Cквозная линия -
наш с нами мир -
от всех ваc - нас - уже – далеко - улетела – я –
отрываюсь – над всеми вами-нами издеваюсь –
смеюсь и хохочу –
но больно – больно – больно – мне – за всех нас -
- Мы - осла с Гиппократом скрещиваем –
Христос на ослике – в Иерусалим въехал –
а мы - люди – потом – на месте том - храм возвели –
ужас кошмар –
разве в храм – на ослах – конях въезжают –
Что - нам потомкам –
сказать - хотел Христос -
- на месте том - возвести - нам -
просто – постоялый двор – место отдыха -
и в облике том - сохранить –
первую заповедь Гиппократа -
До нашей эры -
мудрец истину о дно - сказал –
«non nocere» - в переводе - это означает –
не навреди –
Нет – всем понятно - нон – это – слово - нет -
в точном переводе – Noli - приставка - nocere – вред - навредит -
и слово – Гиппократа – означает –
- Нет вреда - вреднее - вреда!
именно об этом - нам и хотел сказать - напомнить -
Христос –
- кто вредит себе – тот навредит детям своим –
связь прошлого – в настоящем – бедующих времён –
сквозная линия –
Свидетельство о публикации №213011201878