4. Колумбийский университет

                Колумбийский университет

После моего увольнения с мебельной фабрики, я понял, чтобы быстрей найти своё место в Америке, необходимо выучить  язык и результат обязательно  не заставит себя ждать. Но как? И где?

В Америке говорят: «Хороший совет-дороже денег». Я послушал совета родственников, которые сказали мне:

«Если попадешь в университет,-считай что половина успеха у тебя в «кармане».

На следующий день, я поехал в Колумбийский университет, где была организована одна из лучших школ по обучению английского языка для иностранцев - riverside school*где желающих обучаться, было больше, чем возможность их принять. Там разыгрывалась лотерея...Обучение оплачивалось из городского бюджета.

Ровно через две недели, мне по почте, пришло хорошее известие. Я и жена, были зачислены на курсы английского языка. Нашей радости не было предела. Нам повезло.

В классе где я учился, было много студентов из разных стран мира, но больше всего было из стран бывшего Советского Союза. Мне нравилась дружественная атмосфера класса.  Каждый вечер я с нетерпением ждал утра, чтобы вновь пойти в университет. Раньше я такого рвения в учебе, в себе не замечал.

Во время  перемены, мы старались больше общаться на английском языке, хотя друг друга не всегда понимали. Я старался в голове, переводить анекдоты на английский язык чтобы потом на перемене рассказать его своим сокурсникам. Так я в себе постепенно вырабатывал  уверенность в общении. Два раза в неделю мы ходили в библиотеку университета, где мне очень нравилось читать понятные для меня книжки на английском языке и смотреть фильмы. Впервые я стал понимать слова песен группы «Битлз» и «Иглс». Это меня «окрыляло».

На одном из уроков, мы изучали новые английские слова.Учитель попросил привести примеры со словом «GREEDY»- (перевод –жадный). Наступила длительная пауза. Значения этого слова  не все знали, а те кто знал не решались приводить примеры. Вдруг встал ученик Питер- эмигрант из Болгарии и громко сказал:
-JEWISH PEOPLE (перевод-евреи).

Преподаватель  немедленно выпроводил его из класса.
Я ничего не понял т.к. перевода этого слова ещё не знал. После окончания урока, Питер стал виновато  извиняться перед  всеми.

-Are you Jew? (Ты еврей?) I’m sorry! (Извини)

Наверное он не знал, что в классе многие ученики были евреями.
Для него евреи, ассоциировались со словом жадный.

Интересно было общаться с ребятами других стран, разная культура и менталитет. Ученики из Албании  свободно говорили на русском языке и с интересом общались с нами.  У меня было такое впечатление, что они лучше меня  знают историю Советского Союза. Особо теплая дружба у меня сложилась с женщиной из Ирана по имени Ширин, т.к.  мы оба говорили на фарси. Этот язык возвращал меня в далекое и беззаботное детство, где я  разговаривал со своей бабушкой, которая не знала  русского языка.
Ширин приехала в Нью Йорк два года назад с мужем и двумя детьми. Муж её был  врачом, но здесь долго не мог найти работу по специальности. По этому поводу Ширин очень переживала. Я понимал,  что многие из них не получают  пособий от государства. Только здесь  я понял, как мне повезло  с происхождением. В Союзе- я думал иначе.

Четыре месяца интенсивной учебы подходили к концу. Я стал свободнее говорить на английском языке.
«Интересно, как сложится судьба у каждого из нас? Станет ли эта страна для меня родной?»,- думал я.
Теперь мне предстояло самостоятельно найти своё место в этой стране , которая могла бы сделать меня и мою семью счастливой.

* riverside school- программа предлагала бесплатные классы английского языка для эмигрантов и беженцев со всего мира, которые проживают в Нью-Йорке.


Продолжение:http://proza.ru/2013/01/22/329
Фото автора.


Рецензии
Сергей, зная английский язык, в любой стране наверное можно найти работу. Жаль, что в детстве по глупости я английский язык плохо учила, а нам повезло у нас была преподавательница настоящая англичанка - Татьяна Александровна Ташейт.Ее муж по национальности был швед Феликс Эдмундович Шмидт, тогда никто не интересовался. как они попали в Казахстан, в город Темиртау, супруги - были примером для нас, очень интеллигентные, они одевались хорошо и были простыми в общении. Спасибо за поддержку. Когда приезжаю за границу, жалею, что не знаю английский язык, он стал международным языком. В советское время мы бы не поверили, что наши внуки будут изучать ненавистный нам язык. Вы живете в Америке, пусть Вам пришлось испытать трудности, но Вы живете в стране, где можно своим трудом, чего-то добиться. А я русскоязычный писатель из Казахстана, до сих пор не принята в Союз писателей Казахстана, который уже и юридической силы не имеет. Как меняются нравы!
Спасибо.

Дария Джумагельдинова   06.05.2016 02:45     Заявить о нарушении
Здравствуйте Дария!
Я в школе учил немецкий и никогда не думал что буду жить за границей, тем более что в США и разговаривать на английском.Жизнь так повернулась что теперь приходиться иногда даже думать на английском языке.В этой стране мечты сбываются,если очень стараться.Никогда не думал что буду писать рассказы и общаться творческими людьми.Удивительно, но почему-то в этой стране что-то хочется делать.
Думаю что все-таки главное что у нас есть читатели, которые поддерживают нас, благодаря которым мы пишем удивляя их и впервую очередь себя заряжаясь хорошей творческой энергией.
Спасибо Дария!
До новых встреч!
С уважением,

Сергей Даниэлс   06.05.2016 14:06   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.