Узники мира. 1-3

1

Королевская охота мчала во весь опор. Олень старался скрыться от страшных и громких звуков, издаваемых людьми, сидящих на неспешных четвероногих животных, покрытых шерстью. Если б их было мало, то оленю удалось бы скрыться. Однако то слева, то справа выскакивали новые наездники, и ему приходилось менять путь движения. Но вот, прямо перед зверем возникло несколько человек, и олень оказался загнанным. В воздух взмыли копья, и через пять секунд с животным было кончено.
Постепенно тело мертвого оленя окружало все большее число людей. Они переговаривались, хвалили друг друга, но до мертвого зверя никто не дотрагивался. Все ждали прибытие Короля. Он появился на опушке через несколько минут, и участники охоты расступились, чтобы Его Величество смог подъехать к убитому зверю.
- Отличный забой! – С усмешкой воскликнул Король Ханор. Кольчуга на нем сидела как влитая, ярко блестя на солнце. - Двадцать медяков тому, кто метнул копье первый, и еще по пять тем, кто попал в оленя. Гран, распорядись. – Обратился Ханор к своему преданному слуге. Именуемый Граном, ничего не ответил, лишь склонил голову в знак того, что приказание понято и принято к сведению.
- Полагаю, - Продолжал Король, - что сегодняшний день можно считать удачным: как-никак, два оленя и восемь зайцев! – Ханор взглянул на небо, пытаясь определить время, - Солнце скоро коснется горизонта, поэтому возвращаемся в лагерь на отдых, а завтра продолжим.
После этих слов он развернул свое животное, и двинулся в сторону лагеря. Все сопровождающие, одетые, кто в кольчуги, кто в кожаный доспех, с копьями на перевес, последовали за Королем, кроме пары человек, которые стали грузить мертвую тушу оленя к подошедшей повозке, где уже лежал второй зверь и несколько зайцев.
Обратный путь занял у охоты пару часов, в течении которых люди охотно травили друг друга байки, полагающиеся на таком мероприятии, вспоминали предыдущие, удачные и не очень, охоты, и рассказывали смешные случаи. Видно было, что все они находятся в приподнятом настроении, предвкушая ждущие их в лагере вино, женщин и мясо убитых сегодня зверей.
Каждый из охотников восседал на монтрах. Эти животные доходили человеку до середины груди, были короткошеи и сплошь покрыты шерстью, длинной в ладонь. Хоть монтры и не могли развить большую скорость из-за своего строения лап и туловища, которое было большим и грузным, но скрывающим большое количество мышц, зато они были выносливы, и даже очень. Ни одно животное, кроме монтров, не могло больше нести всадника, восседающего на нем, в течении двух суток без, даже короткого, перерыва. Монтры были легко приручаемы, дружелюбны, и быстро шли на контакт с человеком, поэтому неудивительно, что именно на них передвигались все всадники на змеином материке. К тому же, обладая спокойным нравом, звери эти были сильны от природы, и в одиночку без страха и большого риска могли противостоять хоть дюжине волков. Да и в бою монтры вели себя спокойно и храбро, и могли дать отпор нападающему на них с оружием человеку.

