Планета Вира и Боги - части 1-2-3-4-5-6-7-8-9
-Ну, что, завтра летим? - спросил Макс Эбдон Тома Кэнсота.
-Я, конечно, не против, но мы же ещё не решили, каким горючим заправимся?
-Ну, не нам же решать эту проблему! - воскликнул легкомысленный Макс Эбдон. - У нас же есть Руководитель!
-Странный ты, Макс! - обиженно скривил своё лицо Том Кэнсот. - Лететь-то нам, а не Руководителю!
-Я ему верю! - возразил Макс Эбдон. - Пусть он не очень чутко к тебе относится, я это знаю, но ко мне-то он всегда по-дружески обращается! Непонятно, чего вы всегда между собой делите?
-Слушай, давай не будем углубляться в то помещение, которое нас заведёт бог знает куда. - прервал Том Кэнсот друга. - Мы ведь можем выяснить, какое горючее нам больше подойдёт в этом полёте?
-Чего тут выяснять? - удивился Макс Эбдон. - Не будет горючее эффективным, значит, не хватит до нужной планеты. Сядем на ту, что ближе и делов-то!
-А если не долетим и до той, что ближе? - скептически заметил Том Кэнсот.
-Ну, знаешь ли, Том! Ты уже переходишь ту грань, которая нам запрещает перед полётом высказывать подобные сомнения!
-Да я не высказываю, а говорю, что полёт на горючем, о котором ничего нам не известно, равно самоубийству! - сказал Том Кэнсот. - Ты же знаешь, только после полного исследования горючего становится ясно, сколько литров приходится на конкретное количество Космических миль!
-Значит, не летим? - зевая, спросил Макс Эбдон. - В принципе, ты прав. Давай отложим полёт на неделю. Но только выяснять тайну горючего будешь ты.
-Ты что, даже не хочешь помочь мне? - удивился Том Кэнсот.
-Не горю желанием.
-Но я же без тебя не в состоянии даже говорить с Руководителем на эту тему?
-Ну, хорошо, - лениво потянулся Макс Эбдон. - Если ты не можешь утихомирить свою гордыню, я поговорю о горючем с Руководителем. Но что это даст?
-Это даст нам полное представление о том, хочет Руководитель видеть нас на этой, избранной им, планете или он хочет нас уторкать вместе с кораблём.
-Да ты что? Неужели он из-за каких-то мелких ссор с тобой хочет погубить и меня? - Макс Эбдон сделал такие большие глаза, что Том Кэнсот засмеялся.
-Ну, вот, наконец-то я тебя расшевелил, - сказал, смеясь, Том Кэнсот. - Понимаешь, Макс, Руководителю неважно, кто из пилотов и когда прилетит на эту планету. Ему важно, чтобы пилоты, прилетевшие на планету, не возомнили себя Богами!
-Но мы ведь не собираемся возомнить? - спросил Макс Эбдон, наивным взглядом поедая Тома Кэнсота.
-Сомневаюсь, Макс, что ты спешишь лететь не с этой мыслью, - с сарказмом ответил Том Кэнсот. - Когда мы прилетим на эту планету, на которой живут малоразвитые умственно люди, подобные только внешне нам, у нас с тобой появится соблазн начать их учить уму-разуму. А это Руководителю как раз и не нравится.
-И что тогда нам делать? - спросил Макс Эбдон.
-Заправиться нужным горючим и пролететь эту планету, как не существующую! - торжественно объявил Том Кэнсот.
-Что ты говоришь! - возмутился Макс Эбдон. - Ты понимаешь, что ты говоришь?
-Я-то понимаю, что говорю. А ты не понимаешь, что этот вариант является для нас единственным спасением, - сказал Том Кэнсот. - Мы пролетаем эту чёртову планету потому, что на ней уже по всем периметрам расставлены точки ввода сигнала! И где бы мы ни появились,
нас будет видеть Руководитель. Ты хочешь, чтобы он видел нас даже тогда, когда ты учишь этих людей уму-разуму?
-Но можно, ведь, их и не учить? - слабо возразил Макс Эбдон.
-Да ты, оказывается, эгоист! - возмутился Том Кэнсот. - Как можно наблюдать, что эти получеловеки жрут сырое мясо, подобно зверям и не подсказать им, что жареное мясо намного вкуснее? И почему не подарить им тайну прекрасного огня?
-Наверно, ты прав, - согласился Макс Эбдон. - Я бы сырое мясо никогда не стал есть. В нём же может быть столько микробов!
-Теперь ты понимаешь, что одно дело обещать Руководителю, что мы не будем учить получеловеков ничему, что связано с нашей цивилизацией, а другое дело - смотреть на их убожество жизни!
Часть вторая
Руководитель встретил Макса Эбдона весьма приветливо. Но, когда из-за спины Макса выглянуло хмурое лицо Тома Кэнсота, Руководитель сразу сменил тон добродушия на начальственный.
-Вы, я думаю, пришли требовать того, что вам не положено! - высокопарно возвестил он.
-Ну, что вы, мой господин! - подобострастно изогнулся Макс, насколько ему позволяло его тело. - Мы решились только обратиться к вам, исключительно радея за наше общее дело!
У нас появилось сомнение, что мы не сможем долететь до этой ценной для нас планеты на стандартном топливе!
-Откуда вам стало известно о новом топливе? - подозрительно вонзился глазами Руководитель в самую глубину души Макса. Казалось, он своим взглядом так склеил Макса и Тома Кэнсота, что любое враньё выползло бы с их языков червивым потоком.
-Нам просто хочется с гарантией выполнить задание, вот и всё, - тихо добавил от себя Том Кэнсот. - Что в этом плохого?
-Ну, от тебя-то я такого рвения за наше дело не ожидаю! - с предубеждением отозвался Руководитель. - Кто, как не ты, вечно споришь, когда даётся задание? И почему ты себя считаешь умнее руководства? Кто тебе это позволил?
Макс Эбдон почувствовал, что разговор уходит от такой простой проблемы горючего. Он попытался исправить положение.
-Уважаемый господин Руководитель наших самых замечательных полётов во всём Космическом пространстве! Мы готовы выполнить задание и полететь на любом горючем, какое вы соизволите приказать залить в наш межпланетный корабль! Когда мы будем долго лететь и долго возвращаться, Том Кэнсот излечится от своих вечных сомнений, которыми он сейчас перегружен! Позвольте нам откланяться, чтобы немедленно готовиться к полёту?
-Вот за что я тебя уважаю, Макс Эбдон! Не понимаю, что ты нашёл в этом Томе? Подобрал бы себе в напарники более сговорчивого товарища! Том тебе в путешествии только обузой будет со своими сомнениями, - длинно выразил свой взгляд на Тома Руководитель.
