Лиса и виноград
Голодная Лиса тащилась.
Увидев здесь растущий виноград,
Она изрядно изумилась.
И, наконец, желанный аппетит
Не стал давать Лисе покоя.
«Ах, сколько здесь его! Ты, погляди:
До вечера не съесть такого…
Но как добраться до него?..
Подручных нет тут инструментов».
Рукой достать, иль ветром сдуть –
-Ей всё равно,
У ней курьёзней нет моментов.
Ломала голову Лиса...
И так, и сяк, сомненья, страшно…
Вот, если б не было хвоста,
Допрыгнуть было б не опасно.
И выхода из этого Лисица не нашла...
С немой печалью, лицемерной болью,
Плутовским голосом она:
«Ещё зелёный больно»…
Сказав такое,
Лиса из сада млечного ушла.
Мораль!
Мы часто слышим от людей:
Нет сил достичь фурора иль удачи…
А в результате алчности своей
Они же, не бальзам на душу льют;
Совсем иначе…
Винят друзей, родных и тех,
Кто добротой своей живёт
И в кроткий мир с добром идёт.
Свидетельство о публикации №213011900998
в голове вспыхнула жарким пламенем фио Крылова И.А. Да!Да!Да! Всех переводчиков, перелагающих басни Эзопа на стихи, их много,не перечесть.
Так, что не я первый, не я последний, так думаю. А вот сравнить бы надо!
Об этом прошу Вас! Василий Вьюгов 18.02.2013 12:20
Василий Вьюгов 18.02.2013 09:23 Заявить о нарушении
Голодная кума Лиса залезла в сад;
В нем винограду кисти рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись;
А кисти сочные, как яхонты горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним ни зайдет,
Хоть видит око,
Да зуб неймет.
Пробившись попусту час целой,
10Пошла и говорит с досадою: «Ну, что́ ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен — ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьешь».
Крылов
Шатерников:
Лисица и виноград
К лозе высокой, голод чувствуя, лиса
В прыжках скакала — винограда кисть достать.
Но взять невмочь ей — и она сказала так:
«Ещё не зрел он — не хочу я кислый брать».
Коль кто бессилье хочет словом облегчить,
К себе относит пусть он басни этой смысл.
Phaedrus:
De vulpe et uva
Fame coacta vulpes alta in vinea
Uvam appetebat summis saliens viribus;
Quam tangere ut non potuit, discedens ait:
«Nondum matura est; nolo acerbam sumere».
Qui facere quae non possunt verbis elevant,
Ascribere hoc debebunt exemplum sibi.
Марина Охримовская 08.04.2013 14:50 Заявить о нарушении