Алиса и свет интерференции

Действующие лица
Белая Королева - БК
Черная Королева - ЧК
Зай-Атс - З.
Алиса - А
Белый Кролик         - Бел

Занавес открывается.
Из-за занавеса, потирая глаза, выходит А.
А: Ой, а где это я оказалась? Кажется, что обстановка мне знакома! Но, только здесь все как-то иначе, как-то не так. Или даже, как-то не совсем так. Скорее, даже совсем все не так, как обычно… Что это со мной. Я же тоже разговариваю не так, как обычно… Ладно, видимо, на меня так действует это место… Я где-то… но вот где? Где сейчас я оказалась? Помню, что стояла у большого зеркала, помню, что чихнула, помню, что зеркало задрожало… Дальше я шагнула вперед, чтобы поймать зеркало, но вместо этого…  оказалась здесь… А где же это, здесь? Не понятно… Ну не могла же я… хотя, почему бы и нет? Я – это ведь я?! Ну тогда почему бы и нет? Так даже интереснее… Ладно, пока что осмотрюсь здесь, может быть что-нибудь и пойму… Ой, а это кто?
С другого края сцены выходит Белая Королева.
А удивленно смотрит на БК.
БК: Дитя мое!
А. оглядывается по сторонам, ища, к кому обращена эта фраза БК.
БК: Да-да, ты – дитя мое.
А: Наверное, всё-таки моё.
БК: Нет, наверное, все-таки, мое. Своим ребенком ты ну никак не можешь быть.
А: Я не об этом…
БК: Не страшно. Я не рассердилась.
А: А я вот начинаю по немного начинаю….
БК: Это вздор. Хочешь, я расскажу тебе тайну?
А: Не знаю…
БК: Знаешь, а ведь Белый король - он удивительный! Нет, дорогуша, я не шучу. Пусть у него не очень милый характер…
А: Не очень милый? Вы надо мной издеваетесь? Кто это?
БК: Ну что ты! Я и в мыслях не имела! Мне просто кажется… Мне просто кажется, что такой злой потому что… потому что он на самом деле очень добрый!
А: Очень интересно, ваше величество!
БК: Неужели ты мне не веришь! А зря! Я сейчас все тебе объясню, и ты поймешь, что я права. Итак, слушай. Белый король, он на самом деле очень одинок. Его матушка вырастила его в одиночку. Вместе со своим отцом, разумеется. И вместе с его старшей сестрой...
А: Сестрой дедушки? Его двоюродной бабушкой?
БК: Нет, нет… Хорошо. Попробуем еще раз. У белого короля есть старшая сестра. Матушка растила его одна, без отца. Помогал ей только ее отец.
А: Ага. Как же это может быть? Растила короля без отца, но с отцом?
БК: Ах, какая же ты не внимательная! У короля сейчас есть дедушка-король, матушка-королева и старшая сестра. Больше ближайших родственников у него нет.
А: А вы?
БК: А что я? Я его жена.
А: Ага. Да-да, я вас слушаю, продолжайте.
БК: Так вот. Их белое величество вырос довольно одиноким и замкнутым. В детстве ему приходилось играть с пажами в охоту и прялки-догонялки. В его комнате всегда было много книг. Вообще, все семейство много читало. И юный белый король не отставал от них.  Многие часы он проводил в библиотеке замка, изучая древние романы, геральдические книги и прочее, прочее, прочее.
А: Но, что-то он не похож на забитого ученого. Скорее уж на злобного тролля… в миниатюре.
БК: Ах, как же ты ошибаешься, моя дорогая!
А: Неужели? Хотя, всякое возможно… наверное.
БК: В любом случае, детство у моего возлюбленного супруга было трудным. Одиночество. Темные холодные дворцовые переходы…
А: Деревянные игрушки, прибитые к полу…
БК: Огромные пустые залы библиотеки, потаенная комната под крышей, уда он сносил все самые интересные книги. Конечно, ранее это была музыкальная гостиная и потому там стоял пыльный рояль. Но, белое величество не умел играть на нем, и потому хранил там редкие и самые ценные книги.
