Аура Саи Бабы аура бескорыстной любви единого я

                Аура Саи Бабы _Аура бескорыстной любви Единого Я
                http://www.proza.ru/2013/01/17/2253

         =Аура Сатья Саи Бабы _это Аура  бескорыстной любви _Аура Я Единого Я

                =Свидетельство Фрэнка Барановски (Frank Baranowski)
                _эксперта по аурам _профессора_ психотерапевта из США

                Параллельный форматированный перевод текста из книги:
                “Living Divinity” by Shakuntala Balu (Шакунтала Балу) ,
               Page: 47-50. Publisher: S B Publications, Bangalore, 1983
                _скачанного из http://www.sathyasai.org/
                http://www.srisathyasai.org.in/
         
ОГЛАВЛЕНИЕ:
1. Профессор _психотерапевт из США Фрэнк Барановски
       _специалист по исследованию аур
2. Как и почему  Барановского заинтересовал Сатья Саи Баба
3. Двойное чудо: самовоспламенение свечи и живой портрет
4. Барановски о прибытии к Сатья Саи Бабе 
5. Розовый цвет присущ бескорыстной любви человека
    и это был цвет величайшей по размеру ауры Сатья Саи Бабы

                1. Профессор из США Фрэнк Барановски
                _специалист по исследованию аур

 Профессор Фрэнк Барановски (Frank Baranowski) _психолог и психотерапевт _специализируется в области исследований аур
(=проявлений нефизических жизненных полей всех организмов
_видимых /при определённых условиях или определёнными методами/
_см.  http://ru.wikipedia.org/wiki/Аура_человека
http://ru.wikipedia.org/wiki/Тонкие_тела
http://www.koob.ru/leadbeater/
Чарлз Ледбитер Человек видимый и невидимый
http://www.theosophy.ru/lib/myslform/cwl-manv.htm
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ледбитер   )

 Профессор Барановски работает в Аризонском университете в США
 http://ru.wikipedia.org/wiki/Аризонский_университет

_ экспертом в области био-магнитной фотографии этих полей
_и посредством сверхчувствительных аппаратов Кирлиан
он сфотографировал и интерпретировал ауру многих людей
(См  http://ru.wikipedia.org/wiki/Кирлиан,_Семён_Давидович
http://ru.wikipedia.org/wiki/Эффект_Кирлиан
http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/489/ Сияние _ Журнал _ Вокруг Света )

Professor Frank Baranowski, a psychologist and regression therapist, specializes in research on auras, the energy patterns that surround all living beings, and works at the university of Arizona. He is an expert in bio-magnetic field radiation photography. He has photographed and interpreted the auras for numerous men and women using the ultra-sensitive Kirlian camera.

                2. Как и почему  Барановского заинтересовал Сатья Саи Баба
 
 Профессор Барановски прочел несколько книг
о современном воплощении Единого Я 
Сатья Саи Бабе (Sathya Sai Baba _ 23 ноября 1926-:-24 апреля 2011)
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Sathya_Sai_Baba 
http://ru.wikipedia.org/wiki/Библиография_Сатья_Саи_Бабы   
http://en.wikipedia.org/wiki/Sathya_Sai_Baba_bibliography   
http://www.koob.ru/саи

_В том числе он прочёл книгу психиатра из США 
Сэмюэля Сандвайса (Samuel Sandweiss) :
Сандвайс С. «Сатья Саи_ Святой и…Психиатр»
 http://scriptures.ru/books_bio.htm#Разное
 www.indostan.ru/biblioteka/21_476_0.html
  http://ru.wikipedia.org/wiki/Библиография_Сатья_Саи_Бабы

Samuel Sandweiss “Sai Baba, the Holy man and the Psychiatrist.”
http://en.wikipedia.org/wiki/Sathya_Sai_Baba_bibliography   

http://www.proza.ru/2012/05/25/979
(=моё эссе: Психиатр Сатья Саи Бабы_ профессор Сандвайс)

 И  профессор Барановски задался вопросами:
существует ли такой человек: Сатья Саи Баба?
и правда ли всё то что о нём написано?
Кроме того: в то время Барановски писал книгу о реинкарнации
  на основе изучения соответствующих феноменов и информации
http://ru.wikipedia.org/wiki/Реинкарнация
(=перевоплощение душ)

_поэтому заинтересовало утверждение Сатья Саи Бабы
что он _Сатья Саи Баба_ является реинкарнацией
 Ширди Саи Бабы (Sai Baba of Shirdi _ок. 1835/1838-:-15 октября 1918)
_ великого индуистского и мусульманского святого, жившего в Индии
http://ru.wikipedia.org/wiki/Саи_Баба_из_Ширди
или=   http://ru.wikipedia.org/wiki/Ширди_Саи_Баба
 http://en.wikipedia.org/wiki/Sai_Baba_of_Shirdi
 http://www.proza.ru/2012/05/22/1196
(=моё эссе: Интервью Сатья Саи Бабы редактору  Блиц …)

Professor Baranowski had read several books about Sri Sathya Sai Baba, including Samuel Sandweiss’s “Sai Baba, the Holy man and the Psychiatrist.” He wondered whether such a person could really exist and whether all that was written about him was factual. As he was, at that time, writing a book on reincarnation based on case studies and other findings, he was interested in Sri Sathya Sai Baba’s claim of being a reincarnation of Shirdi Sai Baba.

