Глава 1 из книги По страницам моей памяти

                Автор-Дробиз Иосиф


                Глава первая. Эмиграция. 
               
  Уважаемый читатель, приступая к воспоминаниям,  адресованным, в первую очередь, своим дорогим детям, внукам и правнукам, я отдаю себе полный отчёт, какая ответственность ложится на мои плечи. Главным образом, она предполагает высочайшую степень  объективности и правдивости в описании событий и фактов. И в то же время, трудность выполнения этих условий заключается в том, что для меня литературное творчество, как таковое, а, тем более, в таком формате является новым и не совсем обычным  занятием. Но мне кажется, только такой решительный шаг позволит мне обрести  дополнительную  возможность, самому проанализировать этапы своей жизни и  дать им необходимую оценку, чтобы сформулировать некоторые неназойливые  советы.
   За моими плечами три четверти века жизни и, связанная с этим, огромная масса событий, желание поделиться которыми  просто рвётся наружу. Всё располагает к тому, и я готов сегодня  с Вами  поделиться ими. Предлагаю и Вам, вместе со мной, прогуляться по волнам моей памяти. Надеюсь, затраченный труд  не окажется напрасным, а многостраничный рассказ о наиболее важных событиях и фактах  биографии станет для Вас  интересным  и полезным чтивом. И так, читайте и не судите меня строго.
                Пролог.         
  Уверен, повествование следует начать с освещения событий периода последних лет,  предшествующих  их описанию.
 Очередной, 2009-й год, уже набрал полную силу, хотя его календарь продолжает по-прежнему стремительно терять свои листки. Этот очевидный факт напоминает о завершении очередного, теперь уже восьмого, года нашей эмиграции.  Столько лет, а пролетели, как один миг. К сожалению, время неумолимо, кажется, всё это происходило только вчера. И хотя событий прошедших лет, безусловно, важных и знаковых, накопилось немало, на памяти, по-прежнему, главными продолжают  оставаться  московские сборы, слёзы при расставании, напутственные слова близких. И, конечно,  сама дорога в Германию.
 Сегодня, спустя столько лет,  поздновато и не стоило бы снова шевелить «больную» эмиграционную  тему, а, тем более, анализировать её и разбираться в причинах, побудивших нас, принять  такое совершенно неожиданное серьёзное  решение, покинуть Родину. Ранее, такая идея, даже теоретически,  не могла стать в моей семье предметом обсуждения, потому никогда не возникала и не рассматривалась. А уж, тем более, сейчас, когда это всё в далёком прошлом. К тому же, обстоятельства тогда сложились таким образом, что выбор Германии, в качестве места нашего дальнейшего пребывания и постоянного проживания, для нас окажется оптимальным  решением проблем во всех отношениях. Но жизнь подтвердила, мы в очередной раз не совершили ошибку и поступили разумно.
    И так, всё по порядку. Дорогу за рубеж открыл нам в 1994-м году мой единственный племянник, сын  младшего брата. Он тогда, как-то неожиданно для всех нас, убыл с родственниками своей двоюродной сестры. А вслед за ним на воссоединение отправился брат, его отец, затем вскоре, в 1998-м, и второй, двоюродный брат с семьёй. Наконец, после многолетних  колебаний,  раздумий и споров, в 2002 году наступила и наша очередь принимать окончательное,   стратегическое решение. Каждый из нас, братьев, руководствовался своими соображениями. Но в, результате, так или иначе, все мы оказались тут, в Германии, правда, к сожалению, в разных её Землях.  Для нас в тот момент так сошлись звёзды, что причин, в действительности, образовалось несколько.  И не так уж  важно, какая из них  превалировала, а, тем более, сейчас, когда у нас тут всё сложилось более чем благополучно. Будем считать, что, как говорится, не думали, не гадали, а выехали.  Хотя, на самом деле, и думали, и гадали, потому и уехали (извините за каламбур). Время показало, никто из нас от этого факта, слава Б-гу, не пострадал и ничего не потерял, а выигрыш очевиден. Нас, конечно, никто не гнал и даже не провоцировал на такой шаг. Главным и, пожалуй, единственным печальным  результатом нашего отъезда  все эти годы было и остаётся до сего дня то, что нас с детьми, внуками, а теперь и с правнуками, которые, к нашей радости, появились совсем недавно, разделяют государственные границы, и с этим нельзя не считаться. Более того, приходиться как-то мириться и приспосабливаться. Живём надеждами, что ещё при нашей жизни, откроются границы между нашими странами, это позволило   бы обеим сторонам обрести моральное  облегчение.