А: От мышей что ли прятал?
БК: Да, наверное. Но это не важно. Так, в атмосфере одиночества и лишений прошло детство белого короля.
А: А почему оно так прошло? Каковы были его взаимоотношения с матерью, сестрой и дедом?
БК: А кто ж его знает. Сие мне неизвестно.
А: Но вы же так его любите! Почему же вам известно все про рояль, заваленный книгами и мышей под потолком, но не известно ничего про его семью.
БК: Сложно сказать. Может быть, потому что я никогда его об этом не спрашивала? Мне, наверное, было неудобно об этом узнавать…
А: А откуда тогда вам известно про рояль?
БК: Просто я была в его родовом замке и видела все это своими глазами.
А: Ага, понятно… То есть вы просто побывали у него в доме, посмотрели разные комнаты и все это себе напридумывали?
БК: Нет, ну что ты! Это все так же истинно, как и толковый словарь!
А: Хорошо, хорошо… Я поверю в эту невероятную историю…
БК: Алиса!
А: И даже до завтрака!
БК: Алиса!
А: Что такое, ваше величество?
БК: Да, ничего, просто, не пора ли нам осмотреть сад?
А: Сад?
БК: Хорошая идея, девочка моя! Иди, прогуляйся по саду!
А: Но, я бы хотела…
БК: выталкивает А на авансцену. Занавес закрывается.
А смотрит на занавес.
А: Нет, туда я больше не пойду. Мне вполне определенно дали понять, что разговор окончен.
А осматривает авансцену и зал.
А: И где же это я оказалась? Королева, кажется это была белая королева, сказала, что это сад… А что за сад? Если здесь нет ни травинки?
За занавесом слышен топот.
Занавес немного раздвигается и из-за занавеса в черном спортивном костюме на лыжах и с палками выходит Черная Королева.
А: Вот это да!
ЧК: Ну здравствуй, моя дорогая.
А: Здравствуйте…
ЧК: Когда не знаешь, что сказать, делай реверанс. Это экономит время.
А: Хорошо…
ЧК: Когда что-то мне говоришь, добавляй в конце «ваше величество».
А: Хорошо… Ваше величество.
ЧК: Так что ты тут делала?
А: Меня выпихнули сюда… велели осмотреть сад.
ЧК: А… Это тебя их белое величество вытолкнуло? Только она этот пустырь называет садом.
А: Да, ваше величество…
ЧК: И чем же ты не угодила ей? Конечно, я ничего не хочу сказать такого, но для того, чтобы она послала кого-то осматривать сад… это надо постараться ее разозлить.
А: Я хотела вас спросить, ваше величество, кто такой белый король?
ЧК: Сыграем в бадминтон?
А: Что? Но мне…
ЧК: Принеси ракетки! Они там!
ЧК указывает на дальний край авансцены. Там, среди прочего хлама, валяются две ракетки и два разбитых волана.
А делает реверанс и идет за ракетками.
А: И что это все так любят мной помыкать?
А берет ракетки и возвращается к ЧК.
ЧК берет ракетка и ударяет ею А по голове.
А от неожиданности приседает и хватается за голову.
ЧК: Я выиграла! А теперь я научу тебя играть!
А встает, потирая голову, берет вторую ракетку и отходит от ЧК так, чтобы ЧК не могла до нее дотянуться.
А: А я и так умею! Правда, не знаю, почему.
ЧК: Хорошо…
ЧК подает волан.
А отбивает.
ЧК пропускает волан.
ЧК: Молодец. Мне очко.
А: Почему это?
ЧК: потому что это – королевский бадминтон! И в нем все подчинено правилам – королевским правилам!
А: Хорошо, я поняла.
А идет к краю сцены и садится.
ЧК: Что ты делаешь? Немедленно вернись!
