Ловушка для призрака. Часть 44
Шар беззвучно разбился о широкую грудь капитана. Леопард твердо стоял на ногах, и бросок Тапсера, что есть силы рванувшего капитана за пояс, не достиг цели: страшный Дар капитан принял, не дрогнув.
Керо отступил на шаг.
-Что ж, пусть немного не так, как я ожидал, но я победил, - пробормотал он. – Остальное приложится. Я разрубил тот давний узел, помнишь, Тилли?
Леопард вздрогнул.
-Тилли…
Керо жестко усмехнулся.
-Не всё так просто, капитан. Итилион, Тилли… Не правда ли, имена похожи? Но это отнюдь не показатель. И не доказательство. А Итилион всегда и во всем стремился быть лучшим, и он оставил здесь сильную кровь. И она бродит по земле, встречаясь с моей чаще, чем мне бы хотелось. Тапсер – моя кровь. И потому я НЕ желал ему своей судьбы, что бы ни говорил вам обоим. Я НЕ хотел, чтобы он принял Дар Шара – это было бы слишком жестоко по отношению к нему. С самого начала я выбрал другого человека - тебя. Я пришел не к нему - к тебе. Ты оказался не слишком восприимчив и не очень-то догадлив, но я старался, как мог. Ты видел «сны», видел нас, слышал обрывки разговоров, малопонятные и потому еще больше интригующие – но ты так и не увидел очевидного: мы остались здесь, в вас и среди вас. А вы забыли свои корни… Впрочем, это всё уже не имеет значения. Ты принял мой Дар очень легко, кажется, ты даже не заметил, что всё уже произошло, Дар Живого Шара - уже твой. А знаешь, почему? Не потому, что ты старше и тебе проще убить друга, ставшего врагом, нет. Просто снова заговорила давняя вражда. Заговорила – и подтолкнула тебя, заставила встать поперек дороги у Тапсера. Не понимаешь? Ты же слышал Итилиона, слышал, как он сказал, что наши с ним потомки будут стоять друг у друга поперек дороги, даже не узнавая… Итилион – твой предок. В тебе его кровь, а он всегда убивал легко, даже играючи, хотя и всегда испытывал чувство вины перед убитым. Но – всегда убивал, и рука его никогда не дрожала, даже если обреченный смотрел ему прямо в глаза, убивал тем самым ударом, который ты так любишь – нож в горло, доставая до шейного позвонка… Я долго говорю, но ты все-таки выслушай до конца. Итилион – сирена, обаятельный подлец и величайший предатель. Но это не значит, что и ты таков. Я умышленно поставил вас обоих перед выбором, умышленно создал ситуацию, когда одному из вас придется принять мой Дар… и ты поступит точно так, как я и ожидал: принял Дар на себя. Принял, прекрасно зная, что тебя ожидает.
-Ты должен был рассказать обо всём раньше, - Тапсер встал рядом с Леопардом, глядя на горбуна с непередаваемой смесью восхищения и презрения. – Это был нечестный ход.
-Наверное, - легко согласился Керо. – Но шанс у меня был только один, я не мог рисковать. Я переплел наши судьбы, Леопард, и тем самым нарушил то давнее проклятие Итилиона… А теперь, если вы еще не передумали возвращаться – я верну вас назад. Еще не поздно, а имея в руках Шары, вы – победители.
*****
Тирон сидел на камне, уперев меч в песок. Скала. В двух шагах в сторону – обрыв. Прямо перед ними – обрезок леса, камни вперемешку с соснами. И – враги, широким кольцом стоявшие перед горсткой безумцев.
Ликары появились из-за камней, словно неумолимый судья и безжалостный палач, молчаливые, сосредоточенные. Похоже, они твердо решили на сей раз сломать упрямых мальчишек, самому старшему из которых было слегка за двадцать, смять, опрокинуть в море, сбросить прямо на каменистое дно, которое лениво облизывали последние отступающие волны отлива. Командиру, тому самому морскому демону, на вид можно было дать слегка за тридцать, но он был «призраком», одним из легендарной команды Леопарда, а это значило, что о пленниках лучше сразу забыть.
-Эти способны даже добивать своих раненых, если не выстоят и потерпят поражение, - мрачно сказал черноволосый командир ликаров, неприязненно глядя на решительные лица мальчишек.
-Только бы не отдать плену?.. Безумцы!..
-Выученики «призраков» в целом и Леопарда в частности, - командир дернул плечом. – Что ж, значит, будем давить числом. И учтите, что в плен они не сдаются. Раненых за спиной не оставлять!
Две сотни человек снова образовали круг, вернее - полукруг, встав спиной к обрыву. Тирон и Митор обследовали этот обрыв, и Митор уверенно заявил, что по такому дикому склону никому не забраться. Тирон покачал головой. Стена под ними была почти отвесной, закругляясь вверху так, что надо было бы научиться ходить вниз головой, чтобы взобраться на нее, но Тирон с некоторых пор не верил таким готовым заграждениям.
-Они маги, Стрекоза. Ты можешь сказать, до каких пределов доходит их умение?
Митор вздохнул и распорядился не спускать глаз с предательской скалы.
Теперь они стояли к ней спиной, от души надеясь, что дозорных не удастся ввести в заблуждение магическими штучками – это был бы конец.
Тирон был готов к тому, что максимум через несколько часов их всех сбросят со скалы на каменистое, подсохшее уже дно, - слишком измотаны были эдирцы. А те, кто ждал под водой, вообще едва держались на ногах – море предавало даже теперь, отнимая силы при купании. (Вот если бы еще это были шуточки!..) Тирон поудобнее перехватил верный меч, клятвенно пообещав ликарам «веселые минуты и очень высокую цену» за мертвого короля Эдиры, и потому появление за спинами ликаров знакомых штандартов поначалу не воспринял. Дружный возглас обреченных людей, неожиданно получивших последний шанс, отрезвил его. Внутри морской пеной вскипела безудержная радость, глаза вспыхнули… но он взглянул на плотную цепь Орцеи. Лиайя успел, армия здесь, но этого мало.
-Необходимо соединиться с нашими, но так, чтобы помочь им захлопнуть ловушку и замкнуть кольцо вокруг ликаров, - глаза короля не отрывались от вражеской цепи.
-Нас мало, Ваше Величество, - покачал головой Митор. – Наших сил на такой маневр не хватит.
-Скоро подойдет Леопард…
-Они мертвы, Ио! Я понимаю, что тебе очень не хочется в это верить, но… чудес не бывает! Живые, они давно были бы с нами!
Тирон сжал зубы, первым бросаясь в атаку.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ
Свидетельство о публикации №213012601541