  На протяжении всех лет сознательной  жизни на родине,  в силу специфики моей профессиональной деятельности, вся семья официально находилась в разряде «невыездных», пересечение границ  не было предусмотрено нашим особым статусом и положением. То ли мы сами, не зная того, нуждались в надёжной защите от мирового окружения, а, возможно, таким образом, мир охранялся от нас. Комплекс запретов и ограничений, как  откровенное издевательство, всегда нависал над нашими головами,  он, конечно, унижал и душил. Нас угнетали этим «табу», мы вынуждены были  терпеливо ждать чего-то и  гасить в себе естественное человеческое  желание посмотреть мир, причём увидеть его  своими глазами, а не сквозь объективы путешественников. Потому, последней каплей для нашего окончательного  решения на отъезд, стала реальная возможность, открывшаяся, наконец, попутешествовать и  полюбоваться миром. 
Так, в апреле 2000-го года мы обратились в Посольство ФРГ и подали необходимые документы. Помню, когда-то в детстве, сразу после окончания Великой отечественной войны,  меня долго преследовала детская мечта, пожить в Европе. Но мне тогда, почему-то, хотелось оказаться в Австрии. Мечта многие годы преследовала меня, но я никогда ни с кем не делился своими мыслями на этот счёт. С чего это началось, и чем  было вызвано, однозначно не помню, вероятно, что-то было навеяно послевоенными рассказами дяди, младшего брата отца, об этой стране.      Официальное «разрешение» на ПМЖ поступило 22.06.2001 (совпало с датой начала войны), о чём в тот же день нас  оповестило Посольство ФРГ. Осенью того же года нам  исполнилось по 65 полных лет, и теперь наш возраст  соответствовал пенсионному возрасту жителей Германии, что снимало, как нам казалось, многие проблемы. В этом вопросе мы не ошиблись и оказались совершенно правы. Так, в феврале 2002-го мы впервые держали в  руках  загранпаспорта и трёхмесячные въездные  визы, вскоре я уволился с работы, теперь началась непосредственная подготовка к отъезду.
 Сборы оказались не столь долгими, как мы предполагали. Воспользовались советами братьев, уже проживавшими в Германии, которые предупреждали, что брать с собой следует лишь  самое необходимое. В результате получилось так, что из вещей у нас  были чемодан среднего размера и туристическая сумка. Полагаю,  со стороны мы больше выглядели, как туристы, а не  эмигранты. Мои братья, причём, оба,  впоследствии почему-то продолжали ошибочно считать, что, именно, они явились инициаторами нашего выезда. Я их не пытался переубеждать. На самом деле  это была правда, но далеко не вся, они, конечно, активно участвовали в процессе  убеждения.
Ещё накануне, о факте и дате отъезда мы своевременно предупредили всех, кого следовало, и 23-го апреля 2002-го года тронулись. Провожал нас только старший сын. Вид транспорта был выбран не случайно, хотелось впервые оценить европейские дороги и, конечно,  окрестности Польши и ту часть Германии, по которой предстояло добираться до Нюрнберга, нашей конечной точки назначения. Потому решили воспользоваться услугами международного автобуса. И не пожалели, хотя, за неполные двое суток езды, очень устали.
