Жыццё усё не стамляецца здiуляць

   Автор: Юрий Кутенин
Пераклад: Валюша Старыкава


   Жыццё ўсё не стамляецца здiўляць.
   А я цярпець и захапляцца  -
   На Эвярэсты ўздымацца
   I з Нiагарай нiспадаць.

   Сярод жыццёвых лог  -  вяршынь
   Кладуся долу. Зноў узлятаю...

   Жыццё ўсё не стамляецца здiўляць



Юрий Кутенин

   Жизнь не устала удивлять.
   А я страдать и восхищаться,
   На Эвересты подниматься
   И с Ниагарой ниспадать.

   Средь жизненных
      вершин и дол
   Я up and fall.
      Я up and fall.

   Жизнь не устала удивлять

   http://stihi.ru/2013/01/31/6425


Рецензии
Кладуся долу. Зноў узлятаю...
Интересный перевод этих строк!!!!
Молодчина Валюша!!!! -☺ -

Анатолий Ведов   04.02.2013 14:42     Заявить о нарушении
Вельмi прыемна!
Шчырае дзякуй!!!
Дабранач,

Валюша Старикова   04.02.2013 21:59   Заявить о нарушении