                3. Двойное чудо: самовоспламенение свечи и живой портрет.

 На Рождество Христово 1977 года_профессор Барановски /в своём городе в Аризоне в США/ был  гостем в доме, где практиковали индуистские духовные песнопения (=бхаджаны).
И когда их начали петь _ то поскольку он не понимал их и не проявлял никакого интереса_ то он удалился в комнату наверху. 
During Christmas 1977, Professor Baranowski was a guest at a home where a Bhajan (devotional songs) session was in progress. A stranger to this form of worship, he withdrew to a room upstairs.

Он отдыхал там тихо в темной комнате
—и вдруг, к его изумлению, свеча на столе сама  вспыхнула пламенем
_ и продолжала ярко гореть
освещая находящийся вблизи портрет БлагоДатного(=Шри) Сатья Саи Бабы.
He was resting there quietly in the dark room when, to his astonishment, a candle on the table suddenly burst into flames.The bright flame illuminated a nearby picture of Sri Sathya Sai Baba.

Барановски не мог понять:
 кто бы это мог зажег свечу?.
—Ведь он один был в комнате
 _в ней не раздавалось ни единого звука
_  и никто не входил.
--Как же тогда пламя  смогло внезапно возникнуть на фитиле свечи?
He could not understand who could have lighted the candle. He was alone in the room. There had not been any sound and no one had come in. How could a flame appear all of a sudden on the wick of the candle?
 
Барановски смотрел на Саи Бабу на портрете

 _и это ему многое поведало. Казалось, он проникает в него и зовёт.

 Для учёного, это было абсолютно необъяснимо.
He stared at the picture and it did many things to him. It seemed to penetrate into him and to beckon to him. To a man of science, this occurrence was totally inexplicable.

 Впечатление от  этого удивительного случая со свечой осветившей портрет
_ долгое время не покидало профессора.
И он решил отправиться в Индию чтобы посетить Сатья Саи Бабу.
 The thought of Sri Sathya Sai Baba lingered in him long after the candle experience. He decided to go to India and visit Sai Baba

Далее Шакунтала Балу приводит рассказ самого профессора Барановски о первой встрече с Саи Бабой 
Here is the account of his encounter with Baba for the first time, in his own words.

                4. Барановски о прибытии к Сатья Саи Бабе 

 Сатья Саи Баба? _ Да, я слышал о Нем, но с множеством смешанных эмоций.
Рассказы о нём граничат с невероятным.
 Как учёный я осведомлён о психосоматических исцелениях и  видел чудесные исцеления которые совершали  такие известные личности как Ольга Уоррелл (Olga Worrell),
 и в таких известных исцеляющих местах как Лурд  http://ru.wikipedia.org/wiki/Лурд
--Но здесь ходила молва о человеке из Индии, который может исцелять людей одним своим прикосновением.  И это вопросительно зависало в невероятности.
Sathya Sai Baba? Yes, I had heard of Him but with a lot of mixed emotions. The stories that were attributed to this man bordered on the incredible. As a man of science, I am aware of psychosomatic healings, and I have seen miraculous healings done by such notable personalities as Olga Worrell, and at such famous places as Lourdes. Yet, here were rumours of a man from India who could heal people by His mere touch. The story hinged on the unbelievable.

 В июле 1978 я оказался на первой Конференции Мира в Бангалоре (Bangalor)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Бангалор
.  Я слышал что Сатья Саи Баба проживал в это время  _ в пригороде Бангалора под названием Уайтфилд (=Вайтфилд =Whitefield _в 12-ти милях от Бангалора)
_ в своей летней резиденции _в духовном центре (=в ашраме) _названном им: Бриндаван.
  Небольшая община этого духовного центра гордится своим колледжем науки и коммерции _основанным Сатья Саи Бабой. 
Когда я прибыл в Бриндаван на такси, то первое что я заметил_ была его освежающая чистота.
In July of 1978, I found myself at the first World Peace Conference at Bangalore. I had heard that Sathya Sai Baba resided in a place called Whitefield. This small community boasts of a college founded by Sathya Sai Baba and dedicated to science and commerce. As I arrived by taxicab, the first thing I noticed was the refreshing cleanliness of the area.

 Несмотря на то что было жарко, влажно и душно
-- сотни индийцев и иностранцев окружали здание духовного центра Сатья Саи Бабы.
 Я присоединился к паломникам Востока _ сидящим скрестив ноги.
И мне не пришлось долго ждать, когда появился Сатья Саи Баба.
Должен признаться что когда я увидел его в первый раз -- я не был впечатлен.
Though hot and stiflingly humid, hundreds of Indians and foreigners crowded the grounds surrounding Sathya Sai Baba's ‘ashram’ or residence. I joined the patient assemblage, sitting squat-legged among the Eastern visages. I didn't have to wait long until Sathya Sai Baba appeared. I must confess, this first time I saw Him I was not impressed.