2

Вечерняя трапеза, после длинного дня, в течении которого приходилось таскаться по всему Королевскому лесу, была в самом разгаре. За длинным столом, находившемся прямо на открытом воздухе, сидели все участники Королевской охоты, за исключением, разумеется, лиц неблагородного, незнатного происхождения. Для них был накрыт отдельный, на другой стороне лагеря, который пока еще пустовал, так как все простолюдины были заняты, прислуживая своим господам. Во главе Королевского стола, как и положено, располагался сам хозяин охоты. По обе руки от него сидели самые приближенные лица: младший брат, герцог Хорон – по правую руку, и ближайший советник, держатель казны и начальник личной гвардии Короля, граф Торкан – по левую. Далее гости, приглашенные на мероприятие, сидели в соответствии со своими титулами,  количеством имеющейся во владении земли и родословной. На другом конце стола располагались лица, впервые приглашенные на Королевскую охоту, имеющие короткую или бесславную родословную, и те, у кого во владении находилась лишь несколько деревень, помимо, разумеется, замка. Всего за большим Королевским столом сидело около пятидесяти человек.
Участники охоты ели, пили и веселились, как могли. Король не отставал от своих подданных, и с удовольствием потреблял убитых в этот день зверей, запивая все это терпким, дорогим вином.
Ханор в своей жизни любил две вещи – добрую охоту и хорошую пьянку. Обоим этим увлечением он посвящал все свое свободное время. Пиры помогали расслабиться и отвлечься от государственных дел, а охота помогала забыть, что он является Королем хааров, и почувствовать себя обычным человеком.
Первый раз на это занятие для истинных мужчин, Король попал в возрасте пяти лет. Тогда он и совершил свое первое убийство. Жертвой стал какой-то молодой заяц. Это сейчас Ханор понимал, что зверя поймали давно, чем-то напоили, чтобы заяц не был таким шустрым, как в обычной своей лесной жизни, выпустили из клетки, и выпустили на середину поляны, давая молодому принцу верный шанс прикончить длинноухого. За данный первый раз Король до сих пор был благодарен своему отцу, ведь теперь Ханор и помыслить не мог своей жизни без охоты, на которую он выбирался каждые полгода дней на тридцать.
В разгар всеобщего веселья за спиной Короля появился его верный слуга – Гран, и, наклонившись к уху монаршей персоны, начал что-то нашептывать. Ханор внимательно его выслушал, после чего кивнул, отстранил от себя вино с едой, и задумчиво уставился вдаль.
- Что-то беспокоит Ваше Величество? – Учтиво осведомился граф Торкан. Он по опыту знал, что редкое событие может отвлечь Короля от доброй пирушки, да еще и в разгар охоты. Граф мог припомнить лишь несколько таких случаев: два раза это было объявление войны, еще один пришелся на известие о начале родов супруги Его Величества, а так же четырьмя сообщениями было доложено об обнаружении шпионов, да не обычных, а тех, кто способен многое рассказать о будущем противнике.
- Дозор обнаружил в лесу трех странных людей. – Задумчиво проговорил Король. – На них неизвестная одежда, говорят они на языке, который никто из дозорных ранее не слышал, да и ведут себя очень странно, будто потерянные.
- Ваше Величество полагает, что это какая-то хитрость лоранитов? – Спросил граф. Они были давними противниками хааров. Лет пять назад Король уже воевал с ними, однако это противостояние окончилось не очень удачно, и Ханор потерял около пятнадцати деревень. С тех пор Король хааров мечтал присоединить их обратно к своему королевству, а лораниты мечтали отвоевать еще что-нибудь. Граф знал, о чем думал его повелитель. Король считал, что эта троица может оказаться шпионами, или, что вероятнее, наемными убийцами, подосланными для убийства Ханора, и если бы им удалась задумка, то, воспользовавшись небольшой смутой при перемене власти, лораниты отвоевали бы еще что-нибудь. Однако этих шпионов, или убийц, поймали, и теперь они решили сыграть в молчанку. Насколько помнил граф, его Король лично любил допрашивать таких вот людей, тем самым получая необходимую информацию из первых рук
- Скорее всего да, лоранитские лазутчики. Лорус сейчас это выясняет. – Сказал Ханор. Граф видел, что Королю уже не терпится самому посмотреть на этих людей.
- Не зря я советовал Вашему Величеству взять с собой пыточных дел мастера. – Улыбнулся Торкан.
- Не зря. – Ответил Король. Спустя пару минут терпение его подошло к концу, и он сказал: – Не хотите прогуляться со мной и взглянуть на одежду этих людей, которая показалась дозорным неизвестной? Да и на самих лазутчиков? Возможно, мы узнаем у них что-нибудь.
- Как будет угодно вашему Величеству. – Вежливо поклонился граф, улыбаясь при этом в усы. Они вместе встали из-за стола, Король сообщил брату, что отлучится ненадолго, и что не стоит прерывать праздник, а затем вместе с Торканом удалился в сторону палатки, где на время охоты располагался пыточных дел мастер, вместе со своим инструментом.