-Позвольте мне, господин Руководитель, продолжать положительно влиять на нелюбимого вами Тома! Без меня он станет ещё более похож на ёжика! - скаля зубы, заключил беседу Макс Эбдон.
С этими словами два друга вышли из просторного кабинета Руководителя.
-Ну, и каков результат нашего общения с начальством? - ехидно спросил Том Макса.
-Думаю, после нашего визита наш корабль заправят не эфиром, а чем-то более взрывоопасным, - задумчиво ответил Макс Эбдон.
-Ты думаешь, нас подорвут в пути?
-Думаю, не подорвут, а заставят крутить вензеля вокруг жаркого солнца.
-А как же та планета? - удивился Том Кэнсот.
-А что планета! Их в Космосе, ты и без меня знаешь, миллион! И все требуют нашего вмешательства. На них на всех живут животные, которые только едят, пьют, спят и плодятся.
Самое неприятное, что попав на любую из них, мы будем жить среди зверей! А где люди?
Ведь, без общения с себе подобными, мы за три сотни лет превратимся в дикарей, подобных землянам!
-Ты, разве, на земле был? - удивился Том Кэнсот.
-А где бы я научился подхалимничать, если бы на земле не побывал? - осклабился Макс Эбдон. - Тебе бы не мешало там пожить сотни две лет. Ты бы научился разговаривать с Руководителем.
-Я не виноват в том, что Руководитель не решился меня послать на землю, - впервые улыбнулся Том Кэнсот. - К тому же, я разговариваю без этих ужимок, которые из тебя так и сыплются! Я - подлинный житель Космоса. Настоящий небожитель. Мы по пустякам не улыбаемся. Мы себя блюдём.
-Ну, поехала пластинка заунывная! Тебя послушать, так земляне и не люди совсем, а обычное быдло! - возмутился Макс Эбдон. - Ты что, думаешь, из обезьяны совсем невозможно сотворить нам подобных?
-Что ты завёлся-то? Ведь и обезьян мы сделали из рыб, что выползти пожелали на берег, -
миролюбиво попробовал закончить спор Том Кэнсот. - Ну, пусть земляне будут люди! Ну, немножечко не такие, как мы.
-Так с ними же даже наши люди спали и рожали! Умных рожали! - воскликнул всё ещё не остывший от полемики Макс Эбдон. - А с животными, ведь, ничего не получилось. Значит, люди, как эксперимент, удались. И нечего по этому поводу спорить.
День полёта наступил быстро. Хотя, конечно, это был не день полёта и даже не час. В Космосе время измерялось несколько иначе, чем на каждой планете в отдельности. Но пусть будет день и час полёта. Так мне проще выкладывать своё повествование.
Итак, день полёта приблизился, как и час.
Корабль был заправлен таинственным горючим, потому что пилотам о его характеристиках никогда не сообщалось. Ведь неизвестно, какая цивилизация могла захватить корабль, распотрошить его и выяснить всю тайную непобедимость цивилизации Ориона. Вслед за горючим любой враг мог разгадать сплавы, тайнами которых так дорожил Руководитель. За миллион лет, которые он прожил, ему ли не было известно, что Космосом владеет тот, у кого больше тайн!
Не узнвшие самой великой тайны горючего, Макс Эбдон и Том Кэнсот взлетели лёгким пёрышком с базы огромного корабля и превратились в крошечную звёздочку, за которой мог уследить только Руководитель полётов.
Третья часть
Никаких нареканий не последовало. Корабль чётко слушался управления. Звук двигателей успокаивал. Скорость... да, скорость была несколько другой! На Руководителя, как видно, подействовала благоприятно беседа с пилотами. По крайней мере, Том Кэнсот не встрял в опасную полемику, вёл себя достаточно сдержанно. Ну, а Макс Эбдон был на уровне охлаждающего напитка, так что корабль, по всему видно, заправили корректным горючим. Секрет горючего пилотов уже не интересовал.
Главное, проскочить эту планету. нашпигованную сигнальной системой, забраться вдаль, туда, где ещё не побывала нога цивилизации Руководителя! А там дальше будет видно. Сам Макс Эбдон был уверен, что вполне справится с ролью Бога. Он очень надеялся на очень умного Тома Кэнсота. О, Том в состоянии из любого зверя слепить человекоподобное существо, ведь им непременно потребуются рабы! Кто-то, ведь, должен будет их кормить!
Ныряя то вправо, то влево, вниз и вверх, корабль стремительно нёсся вперёд. По бокам проносились звёздные скопления, которые обжигали корабль в течение нескольких секунд.
Потом наступала тьма на несколько часов. Макс Эбдон, пожив длительное время на земле,
приобрёл электронные часы с земным летоисчислением. Конечно, он имел и часы в его компьютерной программе. Но в этой программе была только секундная стрелка, которая позволяла измерять время в отрезках. Далее следовало запомнить эти отрезки, сплюсовать их и держать их в своей памяти. Жизнь на земле сильно подпортила память Макса Эбдона.
Он просто не мог теперь обходиться без примитивных земных часов.
Том Кэнсот, конечно, посмеивался над другом, но он ведь на земле не жил. Он просто не мог испортить свой калькуляторный мозг, живя среди подобных ему космических братьев и сестёр.
Неожиданно Максу Эбдону пришла в голову мысль, что они с Томом летят на необитаемую планету без девушек!
-Слушай, Том! А как мы без девчонок-то там плодиться будем? - спросил Макс.
-Что-нибудь придумаем, - невозмутимо ответил Том Кэнсот. Ответ, конечно, был неопределённый, поэтому Макс Эбдон продолжал сомневаться.
-А вдруг там нет даже белка?
-Макс! Ты сам заварил эту кашу. Почему я её должен расхлёбывать? Давай посетим планету по плану, прихватим белок, ну и двух девушек! - предложил Том Кэнсот.
-Там нас не заправят. Подозрение появится. Девушек же выбирать надо! А если не согласятся и продадут с потрохами?
-Тогда летим дальше в надежде на чудо, - глубокомысленно заметил Том Кэнсот. - Ты, ведь понимаешь, что всем первопроходцам всегда приходилось надеяться на чудо.
-Не хотелось бы, - мрачно заметил Макс Эбдон.
Том Кэнсот вооружился миниатюрным аппаратом дальнего видения. Планеты веером расползались по экрану. Многие были холодны, как снегурочки. Но и они ещё были ближе той планеты, которую им наметил Руководитель.
