Отдать

– Бабушка! Расскажи сказку! – просила, забравшись с ногами на лавку, маленькая Дуй.
– Ну слушай, – говорила старая, морщинистая Кунь, и подтягивала к себе шёлковую вышивку с золотой нитью.
– Давным-давно, когда ещё моя матерь была маленькой, на краю Поднебесной жили-были два друга. Одного звали Чжень, другого – Гэнь. Жили – не тужили, рис собирали да в город продавали. Шло время, поднакопили друзья денег и решили в родном селе лавку открыть. Закупали в городе ткани, посуду, одежду, утварь всякую, и меняли в деревне на рис и на овощи, а их, в свою очередь, отвозили и продавали в городе, для закупки нового товара.
Дело шло в гору, и вот уже друзья отстроили большой магазин с красивыми резными лепнинами по бортикам крыши, завесили стены шёлковыми расписными полотнищами, вокруг разбили сад, украсили его пёстрыми фонариками, а дорожки разноцветным песком посыпали.
Каждый день от зари до зари трудились Чжень и Гэнь, вместе стояли у прилавка, вместе принимали покупателей, вместе отбирали и раскладывали товары, вместе распоряжались доходом. Уже возмужали друзья, обженились и завели сыновей.
И всё шло у них ладно и складно, дружно и согласно. Только вдруг однажды Чжень подумал: «И почему это я должен делить прибыль пополам с Гэнем? Я хитрее его, и проворнее, и сметливей. Я и сам без него мог бы магазином управлять. Он только помеха мне. Надо от него избавиться». Так решил Чжень, и не долго думая в тот же день заявил своему другу:
– Ты должен отдать мне свою половину нашего магазина. Я лучше тебя всем распоряжусь. А если хочешь – иди ко мне в приказчики.
– Не пойду я в приказчики, – ответил Гэнь.
– Тогда давай я выделю тебе процент небольшой от дохода моего, каждый месяц будешь приходить за ним, и ни в чём не будешь нуждаться.
– Не надо мне твоих денег, – снова ответил Гэнь.
– Ну, раз ты от всего отказываешься, раз тебе ничего не надо и ты не желаешь со мной договориться, то иди-ка ты из моего магазина на все четыре стороны, и чтобы больше я тебя здесь не видел, – отрезал Чжень.
Ничего не ответил Гэнь, собрал в котомку только две пары нового платья и ушёл в свой маленький домик на краю деревни. Никто никогда больше не видел его ни в магазине, ни в селе. Сыновья его растили рис, дочери возделывали овощные грядки, а Гэнь часто сидел в своём маленьком саду возле крошечного прудика и медитировал или сочинял стихи.
– А что было дальше? – поинтересовалась Дуй.
– Чжень начал единолично руководить торговым предприятием. Дела его шли так же хорошо, как и раньше. Чжень отстроил ещё один магазин, в соседней деревне, а потом большой склад. После него делом стал управлять его старший сын. Когда и тот умер – то старший сын его сына, внук Чженя.
– Бабушка, а что же стало с Гэнем?
– Не знаю, милая, – отвечала старая Кунь. – Когда я была такой же маленькой, как ты, я знала его – он иногда брал меня на колени и читал мне свои стихи. Один раз меня послали с каким-то поручением к родичам в другую деревню. Я проходила мимо старого, запущенного кладбища и увидела Гэня. Он тогда уже был совсем стар, шёл медленно-медленно, опираясь на палочку и поминутно останавливаясь, чтобы перевести дух. В руках у него была небольшая охапка цветов.
– Для кого эти цветы, дедушка Гэнь? – не удержавшись, спросила я.
– Я вырастил и принёс их сюда для внука одного моего доброго друга, – ответил старик. – Вот смотри, девочка: здесь его могилка. Я каждый год ношу ему цветы, как носил его отцу и деду… Этого бедного мальчика тоже звали Чжень, в их роду все носят это имя.

5 января 2013 г.


Рецензии
И, в общем, каждому своё...

Анна Ковалло   15.01.2013 16:31     Заявить о нарушении