Узники мира. 4

4

Охота продолжалась еще дней двадцать, на излете которых участники ее уже всем своим видом и разговором показывали, как они устали, и как скорей бы им вернуться домой. Король, хоть втайне и желал, чтобы такой праздник длился вечность, все же решил не мучить своих подданных, и на излете двадцать первого дня объявил о завершении большой Королевской охоты. На следующее же утро люди постепенно начали разбирать палатки и сворачивать лагерь, и к вечеру на той поляне остался лишь мусор и кострища.
Путь до Энделя у Короля со свитой занял неполных два дня, так как тот находился в не очень далеко от Королевского леса. Большинство дворян еще при выезде из леса направились прямиком к своим поместьям, ведь охота была окончена, и долг верного вассала был исполнен, так что в город Король въехал с сильно приуменьшавшейся свитой, состоявшей лишь из личных слуг, нескольких приближенных, вроде графа Торкана  и младшего брата – герцога Хорона, да Королевской стражи. Эндель, являвшийся столицей королевства хааров, встретил их праздником на улице, в честь возвращения своего Короля, ведь гонцы с этой вестью были посланы в него заранее, чтобы не случилось оказии и праздничная толпа бы появилась на улицах.
Вернувшись в свой замок, расположенный в центре города, Король отдыхал еще дней пять, общаясь лишь с супругой, детьми, и приближенными людьми, после чего ему все-таки пришлось вновь взяться за государственные дела. Ему заранее было сообщено, что в город приехал посол лоренитов и ожидает Высочайшей аудиенции. Ее Король устроил на третий день с момента, как он приступил к своим обязанностям.
Посол ожидал в приемной не менее трех часов, прежде чем его пригласили в тронный зал, бродя по периметру зала от нетерпения. Когда он вошел в тронный зал, то увидел небольшое помещение с четырьмя колоннами по бокам, Королевскую гвардию, располагавшуюся вдоль стен и около трона, и пару десятков придворных. Король, как и положено, сидел на троне, правда небогато украшенном, находящимся на небольшом возвышении на другой стороне зала.
- Подойди и говори. – Обратился к послу Король. Тот поклонился и приблизился к трону.
- Его Величество Король Лоранитский Горн из рода Лоранов приветствует  Его Величество Короля Хааров Ханора из рода Мальтов. – Начал посол свою речь со стандартных фраз. – С прискорбием мой повелитель отмечает, что за последние пару лет увеличилось количество разногласий между двумя Королевствами, а также пограничных ссор, разбойных нападений и прочих недомолвок и притеснений, в большинстве случаев со стороны Королевства хааров. Однако не далее, как пятьдесят дней назад мой господин получил донесение о том, что части ваших войск, Ваше Величество, пересекли границу, разделяющую наши государства, и разграбили семь деревень, принадлежащих моему Королю. В настоящее время войска Вашего Величества занимают данные деревни и отказываются покинуть их, мотивируя это тем, что таков был приказ Вашего Величества. Моей Король желает знать, так ли это.
- Какие именно деревни заняли якобы наши войска? – Спросил Король. Хоть он и не подал виду, но Ханор удивился, ведь никаких приказаний он не отдавал, это он помнил точно.
- Мразиш, Цепкен, Кальдер, Эйбель, Куран, Мульт и Фанар. – Ответил посол.
- Насколько нам известно, - начал Король, - пять из семи этих деревень относятся к Королевству Хааров, и всегда к нему относились, а еще две деревни принадлежат барону Фольке, который не является подданным ни нашего Королевства, ни вашего. Полагаю вопрос исчерпанным?
- Барон Фольке, Ваше Величество, - сказал посол, - Не так давно, четверть года назад, присягнул на верность моему Королю. И Король мой, из великодушия, подарил барону Мразиш, Цепкен, Эйбель, Куран и Фанар, которые по соглашению, заключенному пять лет назад между Его Величиством и Вами, могут передаваться вассалу любым из Королевств. – Ханор нахмурился. Действительно, что-то такое он припоминал в одном из пунктов соглашения о перемирии. Однако эту бумагу давно уже нарушали, как его воины, так и солдаты Короля Горна.
