Парад Славиков. Ликбез

Я часто слышу: "Братислав? Какое редкое имя! Может, на самом деле Бронислав? А давайте я буду называть Вас просто Славиком!"
Нет! И ещё раз нет! Ненавижу, когда меня называют Славиком! И тем более - я НЕ Бронислав!...

И однажды я сел, и ради интереса стал выуживать из интернета имена своих полутёзок. Я на тот момент знал их около 15-ти. Но я был изумлён, насчитав их более 250-ти!...

Итак - смотрите сами... Кстати, одно только моё имя на разных славянских языках имеет разное звучание. Например, в Беларуси я - уже Браціслаў (приблизительная транскрипция: Брацислау), а в Польше я - Bratis;aw (приблизительная транскрипция: Братисуав); в Украине меня порываются называть Братислав (Братыслав), - и оно, конечно, верно, - но мне не нравится почему-то... Поэтому в украинском переводе пишу "Братіслав" (в угоду привычному звучанию вопреки значению)

Но все эти различия имеют мало значения. Приступлю всё-таки к списку своих полутёзок. Итак, в алфавитном порядке:


А:
Адинослав, Адислав, Адыслав, Анастаслав, Анислав

Б:
Бедислав, Белослав, Бенислав, Береслав, Берислав, Бечислав, Благослав, Богослав, Богуслав, Бодеслав, Боеслав, Божеслав, Болеслав, Борислав, Бохаслав, Бранислав, Братислав, Братислас, Брацислав, Бронеслав, Бронислав, Брячислав, Будислав, Буеслав, Буслав, Быслав

В:
Вадислав, Вакслав, Вартислав, Васлав, Ваславий, Ватрослав, Вацлав, Ваславас, Векослав, Велеслав, Велислав, Венеслав, Венкеслав, Венислав, Венцеслав, Венцислав, Верислав, Верослав, Верхослав, Веслав, Вестислав, Ветчислав, Вечаслав, Вечеслав, Вечислав, Вечяслав, Видислав, Видослав, Виленслав, Вилислав, Винчеслав, Вирослав, Вислав, Витаслав, Витезслав, Витослав, Витчеслав, Витязослав, Вишеслав, Вишислав, Виячеслав, Владеслав, Владжислав, Владислав, Властислав, Внислав, Воислав,Волеслав, Воротислав, Вратислав, Вростислав, Всеслав, Вукослав, Вчеслав, Вьчеслав, Вышеслав, Вятчеслав, Вятьслав, Вяцеслав, Вяцслав, Вячеслав, Вячеслас, Вячислав, Вячуслав, Вящеслав

Г:
Годеслав, Годислав, Годослав, Гореслав, Горислав, Гостислав, Градислав, Гранислав, Гремислав, Губислав, Гудислав

Д:
Дазвсезлав, Далеслав, Данислав, Данслав, Даньслав, Дарослав, Дедослав, Дезислав, Денислав, Десислав, Доброслав, Домаслав, Домослав, Домислав, Дорислав, Драгослав

Е:
Егослав, Егославий, Ездислав, Ерослав, Есислав

Ж:
Жирослав

З:
Зареслав, Зарислав, Заслав, Збыслав, Звенислав, Звонислав, Здеслав, Здзислав, Здислав, Златаслав, Златислав, Златослав, Зореслав

И:
Изяслав, Истислав

К:
Калислав, Кареслав, Карислав, Крайслав, Краснослав, Критислав

Л:
Ладислав, Ленислав, Ленслав, Летослав, Литослав, Лихослав, Лудислав, Леслав, Лехослав, Любослав

М:
Майеслав, Майслав, Метчеслав, Мечеслав, Мечислав, Милослав, Мирослав, Мичеслав, Мстислав, Мсцислав

Н:
Негослав

О:
Огнеслав, Одеслав, Одислав

П:
Переслав, Переяслав, Православ, Преслав, Путислав, Пшемыслав

Р:
Радаслав, Радислав, Радослав, Ратислав, Растислав, Раслав, Рослав, Ростислав, Росцислав, Росцислау, Рудослав, Руславий

С:
Сбыслав, Светислав, Светослав, Свойслав, Святослав, Сдеслав, Слава, Славек, Славий, Славик, Славица, Славозар, Славомир, Славута, Славутна, Славян, Славолюб, Собеслав, Собислав, Сталинослав, Станислав, Станислав, Станистаус, Старислав, Стрезислав, Судислав, Сулислав

Т:
Таислав, Твердислав, Твердослав, творислав, Терпислав, Техослав, Тихослав, Толислав, Томилослав, Томислав, Требислав, Трудослав

У:
Услав

Х:
Хвалислав, Хлебослав, Ходислав, Хотислав, Хранислав, Христослав

Ц:
Цветислав, Цветослав, Цдислав, Цеславий, Цтислав

Ч:
Чаеслав, Часлав, Чеслав, Честислав, Числав, Чистослав, Чтислав, Чурослав

Э:
Эрислав

Ю:
Югославий, Юраслав, Юреслав, Юрислав, Юрослав

Я:
Янислав, Яраслав, Ярослав, Ячеслав, Ячислав


И, как Вы уже поняли, - это ещё не весь список вариаций касательно Славиков...

А теперь - парад Братисов:


Б:
Брат, Братис, Братислав, Братомил, Братомит, Братолюб, Братослав, Братумит, Брацислав

В:
Вукобрат

Г:
Гостебрат

Н:
Небрат


Хотя, если учитывать, что имя "Братислав" означает на самом деле не "Славный брат", а "Берущий славу" - то можно накопать немало имён, имеющих то же самое значение, но звучащие иначе... Но это - пожалуй, совсем уже другая история...

Но всё же замечу: что ввиду того, что я карел, то на карельском языке моё имя:

Ottuasluavu (произносится: Оттуа-слуАву). Коротко - просто Оттуас.

Вопросы ещё есть?

31.01.2013
Братислав Либертус


Рецензии
осталось совсем немного с фамилиями разобраться

Игорь Богданов 2   16.03.2013 10:26     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.