А: А зачем? Вы все равно выиграли…
ЧК: Да, это верно…
А: Скажите, ваше величество, а почему вы на лыжах? Сейчас же не сезон.
ЧК: А это деточка, чтобы привыкнуть. Тренер велел померить. Ну я и примерила. А снять не смогла.
А: Да… Как все запущено… ваше величество…
ЧК: Нет. Ты меня о чем-то спрашивала… Я не запомнила, но можешь повторить вопрос.
А: Кто такой белый король, ваше величество?
ЧК: Понятия не имею… Прохвост, очень одаренный и очень обиженный.
А: Так с чего вы это взяли, ели вы его не знаете?
ЧК: Я его знаю. Но не знаю, кто он такой. И не жалею об этом. Кстати, советую тебе сделать так же…
А: Как?
ЧК: Не жалеть об этом…
ЧК смотрит на потолок.
Что ж, я тебя скоро покину. Не скучай. Сейчас ты на второй линии. Следующим ходом ты перескочишь через третью и попадешь в лес без названий на четвертой клетке… Ладно, там сама все увидишь. А теперь прощай!
ЧК отстегивает крепления, снимает лыжи.
ЧК: Могла бы и помочь!
А встает, подбирает палки и лыжи.
ЧК забирает палки и лыжи и уходит за занавес.
ЧК: И помни, скоро мы встретимся снова!
А смотри вслед ЧК.
А: Ну вот, и она ушла… Не знаю, что она от меня хочет, но теперь, видимо, придется куда-то ходить. Раз я хочу отсюда выбраться, то точно нужно идти… Но куда?
ЧК высовывается из-за занавеса.
ЧК: Прямо! Всегда ходи прямо! Но первым шагом должен быть прыжок!
ЧК прячется за занавес.
А: Понятно… Ладно, уж… придется ее послушать.
А спрыгивает со сцены в зал и обходит зал, разглядывая зрителей.
А: И где это я теперь? Как эта штука называется? Наверное, было бы приятно отдохнуть в тени этих… ну, этих… как их? Или можно было бы посидеть около этого… Чего-то… надо же, я, действительно, не знаю, как это называется! Ну, а кто я такая, я, конечно, знаю! Знаю… но не помню… Это какое-то необычное чувство… чувство пустоты и вместе с тем необыкновенной…ну этой… И что мне теперь делать? Может быть, спросить у кого-нибудь? Вдруг эти кто-то знают? Хотя тут никого нет… Удивительно, когда кругом столько… ну, этих…. а ты все равно одна… странно…
А поднимается на сцену.
Из-за занавеса появляется БК. Она устало бредет, тяня за собой шаль.
А: Здравствуйте, ваше величество!
БК: А… Алиса…
А: Точно! Я – Алиса! И это так здорово!
БК: Хотела бы я так просто же радоваться чему-нибудь…
А: Что с вами, ваше вашество?
БК: Ах, дорогая, ничего… ничего существенного. Белый кролик меня опять обидел.
А: Откуда здесь белый кролик? Это, ведь, зазеркалье?
БК: О чем ты говоришь? Белый кролик – это белый кролик.
А: Да… бесспорно. Так что у вас с ним произошло?
БК: Да, я, собственно, уже и не помню. Помню, что он говорил мне страшные вещи: о том, что я ему не нужна, о том, что он и сам во всем разберется, о том, что я ему мешаю, о том, что я назойлива…
А: Понятно, ваше величество. Странные у вас жизнь: даже кролики вам хамить умудряются!
БК: Что поделаешь – это жизнь. Никогда не знаешь, что будет дальше.
А: Да… Я согласна. Чем я могу вам помочь?
БК: Ну, позвони моему секретарю – Зай-атсу и договорись о встрече около библиотеки.
А: Хорошо.
БК достает бумажку с номером телефона и отдает А.
БК: Вот его номер. А я пока схожу, поем тортик на твоем дне рождения, в честь твоего здоровья.
А: Хорошо… А что, у меня прямо сейчас день рождения?
БК: Да. А ты не знала?