Автобус, в котором впервые предстояло провести такое продолжительное время, оказался заполненным полностью, за исключением мест последнего ряда, на них в дороге по очереди отдыхали три водителя. Среди пассажиров находились русскоязычные немцы (само понятие вызывало удивление), их я видел впервые. Внешне они мало, чем отличались от представителей нашего сельского населения, к тому же,   их выдавал странный акцент и,  явно не немецкий, выговор. В дальнейшем, уже проживая в Германии, мне стало понятно, все они, как правило, родились и выросли на моей родине, потому, естественно, и говорили на диалекте, зависящем от места их первичного постоянного проживания (Казахстан, Поволжье, Сибирь). Среди наших попутчиков, следующих впервые, к тому же,  на ПМЖ, в автобусе  оказалось немного, человек восемь, и они все  сошли по дороге. Мы  оказались единственными пассажирами автобуса, следующими в Нюрнберг.
    До первой полуночи нам удалось проскочить европейскую часть России и Белоруссию.  Для нас, кто ранее регулярно и много путешествовал  по России на своей машине во время ежегодных отпусков, на этом участке пути не было ничего нового, не считая первого знакомства с пограничниками и польской таможней. Мне интересна была даже сама  процедура,  всё было впервые и в диковинку. В два часа ночи наш путь продолжился, теперь уже по территории Польши, первая остановка нас поджидала спустя 3-4 часа. В уютном придорожном кафе поляки  угостили нас хорошим завтраком (очень удобно и это, как оказалось, входило в стоимость билета), а, после короткого отдыха, мы двинулись дальше. Наш маршрут пролегал теперь через  большие и малые польские города и посёлки. Моим первым отмеченным впечатлением стали многочисленные кирхи, чистота дорог и примыкавших улиц. Подоконники большинства домов были украшены живыми цветами, мне было, что с чем сравнивать. Нам повезло, мы сумели побывать в Варшаве, проехали через центр города, и, таким образом, получили возможность, иметь свои впечатления о первой европейской столице. Поближе к вечеру нас вторично покормили, на тех же условиях, теперь уже обедом, и тоже очень вкусно. Поблагодарив  Польшу за гостеприимство, в начале ночи мы оказались  на немецко-польской границе, у ворот Германии. Сегодня на этом участке обстановка совершенно иная, это тихое и спокойное место, без пограничников и таможни. А тогда именно они, сначала польские, а затем немецкие, пограничники и таможенники, очень тактично, без суеты, но внимательно и тщательно, просматривали  наши вещи и документы. Несмотря на то, что вереница разносортного транспорта была очень длинная, через час-полтора мы уже благополучно въезжали в Берлин.
Столица государства, где нам предстояло жить, встретила великолепным сочно-ярким ночным освещением. Хотя, отчётливо помню, как в этот момент по мне пробежал холодок, и  возникли какие-то особые и не очень ясные  кратковременные ассоциации о городе с  тяжёлым прошлым, вспомнилась война и, даже, вкрались какие-то сомнения  по поводу предстоящего путешествия. Но это состояние, внезапно охватившее меня, продолжалось недолго. Вынужденное, короткое  ожидание «бусика», на котором нам предстояло продолжить путь на Нюрнберг, конечно, не позволило, как следует, рассмотреть  город. Однако, то, что мы успели увидеть, оставило о нём хорошее, хотя и далеко неполное, впечатление. Впоследствии, проживая в Германии,  и не раз побывав в Берлине (и в других городах страны), мы этот недостаток восполнили. Далее,  наш путь лежал на Нюрнберг. Путешествие успешно завершилось 25-го апреля 2002-го года, с этого дня идёт календарное исчисление нашего  пребывания в Германии.
 По всей европейской трассе следования нас сопровождала и приветствовала замечательная погода, по-летнему  тёплая. Всё, что нас теперь окружало, было в диковинку. Как мы и предполагали, для нас началась длительная экскурсия, об этом мы, в первую очередь, и  мечтали, покидая Россию. Далеко вперёд не загадывали, но ехали с добрыми надеждами и уверенность в этом с каждым часом нарастала.