Полёт продолжался не так, чтобы долго, но пора было перекусить. Пища была не настолько разнообразна, как бы Максу хотелось. Но Том глотал это вечное месиво водорослей вполне активно. Тому не приходилось пробовать деликатесы земли, так что он даже не знал, что такое - настоящая жизнь. Конечно, водоросли отвечали всем потребностям организма, в них был запрограммирован полный контроль над телом космонавтов. Но, ведь, и любовь у небожителей была строго дозированной. Им запрещалось плодиться, если никто не погибал.
Любовь допускалась, когда надо было восполнить потерю.
Тогда Руководитель вызывал добровольцев. При гибели одного небожителя выбор падал на одного самца и на одну самку. Что делать, приходится так называть этих добровольцев.
Ведь они нисходили с вершин совершенства человека до положения кобеля и сучки. Эти идиотские поцелуи ещё куда ни шло. А дальше уже начиналось обычное скотство. Да и рождение выглядело ну уж совсем некрасиво. Зато детей любили все! Называли их ангелочками!
Ах, какие были дети красивые! Потом, чтобы семейная пара не начала незапланированно опять кобелиться, их распределяли на разные летательные станции. Там их азарт охлаждали общепринятым способом, о котором не стоит распространяться. Что делать, на кораблях не было места для лишних членов. А на земле их нельзя было оставлять. Эти земные люди ума имели мало, но хитрости в них был целый вагон.
Макс Эбдон лениво глотал кашицу. Скоро он насытился. Том Кэнсот ел тоже мало. Скоро он стал зевать и даже посмел закрыть глаза. Максу Эбдону это не понравилось. Он тоже почувствовал, что его глаза закрываются сами собой. Мысль в его голове медленно раскручивалась. Он сообразил, что, скорее всего, они приближаются к плановой планете.
Нужно было ещё немного потерпеть. Но сон! Откуда он стал наваливаться на Макса Эбдона?
Ведь он не сможет заметить препятствие, которых в пути им повстречалось множество!
Том! Том, что ты делаешь? Ты же спишь? - стал тормошить друга Макс. Том дёрнулся как-то неестественно и упал в кресле в неудобной позе. Сомнений не было. Руководитель решил убрать Тома Кэнсота, как явного соперника, пожертвовав и им, Максом Эбдоном!
Пролететь мимо планеты смысла уже не было. Неизвестно, что с Томом Кэнсотом! А если он умер? Что будет делать Макс на неизвестной планете, которая ещё им не открыта? И долетит ли? Ведь спать так хочется!
часть четвёртая
Корабль, летевший, явно без управления, выловила дежурившая Станция Подлёта к Планете Моргун. Хорошо, что ещё в прошлом веке на корабли малой вместимости установили магнитные уловители. Корабль пристал достаточно плавно к Станции Подлёта, вернее, прилепился. Резиновые бамперы смягчили удар достаточно, чтобы два пилота, не подававшие признаков жизни, не перерезали свои внутренности ремнями безопасности.
Управитель планеты Моргун с изумлением взирал на двух "голубков", ухитрившихся не разбиться в пути о какой-нибудь астероид. Однако понадобилось медицинское вмешательство,
чтобы выяснить,
живы ли два пилота. Врач рядового уровня осмотрел тела двух пилотов с помощью лазерной установки. Внутренних нарушений не было. Пришлось пригласить врачей узкого профиля. Долгое исследование выявило приличную дозу неизвестного небожителям вещества. Радиограмма на планету Руководителя с помощью лазерного луча через десять секунд принесла ответ - "Сильное наркотическое вещество, произрастающее на планете Земля".
-Боже мой! Опять эти земляне! - воскликнул врач рядового уровня, - Себя травят, так и до нас добрались! Можно ли их вернуть в человеческое состояние?
-У нас, кажется, нет противоядия, - смущённо ответил врач узкого профиля.
-Что же, нам их отправлять на землю, что ли? - озадаченно спросил Врач рядового уровня.
-Зачем же на Землю. Планета Вира намного ближе. Может на ней противоядие найдётся? - предложил врач узкого профиля.
-Тогда отправьте их с двумя медсёстрами! Да поживее! - распорядился врач рядового уровня.
Девушек звали очень красиво - Полюция и Орхидея. Приказ они приняли без особой охоты, но клятва Гиппократу, которую они дали в туманном прошлом, обязывала спасти двух заблудших собратьев. Спавшие, казалось, беспробудным сном Макс Эбдон и Том Кэнсот, между тем, не просто спали. Они плавали в море сновидений. Им снились две девушки, с которыми они могли играть в любовь, сколько им захочется! Радость внутреннего счастья порхала по их лицам, и это очень удивляло Полюцию и Орхидею. Они управляли кораблём, сидя на параллельных двух креслах со вторым, запасным управлением.
Сначала им было несколько скучно, потому что они не решались нарушить сон молодых людей.
Но время, как бы оно ни тянулось по-разному в Космосе, повернуло стрелки в сторону пробуждения Макса и Тома. Разлепив с трудом свои глаза, они увидели двух прелестниц,
данных им в награду не только за спасение, но, как видно, и для увеличения рода голубокровных небожителей!
Полюция и Орхидея, обнаружив, что два разбойника ввели в заблуждение не только Управителя планеты Моргун, но и маленький врачебный консилиум по поводу их состояния здоровья, готовы были повернуть корабль в обратную сторону.
Но Макс Эбдон понял всё случившееся с ними, как Божью благодать. Он стал умолять девушек не делать этого.
-Мы только посмотрим на чудесную природу, не тронутую дикими народами Виры, отдохнём в поисках противоядия нашему падению нравов и вернёмся, полные свежих сил! - задушевно выговаривал он. Том Кэнсот был более энергичен. Он сразу понял, что чудом избежал гибели, категорически не хотел лететь назад, и просто вцепился в штурвал. Никакая сила не могла сдвинуть этот штурвал ни вправо, ни влево. Первой сдалась Полюция.
Орхидее ничего другого не оставалось, как уступить. Собственно говоря, обе девушки ничего не теряли. Небольшая прогулка их совершалась по приказу Управителя планеты Моргун. Правда, планета Вира не была настолько изучена, чтобы по ней гулять без гранатомёта или электрошокера. Но Макс Эбдон заверил девушек, что у него есть с собой оружие, которым можно пол-Виры опустошить, если придётся. Девушки с одной стороны испугались.
Но, с другой-то стороны, Макс Эбдон понравился обеим подружкам. Тома Кэнсота они немного побаивались. Ведь Том совершенно не мог легкомысленно улыбаться, сыпать пустыми словами.
Ведь он не жил ни разу на земле, откуда ему было знать о способах соблазнения девушек.
