевес, как бы не накаркал!
Я плюнул, значит, и отплыл,
Пока ветрище в парус выл ".
Налив полстопочки вина,
Эней стакан опустошил до дна.
Невольно крякнул, закусил,
А после явно загрустил.
"Как только прибыл я на остров
Сицилия - звучит довольно просто,
Отец мой, дряхленький старик
Прямиком отправился в Аид.
Ну вот и все, что приключилось
Со мной, отцом моим и сыном.
Возможно, мне все это и приснилось?
Ах, как далеко наш отчий дом!
Эней закончил свой рассказ,
Дидона не оторвет от гостя глаз.
Красивый муж пред ней сидит,
Внутри царицы все горит.
Любовь, любовь, Амур, Психея,
Дидона хочет милого Энея.
Неважно где, в пещере или дома,
Ее душу мучит сладкая истома.
"Возьми меня, Эней, мне нужен только ты,
Мой ангел, мой гений чистой красоты!
Мы будем вместе править, ты станешь царем,
Империя наша будет побольше Дариевой!"
"Погоди, царица, умерь свой пыл!
Я всего тут два-три дня побыл,
А ты уже соблазнить пытаешься меня!
Я - честный человек, богиня - мать моя!"
"Так, значит, ты не любишь царицу Карфагена?
А ел и пил за счет мой, ты, какого хрена?
А ну-ка вон из моего дворца!
Хотела выйти за такого подлеца!"
Эней отплыл, и путь его лежал далеко,
Из Африки в Италию, подумать только!
Сицилия оставила ему лишь тройку кораблей,
Все остальные сожгли жены рыбарей.
Вот на пути героя нашего Везувий,
Здесь вечный мрак и запах мумий.
То царство темное зовут Эребом,
И редко до него доходят лучи Феба.
Взяв в руки ветвь, герой спускается в Аид,
Паромщик, это смелый Анхисид.
К отцу пришел узнать судьбу,
Помоги ты Стикс пересечь ему.
Отец сказал, что будут править Римом
Два брата - Рем и Ромул,
Что вскормлены волчицей,
Все знают об этой старой небылице.
Могучей будет империя римская,
Но развратит ее праздность низкая.
Возвеличит справедливость и порядок она,
Но падет и не встанет уже никогда!
Сивилла, назвав Энею судьбу,
Перекрестила его, поцеловала в губу.
"Ступай сынок, твоя ноша легка,
Построишь Трою ты вновь без труда!"
Аидовы места покинул Эней
И отправился к Латину
Просить руки, нет не матери,
А дочери, красавицы Лавинии.
Но вот один дурень,
Товарищ Турн,
Оспорить дерзнул
Право Энея на женщину.
Тогда объявили они друг другу войну,
Набрали армию, встретились лицом к лицу.
Долго бились, понесли потери большие,
Однако троянцы победили.
Славу воздайте великому Анхисиду,
Который храбро бился и победил таки гниду.
Пир молодоженов помпезен был:
Я там был и вино разбодяженное пил.
По усам текло, а в рот не попало.
Свидетельство о публикации №213011100107