Слова и буквы мастера словом, ад

Сагит Фаизов

Слова и буквы мастера: словом, ад. Из цикла «Мастер и Маргарита»

     «Оплывая потом, официанты несли над головами запотевшие кружки с пивом, хрипло и с ненавистью кричали: «Виноват, гражданин!» Где-то в рупоре голос командовал: «Карский раз! Зубрик два! Фляки господарские!!!» Тонкий голос уже не пел, а завывал: «Аллилуйя!» Грохот золотых тарелок в джазе иногда покрывал грохот посуды, которую судомойки по наклонной плоскости спускали в кухню. Словом, ад» - описание ресторана Грибоедов.
     Ранее автор романа аттестовал тот же ресторан «самым лучшим в Москве». Разрешить противоречие между двумя характеристиками можно только через предположение, что либо за обеими ресторанами, либо  за одним из них скрывается вовсе не ресторан. Не так давно я писал, что за разговором Амвросия и Фоки у чугунной решетки Грибоедова о ресторане закодирован рассказ о «Пулковском деле», по которому были репрессированы многие представители астрономической и других наук*. В отдельной статье от 6 октября 2012 г. было показано, что за словами «виноват, гражданин» и «Карский раз!» цитируемого фрагмента текста скрывается напоминание о репрессии сталинского режима против Владимира Маяковского**. Но картина ада, всплывающая в воображении автора, сидящего в Грибоедове, все же относится — в первоначальной проекции — к родственному с рестораном заведению — трактиру, существовавшему в Москве во второй половине девятнадцатого века и известному в народе под названием «Ад». Он занимал огромный подвал под трактиром «Крым» в доме Внукова на углу Грачевки (будущей Трубной улицы) и Цветного бульвара. В. А. Гиляровский писал об этом заведении: «...Глубоко в земле, подо всем домом  между  Грачевкой   и  Цветным   бульваром   сидел громаднейший подвальный этаж, весь  сплошь  занятый  одним трактиром,  самым отчаянным разбойничьим  местом, где развлекался  до  бесчувствия  преступный мир, стекавшийся из притонов  Грачевки, переулков Цветного бульвара  и даже из самой "Шиповской крепости"*** набегали фартовые после особо удачных сухих  и мокрых дел, изменяя даже  своему притону "Поляковскому трактиру"  на Яузе, а хитровская "Каторга"****  казалась пансионом благородных  девиц  по  сравнению с "Адом"»*****. Задолго до Гиляровского об этом заведении писал другой знаток трущоб Москвы М. А. Воронов, и он оставил такой отзыв: «...Между многоразличными московскими приютами падшего человека... нет ничего подобного грачевскому Аду. По гнусности, разврату и грязи он превосходит все пригоны»******. Хозяина этого заведения, скупщика краденого, никто не видел в лицо, прозвище его, по свидетельству Гиляровского, было Сатана.
     Вторичная проекция «ада» в Грибоедове, или конечная область аппрезентации, - криминальная составляющая «революционной молодости»  Иосифа Сталина и ряда его «товарищей». Дополнительное указание на такое прочтение «адовой» картины в Грибоедове дано в припоминании пиратского прошлого Арчибальда Арчибальдовича (Берии), следующее за цитируемым фрагментом и начинающееся со слов: «И было в полночь видение в аду». 

* Сагит Фаизов Слова и буквы мастера: Колизей. Из цикла «Мастер и Маргарита» // http://www.proza.ru/2012/12/15/1971
** Сагит Фаизов Персонажи и персоны мастера: Карский раз. Из цикла  «Мастер и Маргарита» // http://www.proza.ru/2012/10/06/1011
*** «Шиповская крепость» - дом Шипова на Лубянке, притон.
**** «Каторга» - трактир.
***** Гиляровский В.А. Москва и москвичи (первое издание: М., 1935) // http://www.lib.ru/RUSSLIT/GILQROWSKIJ/gilqrowskij.txt Описание зала у Гиляровского: «Сотни людей занимают ряды столов вдоль стен и середину огромнейшего "зала". Любопытный скользит по мягкому от грязи и опилок полу, мимо огромный плиты, где и жарится и варится, к подобию буфета, где на полках красуются бутылки с ерофеичем, желудочной, перцовкой, разными сладкими наливками и ромом, за полтинник бутылка, от которого разит клопами, что не мешает этому рому пополам с чаем делаться "пунштиком", любимым напитком "зеленых ног", или "болдох", как здесь зовут обратников из Сибири и беглых из тюрем. Все пьяным-пьяно, все гудит, поет, ругается...»
****** Цит. по: Романюк, С.К. Из истории московских переулков. М., 1998 // http://testan.rusgor.ru/moscow/book/pereulok/mosper20_1.html


Рецензии
"...за обеими ресторанами..." - опечатка?

За обоими ресторанами.

Лариса Дудина 2   02.09.2022 16:23     Заявить о нарушении