Все четверо снова проголодались. Снова все четверо жевали эту вязкую зелёную кашицу, запивая приятным напитком. Совсем небольшое количество этого продукта быстро распухало уже в желудке. Оставалось ждать, когда в течение длительного времени это чудо генетической массы внедрится в организм всё без остатка и начнёт испаряться в виде новой энергии. На корабле был не предусмотрен туалет, как это было на планете земля. Макс Эбдон, прожив две сотни земных лет на высокогорье этой планеты, так привык пользоваться этим приспособлением людей, что долгое время не мог привыкнуть к тому, что из него ничего не сыплется!
Что делать, небожителям пришлось создать именно такой продукт, который рассасывался в их организмах полностью. Нехорошо было сорить в Космосе. Ведь Космос был их домом! Не на Планетах же жить и становиться такими же грязными животными, которые на планетах обитали!
Планета вынырнула из вечности и стала увеличиваться невероятно быстро. Да, скорость была приличной даже после долгого пути. Хотя Руководитель и хотел расстаться с Томом Кэнсотом, но Том уже на Руководителя не сердился. Как-то удачно всё повернулось! А могло быть намного хуже.
Том Кэнсот стал тормозить двигателем, развернув корабль на сто восемьдесят градусов.
Плавное оседание на планету успокаивало. Под ними находилось просторное плато. Чуть в стороне текла река. Вдали плескалось море.
Скоро корабль замер на песчаной насыпи. Все четверо закрепили скафандры на головах, перед выходом проверили друг у друга работу дыхательных аппаратов. Макс и Том вооружились до зубов. Сначала вышли парни. Встав спиной друг к другу, они дали место для Полюции и Орхидеи между ними. Теперь можно было начать искать противоядие той гадости, которую неизвестно каким образом подсунули Максу и Тому спецслужбы Руководителя.
Поиск обещал быть сложным. Но Макс и Том уже почувствовали, что противоядие необходимо, как воздух. После пробы воздуха выяснилось, что атмосфера для так называемых кладоискателей была не совсем подходящей. Кислорода было в таком избытке, что была опасность нечаянно сгореть.
-Надо же! - сказал Макс Эбдон. - На земле, где я некоторое время пожил, люди мечтали о таком воздухе. А нам, кажется, придётся поискать место где-нибудь высоко в горах.
-Тогда идёмте в корабль! - воскликнула Орхидея. - Приземлимся вон на том склоне!
Корабль лениво поднялся над планетой, пролетел несколько миль вперёд и вверх. Плато было вполне приличным. Корабль только немного накренился. Можно было здесь остановиться на ночлег.
Часть пятая
Утро было чудесным. Все отдохнули, благодаря расслабленности организмов. Отсутствие опасности было полным. Солнце светило сразу в два иллюминатора, играя зайчиками на полированных деталях корабля. Все снова облачились в скафандры, приоткрыв только забрало. Сначала наружу вышла Полюция. Она была удивительно смелой. Не пожелала пропустить вперёд Макса Эбдона, не говоря уже о Томе Кэнсоте. Орхидея выбрала для себя роль сопровождающей, поэтому не спешила.
Почти тотчас же раздался вопль Полюции за стенками корабля! Макс Эбдон кубарем скатился с лесенки, чтобы придти на помощь девушке. Перед его глазами предстало чудовище зелёного цвета, размером не менее земного метра! С одной стороны, это был гигантский червь, с другой стороны, было неизвестно, относился этот червь к семейству ядовитых змей или нет.
Макс Эбдон выхватил приличных размеров кинжал и одним махом отрубил что-то, подобное голове. Червь заюлил телом, создавая замысловатые кольца, и вдруг пополз прочь задним своим концом. Ещё один удар кинжалом Макса Эбдона положил конец движению монстра.
-А что, кажется, обед нам обеспечен? - спросил, смеясь, Макс.
-Я это есть не буду, - с отвращением глядя на останки монстра, сказал Том Кэнсот. - Я не хочу отравиться!
Макс Эбдон не стал спорить с другом, навёл лазер на зелёную массу и довольно быстро поджарил тело. Далее разрезал жаркое на множество кусочков, взял один в руку и демонстративно укусил.
-Ба! Да очень даже съедобное мясо! Жаль только, что зелёное. Можно сказать, призываю вас скушать нашего младшего родственника.
Полюция, скорчив брезгливую мину на лице, взяла кусочек поменьше и тоже надкусила. Она это сделала из чисто медицинских побуждений. Ей не хотелось, чтобы так понравившийся ей Макс Эбдон пострадал в одиночестве.
Орхидея повернулась лицом к Тому Кэнсоту.
-Ну, что же ты? Я только после тебя! - фамильярно обратилась она к нему. Тому Кэнсоту ничего другого не оставалось, как взять кусок этого странного существа и попробовать на язык. Орхидея бурно захлопала в ладоши.
-Браво, браво! Кажется, в вас просыпается настоящий рыцарь!
-Какой ещё рыцарь? - удивился Том Кэнсот.
-Ну, на земле существовали такие смелые воины, - обиженно стала объяснять Орхидея.
-Ты, что ли, жила на земле? - заинтересованно спросил Макс Эбдон.
-А кто же не жил на этой земле? - тоже удивилась Орхидея. - Мы же все - земляне. Мы все оттуда произошли.
-Ну, не все, потому что я никогда не был на этой земле и не собираюсь там побывать! - гордо сказал Том Кэнсот. - Я небесный странник!
-Какой же вы - небесный странник! - засмеялась Полюция. - Вы уже - вирянин. А потом станете моргуняниным. Она так звонко стала смеяться, что Том Кэнсот невольно тоже улыбнулся.
-Нет, я желаю быть навечно вираниным, - поправил он Полюцию.
-Ну, так будем мы искать противоядие? - спросил Макс Эбдон, который снова почувствовал, как у него пошли по всему телу необъяснимые мурашки.
-Давайте, всё же, скинем скафандры! - предложила Орхидея.- Я чувствую, что горный воздух нам вполне подходит.
-А если противоядия мы на этой высоте не найдём? - засомневался Том Кэнсот. Он тоже чувствовал себя с утра не в своей тарелке.
-Так спустимся пониже и потерпим ради вашего спасения! - в тон ему ответила Полюция.
Она уже почувствовала, что Орхидея прочно завладела Максом своим признанием, что побывала на земле. К тому же, Том Кэнсот не так уж и плохо выглядел внешне. Чувствовалось, что он намного умнее Макса. В ней, как и в Орхидее, уже начинал пульсировать живчик любви. О, это чувство всегда начинало пробуждаться в Космических небожителях, как только они ступали на какую-нибудь планету! В Космосе любовь была невозможна без прочного притяжения к точке опоры.
Они прошли всего-то метров двести, как увидели обезьяноподобное чудище. Существо было намного их крупнее, покрыто шерстью, в руках держало хорошего размера рогатую живность.