 Он был небольшого роста и, казалось, ходил среди людей так отрешённо
_что вряд ли он найдёт время посмотреть на человека или поговорить
 --как вдруг он поворачивал голову_будто ищет кого-то…
Только на следующее утро я понял
_что вижу человека обладающего дарами не поддающимся описанию.
He was of small stature and walked among the people as if He were distracted. He would hardly take the time to look at a person or to talk with them - then He would suddenly turn His head as if looking for someone else. It wasn't until the next morning that I realized I was seeing an individual who possessed gifts beyond description.

                5. Розовый цвет присущ бескорыстной любви человека
                и это был цвет величайшей по размеру ауры Сатья Саи Бабы

 Было около пяти часов утра
_и  последователи Сатья Саи Бабы пели его духовные песни (=бхаджаны) в ашраме
(в то время как другие ещё шли в ашрам поющими группами по улицам Уайтфилда)
_когда Он вышел из здания где он в это время проживал.
It was about five o'clock in the morning, and the followers had been singing their devotional songs and chanting during a parade around the compound at Whitefield, when Sathya Sai Baba came out of His residence.

 Я теперь  всегда могу видеть ауры людей.
 Аура обычного человека простирается  на метр-:- полтора метра от него.
 Аура состоит из всевозможных цветов, которые изменяются в зависимости от  изменения эмоционального, физического и психического состояния. 
В общем, как правило, когда в ауре человека проявляется синий-голубой (blue) цвет,
 то это указывает на глубокую духовность;
 зеленый цвет характеризует целительские врачующие качества;
желтый указывает на высокий интеллект;
красный_признак гнева, переживания (=расстройства =фрустрации =…).
Now, I have always been able to see the human aura. The auras around average people extend as much as three to five feet. Auras are composed of every imaginable colour and these colours change as a person's emotional, physical and mental states change. In general, whenever the colour blue is evident in a person's aura, it is an indication of deep spirituality; green is a healing color; yellow indicates high intelligence; and red means anger or frustration.

 Розовый цвет, который редко можно увидеть, присущ бескорыстной любви человека
_ и это был цвет ауры Сатья Саи Баба, которая непосредственно примыкает к Нему и простирается вокруг Него. Она превышает размеры здания резиденции
_простираясь на десять-:-двенадцать метров во всех направлениях. 
Так как я раньше никогда не видел такой ауры
_то моей первой реакцией был  то что я начал машинально искать лампу дневного света которая давала бы этот свет исходящий от Него. 
Но когда я _в процессе наблюдения _увидел что красивый розовый узор энергии движется вместе с движениями Сатья Саи Бабы
_то у меня не осталось никаких сомнений в том что это была его аура.
The colour pink, which is rarely seen, typifies a person capable of selfless love, and this was the colour that Sathya Sai Baba had around Him. The aura around Sathya Sai Baba went beyond the building reaching thirty or forty feet in all directions. Never having seen any aura like this before, my first reaction was to look for fluorescent lights, which may have been shining on Him. But as I watched, the beautiful pink energy pattern moved as He moved; there was no doubt that this was His aura.

 Зачарованный и поглощённый
видом этой удивительной прекрасной ауры
_ я едва слышал песнопения которые закончились прежде чем я осознал это.
 Сатья Саи Баба ушел. 
И все уселись, привычно скрестив ноги, ждать до следующего появления Сатья Саи Бабы четыре часа спустя.
Entranced by this remarkable sight, I barely heard the devotional songs that were being sung, and before I knew it, Sathya Sai Baba had gone. The crowd settled in the now-familiar cross-legged positions and prepared themselves to wait until Sathya Sai Baba's next appearance, four hours later.

 Я имел удовольствие познакомиться с такими личностями как:
 экс-президент Джеральд Форд, королева Нидерланд _ Юлиана, Папа Римский Иоанн Павел II
_ я изучил их ауры, а также десятки тысяч других

_и я говорю не ради возвеличивания
_я говорю констатируя факт что ни один человек  которого я когда-либо видел, не имеет ауру сравнимую по размеру и цвету с аурой Сатья Саи Бабы.
I have had the pleasure of meeting such personalities as ex-president Gerald Ford, Queen Juliana of the Netherlands, and Pope John Paul II, and I have studied their auras as well as tens of thousands of others, I say this not as a testimonial but as a fact; not one person I have ever seen has an aura to compare to the size and colour of Sathya Sai Baba's aura

                Перевод и форматирование выполнил
                Глушков www.proza.ru 17.01.2013
ПС (Пояснения и Ссылки) :

1. О форматировании переводов см.
http://www.proza.ru/2012/10/01/1237
(=моё эссе: Синтетический и аналитический переводы ЖизнеВестия)

2 Перед текстом приведен рисунок ауры излияния любви и нежности.
(Скачано из вышеупомянутой книги Ледбитера)
 
3. При переводе использован онлайн-переводчик
http://translate.google.ru/#en/ru/testimonial    

                Глушков www.proza.ru 17.01.2013


Рецензии