Турецкое чудо

Хотелось бы поведать про последнее недавнее увлечение в плане киножанра турецкий сериал «Великолепный Век».Недавнее, сильно сказано, поскольку длится оно уже где-то полгода. Не очень люблю сериалы, скорее вообще не люблю, но этот… увлекает, что тут скажешь.
 Начну с предыстории, в детстве, лет в 7-9, я невероятно любила игру, уж и не знаю, откуда она взялась, но я играла в Восток, т.е. я надевала на голову некую ткань и была восточной женщиной, возможно, игра была и в Гарем, но, если честно, я и слов -то таких тогда не знала, о султане речь не шла вовсе, поскольку играли мы с подругами, но инициатором данной игры была я.
А теперь быстренько перенесемся на лет так двадцать вперед.  Видим снова-таки меня – счастливую жену и маму прекрасной доченьки, которую, кстати, именно в этот день взяли на море бабушка с дедушкой. Муж оказался на работе, а я, якобы, отдыхаю: готовлю, убираю, чищу, мою, стираю, (всех женщин  вид спорта «отдых» держит в форме почище любого фитнес направления). Естественно, часам к 4 дня хочется немного передохнуть от «отдыха» и наслаждаясь любимым чаем попереключать каналы и тут произошла наша встреча с «Великолепным Веком» на «Домашнем». Помню как сейчас, это была вторая серия, я просто пригвоздилась к телевизору, мне все показалось интересным: сюжет, (безусловно мой), исторические данные, которые не во многом, но совпадают, (а история, кстати, любимый предмет в школе),  музыка – это отдельная тема , которая потрясает до глубины души, костюмы всех действующих персонажей настолько первоклассно подобраны, что просто нет слов. Признаюсь, что я сначала и не осознала, что тема-то Роксоланская.  Короче говоря, затянуло меня в трясину турецкой истории с оттенком украинского (славянского) вмешательства. Поначалу смотрела на вышеуказанном канале все выходные (показывали подряд серии) – перевод там воистину отличный, но выходных так долго и томительно ждать, что пришлось изыскивать иные способы и, естественно, они нашлись (кто  ищет, тот всегда найдет) – на всевозможных сайтах. Народ-то уже давно фанател от турецкого продукта, это я темная только подключилась. Одним словом, выбрала я один источник, где пересмотрела все  серии первого сезона (в озвучении «Домашнего»), второго сезона (в одноголосой озвучке, поначалу переход был сложен, как и всегда, когда движешься от качества к низкопробному, но оказалось, что меня одноголосьем не сломить) и вот уже, кажется, месяца 3 я, покорно, впрочем,  как и все поклонники данного сериала, еженедельно ожидаю среды, когда выходит новая серия в Турции и четверга, когда она появляется у нас, и смотрю ее уже на турецком (!). Нет-нет, язык соседей я не освоила, так, некоторые высказывания, предложения, фразы, просто интерес настолько велик, и это подтвердят все любители «ВВ», что, в принципе, перевод становится не так уж и важен, по эмоциям на лице, в голосе актеров, зритель уже понимает больше, чем при переводе. (Помню, некоторые серии, когда смотрела ЕЩЕ на турецком просто рыдала, при переводе, кстати, было тоже самое.) Безусловно, потом еще смотрю и в субботу, когда перевод уже имеется, поскольку хочется заполнить дыры в понимании некоторых сцен, где ни эмоционально, ни на слух без информации, т. е. перевода никак не обойтись. Не стану пересказывать сам сериал: тем, кто смотрит  - будет неинтересно, тем, кто не смотрит – удивительно, но тоже интереса мое повествование не вызовет
Существуют  вещи, которые стоит просто попробовать и ты, увлекаясь, будто ныряешь в другой мир, к таким вещам относится и это «турецкое чудо».


Рецензии