Было видно. что голова с рогами была повёрнута слишком неестественно. Том Кэнсот не стал махать никаким оружием, просто взглядом выключил сознание чудища. Чудище плавно опустилось на каменную плоскость и, положив добычу себе под голову, тихо уснуло.
Дальше уже шли без приключений. Каждый куст осматривали, обнюхивали. Скоро, набрав множество образцов, вернулись к кораблю.
-Ну, теперь дело за нами! - воскликнула Полюция. - Будем экспериментировать!
Небольшой костёр вскоре запылал над сооружённым по-быстрому камином из валунов. Четыре ёмкости с водой враз нагрелись. Травы всевозможные стали издавать терпкий запах. Макс Эбдон и Том Кэнсот нюхали пары по очереди из каждой ёмкости. Неожиданно из одной ёмкости
пахнуло противоядием.
Снова началось гуляние в садах волшебной страны! Макс Эбдон и Том Кэнсот вновь потерялись для двух девушек, которые, неожиданно для них, вкусили тоже запретный плод!
Наверно, учитывая недостаточно большую дозу наркотического вещества, все четверо молодых людей варили и варили эту удивительную траву. И непонятная сила притянула парня и девушку друг к другу.
Инстинкт любви ворвался в их сердца с непостижимой силой! И ничто уже не существовало для них. Хотелось только любви и только её!
Сумасшествие длилось трое суток, пока не кончилась трава и не исчезли последние пары этой удивительной, сказочной любви.
После этого наступило отрезвление. Том Кэнсот был сам не свой. Он терзался какой-то мыслью о своей неполноценности. Макс Эбдон отгонял от себя тоже нехорошие мысли. И только Полюция и Орхидея были безумно счастливы.
Пора настала задуматься о будущем. Надо было построить какое-то жилище. Макс Эбдон был как раз сведущ в этом деле, в отличие от Тома Кэнсота. Том Кэнсот, конечно, мог создать из любого животного человекоподобную единицу и даже интеллектуального индивидуума. Но, во-первых, пока этого не потребовалось, во-вторых, дом был важнее любых медицинских экспериментов. Нельзя было жить в Космолёте, который виден на любом расстоянии. Макс Эбдон решил сделать для Космолёта саркофаг, а дом построить из камней и брёвен, чтобы он не бросался в глаза. Пусть эта планета остаётся для наблюдателей как можно дольше необитаемой.
Они наплодят целую армию себе подобных, научат их всем премудростям, которыми владеют сами, построят заводы, фабрики, создадут мошное оружие. И пусть Руководитель попробует сунуться на Виру! Здесь Макс Эбдон - бог, а Том Кэнсот - его заместитель! Орхидея будет царицей, а Полюция... гм, Полюция? Кем она будет?
Здесь мысль бога-Макса смешалась. Обе девушки нравились Максу Эбдону. Хотелось, почему-то, иметь сразу двух жён! Мысли стали путаться в голове. Максу Эбдону хотелось снова вдыхать пары этой чудесной травы. С ней так хорошо думалось!
Непонятное желание вливалось в мозг. Желание быть на планете Вира в единственном числе!
Том Кэнсот уже казался лишним на этой планете! Макс Эбдон стал вспоминать, за что так не взлюбил Руководитель Тома Кэнсота. Неожиданно ему открылась эта тайна. Том Кэнсот был слишком умён! Могло ли такое быть, чтобы Руководитель, проживший миллион лет, не мог противостоять уму Тома? Выходит, миллион лет - слишком большой возраст, чтобы воспринимать новое безболезненно? Выходит, для мозга всё же срок ограничений имеется?
Пусть Руководитель только покрыт сединой и ещё бодро ходит, но уже не так чётко мыслит, не так скор на правильные решения!
Да, Руководитель всё чаще советуется с более молодыми, прожившими полмиллиона лет и даже сто тысяч лет.
А Том Кэнсот советы не даёт. Он только критикует! Вот причина, почему Макс Эбдон попал в этот водоворот событий! Выходит, Том Кэнсот вовсе не друг, а враг его?
Неизвестно было - волшебная трава была виновата в таком раскладе мыслей или влияние Руководителя на неограниченном расстоянии продолжало руководить действиями Макса Эбдона,
только мысль убить Тома становилась всё реальнее.
Часть шестая
Том Кэнсот стоял перед Максом Эбдоном набычившись. Взгляд его гипнотизировал, проваливался в мозг друга, выворачивая из него все тайны.
-Я знал, что эта земля тебя испортила на все сто процентов, - тяжело процедил Том Кэнсот свой вывод от результата гипнотической разведки. - Я понимаю тебя. Ты попал в эту ситуацию случайно. Но Руководитель, ведь, тебе давал шанс выбрать другого напарника! Почему ты отказался?
-Что ты имеешь в виду, я не понимаю? - попытался словчить Макс Эбдон.
-Ты прекрасно знал, что я читаю мысли на любом расстоянии. И Руководитель это знает. Ему это очень неприятно. Надо тебе двух жён? Я что, возражаю? И Богом я не хочу быть! Этого тебе достаточно?
-Ну, как-то неожиданно всё это! Я не виноват, что это зелье так на меня подействовало.
И двух жён мне не надо. Ты, ведь, уже дружишь с Полюцией. Она - твоя и ничья больше.
И, если можешь, прости! Я забыл, что должен думать только о хорошем.
-С одной стороны, на тебя трудно сердиться, - со вздохом сказал Том Кэнсот. - Но, пойми, мы здесь слишком в малом количестве, чтобы разбрасываться друзьями. К тому же, ты не виноват, что тебя сослали сразу на двести лет на землю за обучение землян нашим премудростям. Нас всегда предупреждают, чтобы мы не ускоряли развитие планетных жителей. Но так хочется видеть рядом с собой равных нам людей!
-Ты, правда, не сердишься? - обрадовался Макс Эбдон. - Я, пожалуй, больше не буду пользоваться услугами этого зелья! Эта травка на меня нехорошо действует.
-Да и я заметил, что трава, действительно, вредная. Пойдём в общество наших дам!
Друзья, убедившись, что вопрос дальнейшего сожительства улажен, вошли внутрь корабля.
Эту ночь они решили пожить ещё в корабле. Удобства для семейного счастья внутри корабля, конечно, не было. Кресла сами собой разделяли мужчину и женщину, и не было никаких шансов прижаться друг к другу, обнять и поцеловать в новом приливе чувств.
-Давайте завтра же приступим к строительству избы! - предложил Макс Эбдон.
-Но я хочу дворец! - капризно сказала Полюция. - Я не считаю, что жилище должно быть хуже корабля!