 Рано утром прибыли на общий пункт сбора мигрантов, которым вскоре надлежало пополнить население  Баварии. Приём оказался таким, что вызвало у меня определённую реакцию и удивление, превзошедшие ожидания. С виду «суховатые», немцы, с первого же момента нашего появления, проявили к нам внимание, на  которое я не рассчитывал. У меня не было полной уверенности, что оно искреннее и шло от чистого сердца. Вскоре мои опасения подтвердились. Законы гостеприимства, установленные немецким государством, незыблемы для всех, проживающих на его территории. Они выполняются беспрекословно. Администрация приёмного пункта имела в своём составе различные категории сотрудников, от чиновника до охранника. Чиновники, образованные, интеллигентные люди, из местных немцев,  оказались безупречными в этом отношении. Сотрудники же «нижнего» звена, прибывшие в недалёком прошлом   из Советского Союза, в своё время на себе испытали «теплоту» и «гостеприимство» коренного населения Германии. Теперь они, пользуясь «предоставленным правом»,  пытались подчёркивать и демонстрировать  свое ложное превосходство над приезжими и, порой, это выглядело, как ничем не прикрытое хамство на уровне уголовного старшинства («дедовщины»). Но такое понимание ситуации пришло к нам позднее. А тогда не следовало обращать внимание на них и их отдельные выходки.
Администрации хватило одного часа, чтобы принять нас, каждого обеспечить отдельной комнатой со всеми удобствами, продуктами питания и определённой суммой денег. Только теперь, измотанные дорогой и, несмотря на массу пережитых в пути неудобств и всего увиденного, мы, попив чай, упали, как убитые, и проспали много часов подряд.
Те пять дней, которые мы провели на пункте сбора, прошли в условиях определённого режима. Имея право свободного входа-выхода с территории, но, не имея на руках документов с постоянной регистрацией в Германии, мы обязаны были соблюдать режим, являться  не позднее 22-х часов. При выходе, на КПП нам выдавался временный пропуск.
 Вечером того же дня мы созвонились с нашим родственником, Олегом Форштатом, приехавшим из Петербурга два года назад  и  проживавшим теперь в Нюрнберге. Утром следующего дня он приехал к нам, встретились,  познакомились, погуляли по Нюрнбергу, посидели в китайском кафе, побывали у него дома, в первом приближении, ознакомились с правилами пользования городским транспортом. На следующий день повторили встречу, он совершил с нами экскурсию в  Фюрт, познакомил с городом, который нам сразу очень понравился. В тот момент мы не предполагали, что в этом городе нам предстоит жить.
Народ, собравшийся  на сборном пункте, постепенно приходил в себя. Среди приехавших оказались люди разных наций и сословий, но больше всего это были русскоязычные немцы и еврейские семьи, и  трудно сказать, кого больше. Начали складываться группы по землячествам и интересам, тут же зарождались элементарные знакомства. Появились они и у нас, из таких же, как мы, мигрантов.
Два последних дня апреля ушли на обязательный, для всех прибывших, осмотр и рентген лёгких (возможно, искали туберкулёзников), заполнение необходимых бумаг и «мандатную» комиссию. С каждым из нас побеседовали немецкие «чекисты», они прекрасно говорили на русском языке, и, не скрывая этого от нас,  тщательно перетряхивали  наши биографические подробности. Было совершенно очевидно, они владеют «нашей» информацией полнее, чем мы. На мой взгляд, эти беседы носили формальный характер, все наши документы, в том числе, и подробно заполненные анкеты, были у них перед глазами. По завершению этих процедур каждой семье было определено место первоначального проживания в Баварии. Нам, в частности, вручили направление в общежитие города Обервильдфлекен, который расположен в курортном горном районе на северо-западе Земли.