А: Нет.
БК: Как глупо! Не забудь выполнить поручение: взялась помогать – так помогай!
А: Да.
БК уходит за занавес.
А: Итак, теперь, вдруг, решили праздновать мой день рождения. Хорошо… Очень хорошо…
А достает мобильный телефон и набирает номер с бумажки.
На сцену выходит Белый Кролик.
А: Ты – Белый Кролик?
Бел: А ты – Алиса?
А: Так, стоять!
Бел подходит к А.
Бел: А то что?
А хватает Бел за запястье.
А: Нам нужно поговорить.
А тянет Бел на край авансцены. Бел покорно идет.
А: (в телефон, глядя на Бел) Але. Это Зай-атс? Да, я звоню по поручению Белой Королевы. Она просила меня договориться с вами о встречи около библиотеки. Что, вы уже там? Хорошо. Я ей передам. До свидания.
Бел покорно ждет окончания разговора.
А: А теперь о тебе. Ты зачем Белую Королеву обидел?
Бел вырывает руку.
Бел: Что? Так ты об этом хотела поговорить? Ха… Она была назойлива и я сказал ей правду.
А: Но так ведь нельзя! Она же все же девушка!
Бел.: А ты поживи с мое рядом с ней и поймешь!
А: Прости! Но все равно, будь с ней помягче, пожалуйста!
Бел: Хорошо.
А: Спасибо…
Бел: Больше ты ничего мне не хочешь сказать?
А: Нет, а что?
Бел: Тогда я пошел праздновать твой день рождения и есть твой торт.
Бел уходит за занавес.
А смотрит ему в след, а затем садится на край сцены.
А: Я не люблю дни рождения. Больше не люблю. Раньше, когда я была младше, это было, наверное, весело. А потом люди, с которыми я их праздновала, стали взрослее, как и я. И нам, просто, нечего было уже делать вместе. А потом они исчезли. Тот, с кем я дружила – по крайней мере я так думала – исчез особенно громко. Потому я стараюсь никому не рассказывать о своем, так называемом празднике… Не хочу к ним. Да и не сегодня день моего рождения.
На сцену выходит ЧК.
ЧК: Ну что, доченька, как ты себя тут вела без меня?
А: Э… Хорошо, мачеха. Как папа?
ЧК: О… У него все по-прежнему: бегает, ревнует, нервничает… Наверное, это и есть любовь в его понимании…
А: Прости, прости. Как брат?
ЧК: Старший?
А: Ну не младший же! Я же младшая!
ЧК: У него все нормально: опять поссорился с женой. Наговорил ей много всякого, но она его все равно любит, так что, когда он только что перед ней извинился, то она его, конечно же, простила…
А: Хорошо… Как племянники?
ЧК: Хорошо. Бодры и веселы! Где-то бродят.
А: Как мама?
ЧК: Все еще не может простить, что я забрала себе ее сокровище. Не знаю, такое уж то сокровище, но избавиться от него я не могу – грозит сотворить то-то не хорошее с собой. Так вот и живем…
А: Как бабушка?
ЧК: Твоя? Хорошо, она же самая молодая из нас! Что ей будет?
А: А я самая старая из нас… Сосед над этим долго смеялся…
ЧК: Кажется, ему нравится твоя мама.
А: Что? Скоро игра расширится?
ЧК: Да… Похоже на то…
А: И зачем мы все это делаем?
ЧК садится рядом с А.
ЧК: А чем нам себя занять? Так уж хоть какое-то подобие нормальной жизни, а не пустоты…
А обнимает ЧК.
А: Помню, как однажды в одном из лагерей, куда я ездила, был такой случай. Мы собирались уезжать. Ночнело. Около медпункта, где я тогда жила, я встретила парня, который мне нравился. И я отдала ему игрушку-термометр в виде дельфина.
ЧК: Зачем?