-А ты, Макс, можешь построить дворец? - улыбнулся Том Кэнсот.
-Не надо дворец. Просто добротное помещение с перегородкой и два широких ложа! - мечтательно зажмурилась Орхидея. - Так хочется растянуться во весь рост!
Ночь прошла спокойно. Но утром их ждал неприятный сюрприз. Вокруг корабля столпился отряд сутулых мужчин, если можно было так сказать. Вероятно, на всех планетах жизнь развивается совершенно по одному и тому же сценарию. Мужчины были приземистыми, с длинными, очень мощными руками. Короткие ноги тоже были чересчур переполнены мышцами.
Все были вооружены палками. Правда, палки больше напоминали слишком толстые дубины, которыми просто махнуть ни Макс Эбдон, ни Том Кэнсот едва ли бы смогли.
Том Кэнсот выбрал безошибочно вожака. Недолгое знакомство с мозгом вожака подсказало Тому план действий. Загипнотизировав могучего крепыша, Том Кэнсот уложил его на камни.
После него последовала очередь второго и так, до последнего. Далее Том проник во все мозги, этих довольно далёких от совершенства людей и приказал построить жилище, каким они сами пользуются. Внушив всему отряду эту несложную задачу, он разбудил группу утренних гостей.
После такого приёма Тома Кэнсота все мужланы, у которых волосы росли на голове чуть не у надбровных дуг, стали улыбаться дружески, кивать головами, махать в приветствии дубинами, после чего все сорвались с места и исчезли за каменной грядой.
Полюция и Орхидея оценили подвиг Тома Кэнсота поцелуями в правую и левую щёки. Том Кэнсот, помня о мыслях Макса Эбдона, посмотрел на него и буркнул: - Извини, я не виноват!
-Да ладно тебе! - засмеялся Макс Эбдон. - Твой поступок стоил того! А ты уверен, что они построят жилище?
-Разумеется! Ведь им это принесёт немалую выгоду!
Итак, нужно было не только снова позавтракать, но и посмотреть, где обитают новые соседи, как живут и нет ли у них женщин и детей.
Наскоро позавтракав остатками метрового, зелёного монстра, отряд космонавтов отправился на разведку. К их немалому огорчению, нужно было спускаться вниз. Это оказалось недостижимым занятием. Воздух очень быстро стал сгущаться, лёгкие буквально стало разрывать, появилась боль в затылках. Весь отряд спешно вернулся на плоскогорье.
-Том, ты не забыл этим дикарям подсказать, где строить жилище? - с беспокойством спросил Макс Эбдон.
-Даже мой ум не всегда бывает идеальным! - засмеялся Том Кэнсот, чуточку задыхаясь. - Видно, нам придётся долго акклиматироваться.
К удивлению двух друзей Полюция и Орхидея пришли в себя гораздо быстрее. Они уже не очень мечтали перебраться в просторное жилище с широким ложе.
-Да что вы, мальчики! Давайте поживём в корабле! - радостно воскликнула Орхидея. - а надоест, улетим на "Моргун"!
-Это как улетим? - удивился Том Кэнсот. - А горючее кто нам приготовил?
-Что, совсем нет? - удивилась Полюция.
-Ваш Управитель не позаботился, а мы не попросили! - объяснил Том.
-И что теперь делать? - ещё не понимая того, что они украдены, спросили враз две девушки.
-Жить на Вире. Больше ничего не остаётся! - развёл руки в стороны Том Кэнсот.
Новость так охладила настроение Полюции и Орхидеи, что они сникли. Беседы с парнями приобрели вялый характер, ответы стали односложными. Девушек стал занимать главный вопрос - во что переодеваться. Ведь весь туалет их состоял из скафандра и нижнего тонкого костюма, который наглухо закрывал всю фигуру. Не было не только рейтузов и бюстгалтера, но даже стрингов, макси и какого-нибудь ещё примечательного кусочка материи!
Однако следующим утром настроение не только у девушек, но и у парней поднялось! Дикари гуськом спешили к кораблю пришельцев с брёвнами. Брёвна длиной до шести метров они несли каждый по одному так, будто это были жердочки! Одни складывали брёвна и бегом возвращались со склона вниз. Следующие поднимались и складывали новую партию брёвен.
Неутомимые труженики не понимали, сколько брёвен надо принести, поэтому Том Кэнсот снова дал установку дальнейшим их действиям.
Строители, поняв, что дом надо строить не слишком громадный, настроились, как видно, на
знакомый размер и принялись за работу. Топоры у них были каменными, но щепа летела во все стороны с завидной щедростью.
Качество, конечно, пришлось улучшить с помощью лазера. Диковинные люди, широко раскрыв глаза, взирали на чудо, менявшее форму крепления брёвен, потом дружно упали на колени и стали молиться прямо на Тома Кэнсота!
Часть седьмая
Макс Эбдон уже третий день терзал себя за богохульные мысли. Как он мог? Том Кэнсот был настоящим богом! Сейчас у Макса по этому поводу не было никаких сомнений! Да, Макс мог, конечно поразить сознание этих дикарей снопами огня, дыма и многим чем ещё. Но это всё сопровождалось бы безумным страхом, порабощением. А Том Кэнсот не сделал ни одного движения, не произнёс ни одного слова вслух. Он даже не подарил дикарям железные топоры!
Он просто мыслью обработал каменные топоры этих первобытных людей, доведя это примитивное оружие до керамической прочности и остроты!
Дикари же сразу заметили огромную разницу в способностях своих топоров и молились на Тома Кэнсота, как на истинное божество. Макс Эбдон годился разве что на должность апостола при боге - Томе Кэнсоте. Да, он лазером посадил дерево к дереву так плотно, что не потребовался ни мох, ни какой-то ещё другой материал. Итак, домина была готова. Оставалось соорудить два ложа. Том Кэнсот снова выдал новые распоряжения аборигенам.
Мужчин сменили мощные женщины-дикарки. Они несли жерди, чурки, лапник и какую-то длинную траву, связанную в пучки.
Очень быстро они соорудили подобие лежанок, после чего упали ниц и стали быстро что-то говорить, полностью занятые Томом Кэнсотом. Том успокоил их, мгновенно усвоив их язык.
Дикарки совсем обалдели от этого, поднялись с колен и стали умолять принять от них не только дары в виде разнообразного кушанья, но и себя впридачу. Ведь они сделали два ложа, как полагали, для любви с ними. Том Кэнсот отобрал двух самых молоденьких девушек, которые выглядели вполне прилично. Остальным приказал удалиться, что они и сделали очень охотно.