   Утром 1 мая большие комфортабельные автобусы развезли нас. Трёхчасовая поездка через всю Баварию позволила познакомиться в первом приближении с глубинкой самой большой земли Германии. На мой взгляд, город, назначенный нам для первичного проживания, никак не отвечал нашим российским понятиям аналогичного административного статуса. При населении городка в 3000 человек, он, как и все населённые пункты Германии, даже мелкие, имел необходимую инфраструктуру, транспорт, все виды связи, магазины и всё остальное. Мы понимали, проживание здесь, как в карантине, конечно, временный этап. Тут нам ещё предстояло привыкать к новым условиям и государственным порядкам, осмотреться и, только тогда остановиться в выборе  места постоянного проживания. Теперь всё во многом зависело от нас, а точнее, от нашей личной инициативы.
 Однако немцы не переставали и продолжали нас удивлять. Всех, вновь прибывших, расселили в хороших, двухэтажных домах современной постройки. Каждой семье выделили комнату в коммунальной квартире, в нашей квартире проживало, кроме нас, ещё три семьи. Всего, в общежитии было пять таких домов, в одном из них размещалась администрация. Каждой семье предусматривалась необходимая мебель, включая холодильник, нам выдали по два комплекта постельного белья, полный набор посуды, электроплиту с 4-мя конфорками (из расчёта, две конфорки на одну семью) и шкафчик на кухне. Покупать, действительно, ничего не пришлось, как и предупреждали братья, порядок в этом вопросе во всех землях Германии одинаковый. На следующий день все прибывшие организованно стали на банковское обслуживание, и через три дня нам официально поступили первые деньги на проживание, питание и приобретение одежды. Чего нам не хватало в тот момент и не достаёт до сих пор, так это знаний немецкого языка. Мы, находясь ещё дома в России, как умели, готовились жить в Германии, каждый по-своему,  учили язык, но не учились  понимать немецкую речь.  И потому теперь, порой, выглядели, как глухонемые.
 Общежитие стало для нас всех временным пристанищем и интеграционным трамплином, поэтому срок проживания в нём зависел от способности каждой семьи, самостоятельно подобрать себе место в Баварии, перспективное для дальнейшей жизни и деятельности, и переехать. Кому-то удалось осуществить такой план за 2-3 месяца, иные не спешили и  растянули  его на год и два. Ограничений сроков не было, никого не торопили, нам удалось реализоваться и переехать в Фюрт, как и мечтали,  в оптимальные сроки, через четыре с половиной месяца.
Такие тщательные подробности в описании всего происходящего вокруг нас связано с тем состоянием необычности условий, в которых мы внезапно оказались и  пребывали. С первого дня пребывания в Вильдфлекене, боясь потерять информацию об увиденном, я начал вести ежедневные дневниковые записи, усердно описывал наши наблюдения и ощущения, они мне помогли при описании первого этапа нашей интеграции.