А: Не знаю. Наверное, чтобы он помнил обо мне. Если дельфина положить в горячую воду, то он поменяет цвет. Но, последнее что я помню о том позднем вечере – это писк игрушки из темноты. Кажется, он тоже ничего не понял.
ЧК: Ничего, ничего… Все пройдет, пройдет и это… А что нужно делать, когда не знаешь, что делать?
А: Идти дальше?
ЧК: Да…
А и ЧК встают.
ЧК: Раз тебе здесь уже нет места, найди другое место и время, может быть будет лучше.
А: А если не будет?
ЧК: Тогда это просто не то место или не то время… Или люди не те… Люди очень важны…
А: Люди… люди… Кто они, эти люди?
ЧК: Не знаю… Они всегда разные – их трудно понять.
А: Да… Пойду я, наверное…
ЧК: Иди. И помни, ты можешь идти только вперед, к восьмой клетке. Там мы встретимся как равные.
А: Хорошо… Я пошла, мама…
ЧК: Удачи, дочка…
ЧК уходит за занавес.
А: А где это вперед?
Занавес открывается.
На сцене, на небольшой скамейке, сидит Зай-атс с ярким пакетом в руках.
З.: Алиса? Это вы?
А: А кому здесь еще быть Алисой?
З.: Да, действительно… Я принес вам пакет для кроля. Вручите ему сейчас.
З. кладет пакет на скамейку и уходит.
А подозрительно смотрит на пакет.
А: Какой-то странный пакет… Ладно, взялся помогать, помогай до конца…
А берет пакет.
А: Ну и где теперь этого «кроля» искать? Надеюсь, что это все же кролик, а не король…
Фанфары.
На сцену выходят БК и Бел под руку.
БК: А вот и наша Алиса!
А: А вот и наша пара.
Бел: Так что ты еще хотела мне передать?
А: А… Кажется, этот пакет тебе…
Бел берет пакет, трясет его, надрывает краешек и заглядывает внутрь.
Бел: Белка в банке, лекарство от злости и еще что-то… Как это мило. Но зачем мне это?
А: Ну… (глядя на королеву) это тебе от …(БК машет перед собой руками) меня… на день рождения.
Бел: Это мне на твой день рождения? Спасибо, очень мило, но мне это как-то сдалось… Бел сует пакет А обратно в руки.
А: Нет, ну так не пойдет!
А сует пихает пакет Бел в руки.
Бел: Я сказал – нет!
Бел роняет пакет на пол и с ноги отправляет его за кулисы.
БК бросается к А и утыкается ей в плечо.
А: Да… Довольно наглядно.
Бел: На том и стоим…
А: Похоже, что все очень запущено.
Бел: Как хочешь…
Бел уходит за занавес.
А подводит БК к скамейке и усаживает ее.
БК: Что ж, это было предсказуемо… Я, особо, и не надеялась…
А: Тогда зачем все это?
БК: Ну, попытка не пытка!
А: Хорошо, я поняла… Ладно, посидите здесь, отдохните и подумайте, что бы вам еще придумать, чтобы жизнь стала еще веселее.
БК: Хорошо… Я постараюсь.
А выходит на авансцену.
Занавес закрывается.
А: Интересно, что будет дальше? Кажется, что я могу предугадать событие, ан нет, каждый раз вылезает что-то, чего я предугадать не могу!
Из-за кулис выглядывает Бел.
Бел: Тс-тс! Алиса!
А: Что вам, ваше величество?!
Бел: Ну, как сказать, ты одна?
А: Нет, здесь есть еще кто-то.
Бел: Кто?
А: Вы!
Бел: Резонно. Хорошо.
Бел подходит к А. В руках у него небольшая сумка для нетбука.
Бел: Слушай, ты на меня не злись. Мне, конечно, было приятно, что ты так ко мне относишься, но не мог же я при посторонних показать этого. Да и при тебе особо не могу!
А: Я не очень понимаю, о чем это ты… Точнее, пока что не могу понять.
Бел кладет сумку на край сцены и обнимает А.
А: вырывается из рук Бел.
