Крепость Чеченца
Р. Кадыров
Автор-составитель Я.Я.Умаев
Техничческий редактор А.А.Астамиров
(В этой работе использованы материалы из электронной книги К.Исаева «Вся Правда о Чеченцах или Секрет…)
Я. Умаев
КРЕПОСТЬ ЧЕЧЕНЦА
Грозный
2012г
ОТЗЫВ
доктора филологических наук, академика о брошюре Умаева Якуба Яхьяевича «Крепость Чеченца», подготовленной к изданию в ФГУП Издательско-полиграфический комплекс «Грозненский Рабочий».
Настоящий труд Я. Умаева представляет собой значительный интерес для воспитания подрастающего поколения не только Чеченцев, но и других народов живущих в Чечне. В самом деле понятия г1иллакх-обходительность, г1уллакх-помощь нуждающимся, оьздангалла-благородство, яхь-соревновательность в добрых делах, сий-честь – качества ценимые в любом человеческом обществе. Особенно ценны эти качества в наше время всемирной глобализации.
В том же ряду и эхь, собар, кхетам и др.. Думаю, что труд Якуба Умаева окажет ценную помощь нашей молодежи стать полноценными гражданами Чечни и России в целом.
Академик Академии наук
Чеченской Республики
К. Чокаев
ОТЗЫВ
преподавателя Российского Исламского Университета им. Кунта-Хаджи о брошюре Умаева Я.Я «Крепость Чеченца»., подготовленной к изданию в ФГУП Издательско-полиграфический комплекс «Грозненский Рабочий».
Настоящая брошюра «Крепость Чеченца» является очень полезной и необходимой для каждой чеченской семьи и, уверен, внесет достойный вклад в возрождение высоких духовно - нравственных качеств вайнахов.
Преподаватель РИУ им. Кунта-Хаджи М. Магомедов
Дорогой Друг!
Это свод правил для Истинного Чеченца или Истинного Человека!
Сейчас, в наше время, когда Глава Чеченской Республики Р.А. Кадыров и Правительство уделяют особое внимание культурно-нравственному возрождению республики, призывая вернуться к нашим Вайнахским Обычаям и Традициям, мы хотим, чтобы Они стали доступны каждому из Вайнахов.
И мы надеемся, что они помогут тебе познать и обладать такими качествами, как:
ГIиллакх – ГIуллакх, Яхь, Эхь – Оьздангалла, Сий – Къонахалла, Комаьршо – Къинхетам, Тешам – Ларам, Нийсо – Бакъо, Барт – Безам.
ГIиллакх можно перевести, примерно, как свод правил поведения, Порядочности и Уважения людей. ГIуллакх – как Услужливый или Делающий.
Яхь – соперничество в Добрых делах и поступках.
Эхь – стыдливость.
Оьздангалла – Высокая – Духовная – Нравственность.
Сий – Честь.
Къонахалла – кодекс Чести Настоящего Мужчины.
Комаьршо – Щедрость
Къинхетам – Милосердие, Сострадание.
Тешам – Вера, Доверие.
Ларам – Уважение.
Нийсо – Справедливость.
Бакъо – Право, Правда.
Барт – Мир, Согласие.
Безам – Любовь.
Ирс – Счастье
Поистине, Самые Лучшие Обычаи и Традиции существующие на земле – есть Достояние и Богатство всех Людей, к какой бы национальности они не принадлежали.
Они, Эти Обычаи и Традиции - Счастье и Могущество для тех Людей, кто Их придерживается, и пустой звук для тех, для кого Слова – просто пустой звук.
И поистине, Знание и Выполнение Этих Обычаев и Традиций, дают Человеку и Счастье, и Здоровье и, Благополучие, и Мужество, и Благородство, и Благословение Всевышнего.
И самое главное, Эти Обычаи и Традиции, дают Человеку Сознание Собственной Значимости, Сознание Собственного Достоинства, Полную Свободу и Настоящее постоянное Счастье!
ТАЙНА СЧАСТЬЯ ....... http://elibia.ru/umaev-yakub?sort=rating&order=DESC
Свидетельство о публикации №213011301273