 Не могу не поделиться тем, с чем столкнулись в эти месяцы. До 1995-го года городок представлял собой гарнизон военной базы американских оккупационных войск. Но и, спустя семь лет, как войска убыли, не нарушая построек и передав его городским властям, в нём мало, что изменилось. Возникало впечатление, что солдаты и офицеры выехали пару дней назад на учения и завтра должны возвратиться. В таком идеальном состоянии мы застали строения бывшего гарнизона (здание штаба, казармы, пансионат отдыха, ресторан, публичный дом и казино, автопарк, стадион, заправочные станции и пр.). Мне,  кадровому офицеру, хорошо известно, что мог бы  представлять собой военный гарнизон по российским меркам. Глядя на всё это, не сложно было оценить высокий уровень  мобильности и боеготовности воинской части. На лицо идеальная   продуманность  размещения  личного состава,  техники,  штабных помещений. Грамотно разведены односторонние дороги и маршруты, без опасных пересечений, разнесены КПП, близкое расположение мест проживания офицерского состава, ветки железнодорожных путей, заведённые в гарнизон. Вся огромная территория бывшего гарнизона сегодня не охраняется, никаких заборов, лишь по всему контуру сетка «рапица» высотой в 1,5 метра. И, представляете, за столько лет, при свободном входе-выходе, там не сломан ни один фонарь, целы все стёкла в окнах, над зданием штаба продолжают возвышаться антенны радио-и телестанций, сохраняются все разметки для построения личного состава, бронетехники и машин, всюду идеальная чистота. Однажды, во время прогулки по территории, любопытство завело нас в одно из помещений, в пансионат, расположенный в одном из пятиэтажных домов. Дверь оказалась даже не запертой, вошли, поднялись на второй этаж и остановились, поражённые увиденным. В первом же помещении на окнах висели красивые шторы, с потолка спускалась  люстра (по нашим понятиям, недешёвая). Включили свет, вся комната осветилась, и лаковое покрытие паркетного пола заблестело, как будто его утром протёрли от пыли. Последующий осмотр других помещений ничего не добавил нового, везде, в том числе, и на лестничных клетках было то же самое, идеально, по-праздничному чисто и уютно. Потом мы узнали, на всю территорию военного городка есть один человек, который присматривает за порядком. Фантастика. Подобные ребусы мы встречали на каждом шагу. Теперь многие факты и события, окружавшие нас повсюду, стали находить простое объяснение и, как следствие, вскоре сами перестали запирать двери своих квартир, и ничего не пропадало. Оказывается, так жить тоже можно. Кстати, проживая около восьми лет в Фюрте, мы иногда, уходя из дома или перед сном, забываем запирать дверь или окно, но ничего не происходит. По рассказам старожилов, в Германии так было всегда, до заезда первых эмигрантов из России, Польши и Румынии.
Двухэтажные дома, в которых мы теперь проживали, раньше принадлежали семьям офицеров американских оккупационных войск, 3-4-х комнатная квартира на одну семью. Городок располагался в горах (на высоте, более 400 метров), вокруг здоровые леса, много грибов и ягод (немцы предпочитают пользоваться дарами природы из магазинов). Вокруг разветвленные паутины железнодорожных веток, законсервированных и не использующихся, но в отличном состоянии. В горах стоят войска (вероятно, проходят летние учения), потому постоянно слышны пушечные залпы и одиночные выстрелы, над нами регулярно летают военные вертолёты. Нас ещё и охраняют. Частных жилых домов в городке немного, около тридцати-сорока, но все они выглядят, как картинки. Не знаю, как внутри домов, но снаружи, на участках, безупречный порядок, постриженные газончики, цветы, сказочные гномики, другие действующие лица и мифические образы.
Конечно, здесь у местного населения есть свои проблемы, они существенные и их немало. Убыл гарнизон, население сразу лишилось рабочих мест. По тем же причинам стали постепенно сокращаться (а некоторые и свёртываться) административные учреждения. Проблема занятости влияет на все стороны жизни населения. Семья, члены которой работают, никогда не бедствует, и может позволить себе всё, и дом (или квартиру), и машину, прекрасно работает кредитная система, у каждого жителя Германии есть социальные гарантии. Правда, постепенно, за последние  годы, немцев во многом  опустили с небес на землю, по которой, как могут, передвигаются россияне, хотя и сейчас остаётся несоизмеримая пропасть между уровнями их жизни во всех отношениях. Похоже, победителям, видимо, никогда не угнаться за побеждёнными.
   Серпантинная, прекрасно асфальтированная, дорога, ведущая в горы, соединяет городок с древнейшим поселением монахов (Кройцберг) на высоте 940 метров.  Современные монахи, как и много лет назад, продолжают варить отменное пиво по старинным рецептам, и угощают баварскими деликатесными блюдами. В выходные дни мимо наших окон машины и мотоциклы нескончаемым потоком мчатся туда со всей Баварии. Трижды побывали там и мы, опробовали их «квалитетную» пищу.