- Мы ни кому не позволим распоряжаться нашими землями. – Тихо сказал Король, припоминая, что изначально эти деревни принадлежали его покойному отцу, и добавил, - Нам не остается ничего иного, кроме как объявить войну Королевству Лоранитов. Передайте вашему господину, что может начинать готовиться к войне.
- Как будет угодно Вашему Величеству. – Отвесил глубокий поклон посол и, удрученный таким окончанием переговоров, покинул тронный зал.
- Ваше Величество, - обратился к Королю герцог Хорон, стоявший подле трона, - а все таки, вы отдавали приказ на разграбление деревень? – Ему, как младшему брату, можно было задавать еще и не такие вопросы.
- Нет, - после небольшой паузы ответил Король, - поэтому поручаю тебе выяснить, откуда исходил такой приказ, а после этого, четвертовать командира, а солдат отправить на соединение с моим войском.
- Слушаюсь, Ваше Величество, - герцог отвесил легкий полупоклон, - и не позволите ли вы мне распоряжаться подготовкой армии к войне?
- Разумеется, - улыбнулся Ханор, - Кто же еще этим займется, если не мой брат. Собирай войска, отправляй весть вассалам, чтобы они присоединились к этому славному делу. Ты сам все знаешь. – Герцог поклонился, и вышел из зала вслед за послом, отдавать соответствующие распоряжения.
Когда солнце клонилось к закату, к Королю подошел его слуга – Гран:
- Ваше Величество, - обратился он к своему господину, - пленники, которых обнаружили в Королевском лесу, уже достаточно обучились нашему языку.
- И что они поведали? – Спросил Король.
- Насколько я понял их речь, - ответил Гран, - они действительно не со змеиного материка. Как они сказали, они вместе с другими людьми отдыхали в лесу, на природе, возможно, тоже охотились. И просто втроем отлучились от лагеря – прогуляться, после чего неожиданно заблудились, и сразу же набрели на наш дозорный пост. Я показывал им карты королевств и других двух материков, они мотали головой, давая понять, что не из тех мест. Возможно, они с далеких островов. К сожалению, карты этих островов у нас не имеется. Про одежду они сказали, что там, откуда они родом, все в такой ходят. А стричь до корня волосы на лице и теле – обычай их народа.
- Как называется их народ? – Выслушав слугу, спросил Ханор.
- Дойчен, как они выразились. Упоминаний о таком народе я найти не смог. К тому же, - прибавил Гран, - остается открытым вопрос о том, как они попали в Королевский лес. Полагаю, их словам в этом вопросе верить нельзя, так как такое положение дел подразумевает существование какого-то волшебства, что невозможно в принципе. Поэтому я полагаю возможным, коль они уже знают немного наш язык, допросить их с пристрастием. Думаю, что они все таки окажутся шпионами или убийцами лоранитов.
- Нет, - помотал головой Король, - на их содержание и так ушло много денег, наверное. А в случае допроса придется платить еще и пыточных дел мастеру, а сейчас деньги надо беречь, война как-никак началась. Так что мужчин отправь в армию, пусть послужат Королевству, а женщину на кухню в посудомойки. Все равно их план уже не удался, каким бы он не был, а завершить его у этих людей не получится. И распорядись, чтобы за ними пристально наблюдали, и если они будут каким либо образом передавать сообщения кому-нибудь или просто вести себя подозрительно, тогда ими уже и займется пыточных дел мастер.
- Как пожелаете, Ваше Величество, - ответил слуга, - определю девушку на кухню, а мужчин – в первую линию армии, к ворам и убийцам.
- Правильно, - похвалил его Ханор, - пусть делом и кровью докажут, что не замышляют ничего дурного против Королевства нашего, или погибнут в первом сражении, тогда и думать о них не придется.


Рецензии