А: Что все это значит? Это не нормально!
Бел: Вот видишь, поняла! Так остальные нам и скажут, если мы не будем аккуратны.
А: Слушай, мужик, да ты долбанулся! То ты вежливый и милый, то ты пинаешь подарки!
Бел: Подарки того заслуживали…
А: Не спорю. Но прежде чем это сделать, нужно было убедиться что я этого не увижу!
Бел: Не бесись… А то пожалеешь потом.
А: Я! Бешусь?! Да ни в жизни!
Отходит от Бел, по дороге сталкивая сумку со сцены.
Бел: Что ты наделала?! А если оно разбилось?!
А: Ой... Прости, мне очень жаль!
Бел: Я же тебе говорил, дура! Ты ведь теперь уже жалеешь!
А: Дура?!
Бел (спускаясь со сцены): Дура… как пить дать.
А: Да, очень на то похоже.
Бел открывает сумку, заглядывает внутрь, улыбается, закрывает сумку, вешает сумку на плечо и возвращается на сцену.
А: Ну как оно там?
Бел игнорирует А и, демонстративно отвернувшись от нее, уходит за занавес.
А (глядя в след Бел): Ну вот, теперь это надолго… Жаль, конечно, что так получилось…
Занавес открывается.
На сцене диван, заваленный мягкими игрушками. На диване сидит ЧК.
ЧК: Как дела, дочка?
А: Да, в обще-то, препоганое. Белый кролик, который, как я думаю, по совместительству еще и белый король, на меня обиделся.
ЧК: На сколько сильно?
А: Примерно на пол года.
ЧК: Думаю, ровно.
А: Быть может. Жаль, но я этого не хотела.
ЧК: Так что ты хотела?
А: Я хотела? Хотя, да, похоже, что хотела. Мне страсть как хотелось сделать ему больно. Вот и сделала. Но, похоже, что я перестаралась.
ЧК: Так что ты хотела купить?
А: Купить?
ЧК: Конечно, это же магазин…
А: Хорошо… А у вас есть яйцо?
ЧК: Нет. Это магазин игрушек.
А: Тогда я осмотрюсь повнимательнее.
ЧК: Хорошо. Садись сюда и смотри внимательно.
ЧК усаживает А на диван, а сама уходит за кулисы.
А: И что дальше? Когда же этот бред кончится?
ЧК возвращается вместе с БК:
В руках у БК белый кролик.
БК: Думаю, тебе это пригодится.
Бк отдает А кролика. А прижимает его к  груди и ложится на диван.
ЧК: А теперь поспи. Пусть тебе приснятся хорошие сны.
БК: Дорогая, прости и прощай! Мы тебя заморочили, но сколько все пройдет… Пора спать.
А: Но я не хочу с вами расставаться! Вы мне дороги.
ЧК: Ничего страшного. Мы всегда будем собой.
БК: Это правда, дорогая… Мы остаемся с тобой. А ты будешь сама собой. Просто помни, что это очень важно! Обещаешь?
А: Обещаю.
ЧК: Хорошо. А теперь спи, твое путешествие подходит к концу.
БК: Скоро будет пробуждение…
ЧК: А теперь мы тебе станцуем на прощанье.
БК: А ты посмотри и утешься…
Тихая печальная музыка.
БК и ЧК танцуют.
А засыпает.
Свет гаснет.
Королевы уходят.
Свет зажигается.
На сцену выходит Бел.
Он садится около А и аккуратно ее будит.
А: Ой, а где все?
Бел: Ничего страшного, дорогая… Они все с нами!
А: Ты вернулся!
А обнимает Бел. Бел обнимает А.
А: А я так боялась, что ты мне только приснился… Что ты останешься во сне…
Бел: Ничего, ничего… Я – здесь, и ты – здесь. Мы теперь вместе. Всегда.
А: Всегда… Я согласна…
Тихая печальная музыка.
Свет гаснет.
Конец.
ноябрь 2010 - февраль 2013


Рецензии