   За время пребывания в общежитии мы дважды съездили в Бад-Пюрмонт (под Ганновером), где проживали в то время мои братья, посмотрели, как выглядят другие Земли Германии.
Как бы ни было хорошо проживать в горах, мы понимали, следовало ускорить поиск варианта для постоянного проживания, совмещающего природу с цивилизацией. Город Фюрт по всем параметрам  отвечал, именно, такому сочетанию, и мы начали подыскивать там квартиру. Наши «глубокие» языковые знания привели нас в Еврейскую общину, и так случилось, что она,  вот уже  восемь  лет, остаётся нашим вторым  домом.
А теперь, несколько слов о городе Фюрт, в котором мы живём. Мы довольно быстро привыкли к нему и даже постепенно начинаем считать его своим. Город с 120-тысячным населением имеет богатую тысячелетнюю историю. Он уютно расположился на огромной территории по обеим сторонам двух полноводных рек, Пегниц и Регниц. С давних времён, исторически, он облюбован еврейским населением Германии, и до наших дней хорошо сохранилась его историческая часть со сказочными домиками, которой более восьми веков. Большинство домов имеет три-четыре этажа, раньше они всегда строились  из природного камня, песчаника (нашему дому 160 лет), который и сегодня залегает в окрестностях  в огромных количествах. Но для строительства современных строений, начиная с послевоенных лет, песчаник, как основной строительный материал, мало и редко применяется. Город, со своим, в основном, престарелым населением, по статусу относится к социальному разряду, крупных производств не имеет. Когда-то, ещё до нацизма, он считался центром германского  еврейства, население которого очень пострадало в конце тридцатых годов. Об этом сегодня красноречиво  напоминают  многочисленные памятники захоронений и обелиски. В годы войны богатейшая еврейская элита Америки не допустила разрушений Фюрта, и за всю войну на город упало всего две бомбы. В то же время Нюрнберг, расположенный в семи километрах от Фюрта, как родина немецкого фашизма, американской авиацией был полностью стёрт с лица земли.
Сегодня Фюрт - это современный город с высоким уровнем культуры и хорошо развитой и отлаженной структурой управления. Как, в прочем, и все другие, крупные и мелкие города и поселения страны, без исключения. Выборная городская власть самостоятельно решает все текущие и перспективные вопросы, и это очень заметно по тем переменам, которые происходят на наших глазах. Даже трудно поверить, что по этой стране тоже прокатилась война огромной разрушительной силы. Нам есть что сравнивать, и, к сожалению, всё без исключения в пользу побеждённой Германии.
   В черте Фюрта проходит свой отрезок ветки  метрополитена «Нюрнберг-Фюрт», тесно связывающий наши города. В городе есть прекрасные очаги культуры и спорта. Театр, один из красивейших в Германии (между прочим, построен в позапрошлом столетии  на деньги, собранные евреями), а, может быть, и Европы,  балетная школа. Городской бассейн термальных вод, стадион (их несколько, в том числе и тот, где проходили встречи недавнего чемпионата мира по футболу). Филиал одного из университетов Германии, музеи (в том числе, и еврейский), много банков. Гордостью жителей является парк (лучший в Баварии) с розарием, занимающий значительную часть городской территории. Властям города  удаётся держать его в ухоженном виде, чистым и красивым.
    Нам очень нравится этот город, мы привыкли к нему и считаем его  очень удобным для проживания. Наш дом, как и все городские дома, имеет свою дворовую территорию (напоминает небольшую парковую зону), он принадлежит общине, расположен в центре исторической части города, в пяти - десяти  минутах ходьбы от  магазинов, метро, бассейна и парка. Два года назад город, имеющий тысячелетнюю историю, завершил работы по обновлению прибрежной полосы, вдоль реки, она стала замечательным местом для ежедневных прогулок. Мы занимаем трёхкомнатную квартиру с просторным холлом, в квартире высокие потолки (три с половиной метра), централизованный газ (пахнет Россией) и автономное теплоснабжение.