3

Палатка, разделенная на две части куском материи освещалась лишь тремя факелами. Из второй части доносились крики, а в центре первой располагался стол, на который в кучу была свалена какая-то одежда. Ханор и Торкан без предупреждения вошли в палатку, ни на кого не обращая внимания, и подошли к столу. Король с графом по порядку брали оттуда вещи, рассматривали их, после чего просто бросали на пол и тянулись за следующими. Одежда действительно была какой-то необычной. Синего цвета штаны оригинального покроя, слишком короткие рубашки длина которых была не до колен, как полагается, а всего лишь чуть ниже поясницы, с пуговицами вдоль всей длинны рубашки, хотя на рубашках всегда размещалось не более трех пуговиц, что-то, что именовалось бы юбкой, не будь оно короче раз в пять и уже раза в два, чем полагается, рубашки без пуговиц, опять же слишком короткие, и к тому же почти без рукавов. С трудом в трех кусках материи было опознано нижнее белье, а с одним предметом, состоящим из двух матерчатых чашечек, так и не удалось разобраться. Обувь же была вообще ни на что не похожа и очень странна, так граф с Королем и не сумели ее описать, даже у себя в голове. К тому же, вся одежда была сшита явно не из шелка, кожи, шкуры, льна или хлопка. Этот материал вообще на ощупь нельзя было как-либо определить. Король с графом с большим любопытством рассматривали представленные им вещи, когда в палатку вошел Гран.
- Ваше Величество, - обратился он к Королю, низко поклонившись, - допрос пока ничего не дал. Эти люди продолжают бормотать на своем странном языке. Глядя на них, Ваше Величиство, у меня, если честно, создалось такое впечатление, что они вообще не понимают, где находятся и что происходит.
- Пойдемте взглянем, граф. – Обратился Король к Торкану.
- Как пожелаете, Ваше Величество. – Ответил тот.
- Если бы не одежда, - Сказал граф, - Я бы решил, что они простые помешанные и сумасшедшие, Ваше Величество.
- Сейчас решим. – Сказал Король. Втроем они вошли во вторую, дальнюю часть палатки, лишь откинув для этого кусок тряпки.
Вообще, в палатке жил, во время Королевской охоты, пыточных дел мастер Лорус, являющийся по совместительству еще и королевским палачом. Во второй ее части, помимо спальника и стола со стулом были расставлены пыточные машины, а на столе в строгом порядке лежали необходимые инструменты. У одной из стенок палатки стояла подвесная дыба, на которой висело трое человек – двое мужчин и одна женщина. Одежды на них не было.
Когда Король с графом и слугой вошли внутрь, Лорус как раз кусачками медленно сдавливал одному из пытаемых палец на ноге, отчего тот орал не своим голосом. Увидев Короля, пыточных дел мастер отложил свои инструменты и склонился в глубоком поклоне. Находившиеся же на дыбе молча и со страхом в глазах уставились на человека с короной.
Вошедшие отметили, что кожа у этих людей, которые до своего пленения были одеты в странную одежду, очень бледная, и складывалось такое ощущение, что эти люди очень редко бывали на солнце. У девушки не было волос на теле, если не считать головы, а у мужчин – бород и усов. Из-за этого люди казались очень молодыми – не старше четырнадцати - пятнадцати лет. Король также сразу приметил их зубы – белые, ровные и целые, как будто ими ни разу не пользовались. Ханор подошел к одному из людей, висевших всех ближе к нему, и спросил:
- Как твое имя и с какой целью ты подбирался к лагерю Королевской охоты? – Ответом ему послужило молчание и полное непонимание, читавшееся в глаза человека. Увидев это непонимание, Король решил пойти другим путем, начав разговаривать с ним, как с маленьким ребенком, животным, или просто иностранцем. – Ханор из рода Мальтов. – Сказал он, указывая на себя, после чего показал на пленника. Повторив это несколько раз, Король наконец дождался понимания в глазах пленника и услышал, что хотел:
- Гюнтер Бертхольд. – Сказал пленник. Король кивнул в знак понимания, и подошел к оставшимся двум пленникам. Они уже поняли, что от них требуется и по очереди назвались: Мартин Бломберг и Ирма Гаузен. Король коротко кивнул на каждое имя, после чего обратился к своим спутникам и Лорусу:
- Вот видите, - сказал он, - эти люди просто не знают нашего языка, и пытками тут делу не поможешь. Граф, отправьте их в Эндель, и припишите к ним учителя языка. Когда они обучаться – доложите мне. А я пока думаю продолжить праздник в честь удачного дня охоты. – Сказав это, Король пошел на выход из палатки. Присутствующие, кроме пленников на дыбе, сделали глубокий поклон монарху. А Гран к тому же, подсчитывал в уме, в какую сумму выльется обучение этих людей в столице, в Королевском замке. По его прикидкам, сумма получалась не маленькая, но он знал, что эти люди потом ее отработают, ведь иначе и быть не могло.
- А имена у них странные, явно не со змеиного материка. – Пробормотал Ханор себе под нос, выходя из палатки. Все больше он склонялся к версии, что они – убийцы, подосланные лоранитами, и специально нанятыми в какой-нибудь дальней стране на бычьем, а обучать их не стали, чтобы в случае провала люди не смогли ничего выболтать. Именно для этого Король и решил их отдать на обучение, ведь хоть что-нибудь, да могли они знать.


Рецензии