Сто перший поверх
Січень малює свічі
Під стріхами,
Вістрям униз.
Під небом іду до тебе –
Тремтить під ногами
Карниз.
Спина до стіни прилипла,
Хилитається
Хмарочос.
Вертати назад не смію –
Вперед!
Та скував мороз
І рухи мої, й надію
На те, що дійду.
Ще крок…
Ще крок і ковтаю простір,
Зіштовхую вниз біду.
Важливо уверх дивитись –
Дивлюся.
Таки дійду…
Вже близько…
Ще трохи…
Міцно
Тримає мене карниз.
…Для тебе це лиш розвага,
Черговий жіночий
Каприз.
18.01.13
Переклад Анни Дудки (http://www.proza.ru/avtor/sireng):
Январь рисует свечи
Под крышами
Остриями вниз.
Под небом иду к тебе я –
Дрожит под ногами
Карниз.
Спина к стене прилипла,
Колышет меня
Ветрище.
Вернуться назад не смею –
Вперед!
Да сковал мороз
И шаги мои, и надежду
На то, что дойду.
Вот шаг…
Да шаг, и глотаю воздух,
Сбрасываю вниз беду.
Важно смотреть только в небо –
Смотрю и
Таки дойду…
Уже рядом…
Еще чуть-чуть…
Крепко
Держит меня карниз.
…Для тебя это лишь развлечение,
Женский жестокий
Каприз.
Свидетельство о публикации №213011802265
Под крышами
Остриями вниз.
Под небом иду к тебе я –
Дрожит под ногами
Карниз.
Спина к стене прилипла,
Колышет меня
Ветрище.
Вернуться назад не смею –
Вперед!
Да сковал мороз
И шаги мои, и надежду
На то, что дойду.
Вот шаг…
Да шаг, и глотаю воздух,
Сбрасываю вниз беду.
Важно смотреть только в небо –
Смотрю и
Таки дойду…
Уже рядом…
Еще чуть-чуть…
Крепко
Держит меня карниз.
…Для тебя это лишь развлечение,
Женский жестокий
Каприз.
Анна Дудка 20.01.2013 15:37 Заявить о нарушении
Да шаг и глотаю воздух,
Сбрасываю вниз беду.
Важно смотреть только в небо –
Смотрю и
Таки дойду… ?
І в передостанньому рядочку, здається, ритм збивається через наголос у слові "очередной". А якщо цей рядок подати у такій редакції: Женский банальный -? Чи щось подібне, щоб зберегти ритміку...
Василь Кузан 20.01.2013 14:12 Заявить о нарушении
Дякую.
Цікаво, що читачі скажуть...
Василь Кузан 20.01.2013 15:43 Заявить о нарушении