С первых же дней проживания в Германии, мы приняли свой план интеграции. Будучи, относительно, молодыми, сразу  приступили к  экскурсионному знакомству с тем, что нас окружало. Мы с жадностью ездили по Европе.  По несколько раз побывали в Австрии, Швейцарии, Италии, Франции, Чехии, странах Бенилюкс, проехали по Испании, Венгрии, совершили познавательное путешествие на теплоходе по Рейну и Дунаю и в многочисленные места Германии, которые, по исторической ценности и убранству, не менее красивы и интересны, чем в других странах Европы. Побывали в зимнее время в немецких Альпах и горнолыжных районах. Нам хотелось наверстать то, чего мы были всегда лишены. Это  не было простым любопытством, нами руководила элементарная потребность в новых знаниях и впечатлениях. 
   В городе Фюрт проживают немцы, евреи, турки, итальянцы, югославы и многие другие народы мира, а всего более пятидесяти общин и всем хватает места, обстановка спокойная и дружелюбная, и ничто не мешает им жить дружно (кстати, как это было в СССР), власти города очень внимательно отслеживают обстановку в городе, то же самое можно сказать обо всей Германии.
   Я давно заметил, как постепенно, под давлением и влиянием событий и фактов жизни, и в результате общения с немцами (настоящими, а не русскоязычными), стало меняться моё личное отношение к немецкой нации, столько горя и страданий принесшей нашему народу в годы войны. Все послевоенные годы и во время своей службы я видел Германию  в тесном содружестве с «натовцами»,  рассматривал её сквозь призму противостояния, и потому считал одной из главных вероятных противников СССР и основных источников будущей войны. Меня не пришлось заново агитировать, я увидел всё своими глазами, теперь мне стало очевидно и понятно, кто истинный виновник произошедших событий в период «холодной» войны. Немецкий народ живёт спокойно,  далеко от большой политики, занят семейными ценностями, умеет хорошо трудиться и отдыхать. Он организован и умеет, когда необходимо,  постоять за свои гражданские и экономические права. Он гордый и очень любит свою страну (а ещё пиво и футбол), гордится ею, готов защищать её во всём, и, как ни странно, люто ненавидит фашизм, помнит, что он принёс Германии. Отношение молодых немцев я не раз наблюдал на демонстрациях, организованных  против нацистов, и пришёл к выводу, что нацисты скорее могут оказаться у власти в моей России, чем здесь в Германии, она не допустит. Таковы реалии жизни и результаты моих многолетних наблюдений.
   Хочу сделать короткое отступление. Оно  касается повседневной жизни немцев, которые нас окружают и, в том числе,  тех, кто имеет достаточно высокие доходы. Они прекрасно знают истинную цену заработанным деньгам, умеют их правильно и экономно тратить, меньше всего  уделяя внимание своей повседневной одежде, их больше привлекают хороший дом и бытовая техника, современная машина и регулярный отдых. Это, в большинстве своём, очень благодарные зрители по отношению к любому виду искусства, их отличает большая любознательность, они много путешествуют по стране и зарубежью. И это всё вызывает законное уважение к нации. Безусловно, их условия существования, в том числе и бытовые, значительно ближе к «райским», чем те, в которых, к сожалению, живут  люди на моей Родине. Однако считаю бестактным, на этих страницах, вдаваться в отдельные детали нашего восприятия каких-то, чаще незначительных,  фактов  внутренней немецкой действительности, они к моей биографии не имеют ни какого отношения. А уж, тем более, касаться нашей эмоциональной реакции на них. Мы прекрасно понимаем и отдаём себе отчёт в том, что, несмотря  на  ужасные злодеяния, которые были нанесены этой страной моему народу в годы фашизма, являемся  тут гостями, в Германии оказались случайно и проживаем, находясь  на «шее» местных налогоплательщиков, это следует правильно понимать, помнить и ценить.
                Сентябрь 2009 г.


Рецензии