Макс Эбдон слушал болтовню Тома с "красавицами", хлопая глазами. Он не был до такой степени полиглотом, чтобы за секунды освоить язык жителей планеты Вира. Ему, конечно, хватило бы земной недели. Поэтому он спросил Тома Кэнсота, что эти две женщины хотят.
-Ты, что, ничего не понял? - удивился Том Кэнсот. - Нам придётся заняться улучшением генома этих людей. Ничего не поделаешь, жить придётся здесь долго, пусть их развитие начнётся прямо сейчас.
-Я не смогу! - с испугом воскликнул Макс.
-Зажмурься и начинай! - приказал Том Кэнсот. - Ты - на левой, а я на правую залезу. Надо ложе опробовать на прочность!
Пока Полюция и Орхидея ожидали в корабле завершения строительства "дворца", Макс Эбдон и Том Кэнсот до седьмого пота ублажали двух представительниц жителей планеты Вира. Девушки оказались такими страстными, что два небожителя едва переводили дух между вторым, третьим и далее попытками родить полубогов.
Наконец, Том Кэнсот поблагодарил Бубу и Бубубу за съедобные подарки, как и за сексуальные услуги и отправил их во-свояси.
-И что мы теперь скажем Полюции и Орхидее? - спросил Макс Эбдон.
-Неужели ты не понял, что мы теперь - жители планеты Вира на вечные времена? Не бросишь же ты своего полубога, который родится через сколько-нибудь месяцев, на произвол судьбы?
Мы будем свидетелями того, что, возможно, родятся мальчик и девочка, дадут начало новой нации, которая и завоюет Виру.
-А Полюция и Орхидея?
-Девушек мы, к сожалению, уже потеряли. Нельзя же им подарить муки ревности! Отправим на корабле назад, на планету Моргун. Там из них вытрясут все воспоминания о любви и сделают снова нормальными небожительницами.
-Но, мне не очень понравилась моя Бубубу! - чуть не плача, сказал Макс Эбдон.
-Как будто я в восторге от Бубу, - грустно сказал Том Кэнсот. - Но у нас, ведь в распоряжении мощные возможности улучшить их внешность! Нужны только терпение и время. А времени у нас с тобой, Макс, целая вечность!
Беседа с Полюцией и Орхидеей была тяжёлой для двух сторон. Девушки полностью излечились от утомляющего небожительства, хотели жить, как все люди, на Вире.
Но долг перед Космосом и его устоями помогли Тому Кэнсоту убедить небесных странниц не предавать своего Управителя, который с нетерпением их ждёт обратно.
-Вы родите двух ангелочков, которым будут все рады на планете Моргун. Когда мы улучшим породу дикарей на планете Вира, вы сможете прилететь к нам в гости, и мы воссоединимся.
Сейчас же наша задача - пожертвовать личным счастьем во имя высокой цели!
Речь Тома Кэнсота возымела действенную силу на двух красавиц. Макс Эбдон мысленно сравнивал Орхидею и Бубубу. Хотелось не просто плакать, а рыдать в три ручья. Бубубу чуть не смяла все кости Макса Эбдона в один общий веник. Когда Макс начинал вопить от боли, Бубубу думала, что доставляет брату бога истинное наслаждение.
Однако воспоминание об оргазме как-то принижало разницу двух девушек. Максу Эбдону в те мгновения казалось, что он взлетел к самому солнцу! Такого ощущения с Орхидеей ему ни разу не удалось достичь.
Вот уж, поговорка - стерпится - слюбится, была близка к истине.
Итак, девушки, которым было по жизни не меньше десятков тысяч лет со дня рождения, улетели. Остался для Тома Кэнсота и Макса Эбдона дом, два ложа. Оставалось приняться разводить на поверхности Виры пищу богов. Ведь ни Том, ни Макс мясо не употребляли с такой охотой, как эти люди, в словаре которых было не больше пятисот изречений.
Бог Том и апостол Макс выгрузили из корабля до его отлёта всё, что могло им помочь как-то сохранять свой высокий статус. Здесь были зёрна самых разнообразных культур, вывезенных запасливым Максом с планеты земля, медицинские инструменты и снадобья Макса.
Всё перечислять не имело смысла, потому что небожители всё своё снаряжение всегда возили с собой.
Так что, там было всё для создания на планете Вира сносных условий существования. Только не было условий, которые помогли бы двум богам спуститься к морю и вдыхать чудесный морской воздух. Он был двум богам противопоказан.
Две девушки теперь приходили к Тому Кэнсоту и Максу Эбдону с утра ежедневно. Они ужасно улыбались, постоянно кланялись и вели себя, как верные собаки. При этом они успевали поговорить с Томом Кэнсотом о том, что они могут сделать для богов.
Том распоряжался Бубу довольно бесцеремонно, вёл себя истинно по-божески и подчинял Бубу себе безраздельно. Бубубу была несколько другого склада. Она стала быстро обучать Макса Эбдона своему языку, в чём достигла быстрых результатов. Теперь и он знал, что Бубубу хочет ещё одного мальчика, что надо это сделать прямо сейчас. Ей хотелось иметь такого же красавца-сына, каким был Макс Эбдон, но только не синего, а розового, пусть, всё же, волосатого.
Макс всё это терпел с напряжением всех своих сил, пока не вонзал своё копьё в мокрое чудо аборигенши. Эти могучие лапы Бубубу усиливали чувство до предела. Казалось, Бубубу хотела всего Макса Эбдона засунуть в себя и не выпускать обратно.
Постепенно жизнь вошла в нормальную колею. Аборигены знали, что на горе живут боги, которые не гнушаются их девушками, не отказываются от даров. Сами боги подарили мужчинам небывалой прочности топоры, научили делать пилы из огня. Дома делать стало намного легче из брёвен. Дикари стали постепенно вылазить из пещер и переселяться в эти дома.
Две девушки родили мальчика и девочку. Все семьи, разбросанные по округе, приходили смотреть диковинных детей, которые отличались как красотой, так и цветом кожи. Конечно, они были необыкновенно умны, сразу возомнили себя богами. Дикари приняли это безоговорочно.
Полубоги, как оказалось, чувствовали себя лучше на горе. Поэтому Бубу и Бубубу перебрались в дом к Тому Кэнсоту и Максу Эбдону. Стали жить семейно. Две матери стали себя вести, как царицы. По их требованию все дикари стали молиться не только на двух богов, но и на всё семейство.
Часть восьмая
Неожиданно прилетел сам Руководитель. Он вышел из большого корабля в сопровождении двух ангелов ростом ему до пояса.
-Ну, грешники, отчитывайтесь, что вы такое натворили? - грозно обратился он к Тому Кэнсоту, не удостоив взглядом Макса Эбдона.
Том Кэнсот, разумеется, не ожидал этого визита, набычился и молчал. Он очень надеялся на помощь Макса, потому что знал - стоит ему раскрыть рот и будет только хуже. Макс Эбдон, на этот раз стушевался настолько, что никакой подхалимаж из него выкарбкаться был не в состоянии.
-Вы нарушили наш закон восполнять потери, а не рожать ангелов, сколько вздумается! - гремел, между тем, Руководитель. - Вот, полюбуйтесь на ваш незапланированный труд! Это ваши дети! Наш Высший Совет постановил отдать их вам! Что вы на это скажете?
-Господин Руководитель! Мы всей душой и только - за! - проблеял Макс Эбдон.
-А я тебя не спрашиваю! - огрызнулся Руководитель. - Я, ведь, знаю, что без Тома Кэнсота
ты бы такой шалости себе не позволил!
-Господин Руководитель! Мы попали на эту планету не по своей воле! - наконец стал оправлываться и Том Кэнсот. - Мы должны были погибнуть, но нас спас Управитель планеты Моргун.
-А почему отправили Полюцию и Орхидею? Ведь вы же знали, что они на сносях? Скинули нам, чтобы мы выкручивались за вас? Почему не оставили себе? Или этих, вот, дикарок приманили? Почему вы снова занялись улучшением породы аборигенов планеты Вира, не спросив разрешения Высшего Синода Космоса? Или вы не знаете, что планета Вира находится в запасном варианте для планеты земля?
Руководитель говорил свои нравоучения и, в такт его речам, в небе раздавался гром, сверкали молнии, даже полил дождь. Ярость Руководителя слушали два отрока-ангела, жались друг к другу и даже заплакали. Им очень не хотелось оставаться на планете Вира. Но Руководитель был неумолим.
-В общем, я вас лишаю всех божественных полномочий! Отныне не надейтесь, что вы отсюда выберетесь раньше двухсот лет! Детей ваших лишаю вечной жизни, потому что они зачаты во грехе!
Да и вас бы тоже надо, но это не в моей компетенции разрушать наше космическое единство.
Что передать вашим любовницам? Они надеются встретиться с вами после вашей ссылки!
-О, господин Руководитель! Мы вам премного благодарны за вашу заботу о нас! Передайте Орхидее от меня, что я всегда буду её любить и буду с нетерпением ждать с ней встречи! -
пропел Макс Эбдон, не забыв сделать нижайший поклон и изобразить на лице самую сладкую улыбку покорности.
-Ну, а ты, Том, что молчишь? - грозно спросил Руководитель Тома Кэнсота. - Опять умничаешь?
-А что я? Я как Макс Эбдон, передаю привет Полюции и жду встречи.
-Ну, то-то же! - гордо выпятив грудь, заключил свой разгон Руководитель. - Живите с миром, да не разбрасывайте семя голубокровных по-пусту!
С этим корабль из созвездия Ориона взмыл в небо с Руководителем Космических Полётов и растворился в глубине Космоса.
Том Кэнсот обратил своё внимание на ангелов, то-есть, на мальчика и девочку.
-Ну, как мы, Макс, будем делить это богатство? Кому мальчика, а кому - девочку?
-Да что делить-то? Мне оба нравятся!
-Ну, а вы что скажете? Вам какой папа нравится?
Девочке, как ни странно, понравился Макс Эбдон, потому что он делал рожицы, подмигивал и вообще вёл себя несолидно. На него подействовал приезд Руководителя слишком сильно, отчего он в душе считал, что отделался небольшим испугом.
Том Кэнсот моментально прочитал все мысли мальчика, узнал, что он - сын Полюции и, значит, его сын. Поэтому протянул парнишке руку: - Папа Том. Будем знакомы!
В беседе выяснилось, что девочку назвали Машей, а мальчика - Иваном. Они оба закончили полное обучение ангелов, отлично умели стрелять из лука стрелами, но крылья у них не выросли, потому что грех их мам не позволял им стрелять в сердца влюблённых с высоты облаков. Ведь они были изгнаны из Мира Небесных Странников!
Две женщины из племени аборигенов до такой степени быстро обыркались, что научились по утрам умываться, чистить зубы, которые у них были на редкость большими. Плюс к этому, Том Кэнсот научил их не бояться огня в костре, жарить мясо и готовить супы из трав, в которых эти женщины разбирались лучше самых умных поваров земли, на которой довелось жить Максу Эбдону.
Этим женщинам так хотелось угодить во всём двум богам, каким они считали своих удивительно красивых мужей, что они проявили усердие даже в изучении божьего языка!
Скоро с их больших, толстых губ стали слетать небесные речи! Это было немного и смешно, и неправдоподобно, отчего даже Том после Макса смеялся навзрыд. Получалось почти как если бы обезьяна начала говорить не просто на человеческом языке, а на изысканном языке!
Смех делал Тома не таким недоступным, отчего Бубу немедленно старалась облапить своего боженьку и тащила его на ложе, требуя немедленного удовлетворения неприличной для посторонних глаз любви.
Стыда ни у кого, как такового, не было. Ведь боги не видели в этих странных действиях ничего неприличного. К тому же очень скоро у них самих вся одежда поистёрлась о грубое ложе, каменные сиденья. Так что, большей частью, стало удобнее ходить в чём мама родила.
Родственники девушек аккуратно поставляли урожаи тех семян, что дали им для посадки Том и Макс.
Два полубога, которых родили Бубу и Бубубу, унаследовали красоту отцов и мощь матерей.
Поэтому они больше времени находились в обществе дикарей. Врождённый ум, унаследованный от отцов, позволял им схватывать любое обучение на лету, поэтому они быстро стали вождями молодёжи.
Однако племена этих первобытных людей жили не очень дружно между собой. Опасность представляли и диковинные звери, каких Макс Эбдон на планете земля не видел.
Часть девятая
Войны начались неожиданно. Новость о том, что племя бубунов владеет тайнами новой пищи, позволяющей не голодать в случае отсутствия мяса, быстро разнеслась по Вире. Раздавать направо и налево ценные зёрна хлебо-булочного производства бубуны не спешили. Ведь это таинство давало им преимущество перед соседними племенами. К тому же, топоры бубунов были так остры и прочны, что рассекали не очень толстые деревья с одного удара. Таких топоров у соседних племён не было.
Том Кэнсот поддержал желание бубунов беречь тайну его подарков. Он всегда был за соперничество на здоровой почве. Пусть эти соседние племена сами догадываются, как улучшить своё питание и усовершенствовать своё оружие. Пока бубуны были сильнее своих врагов, два бога на горе планеты Вира могли себя чувствовать спокойно. Оружие своё они демонстрировать не спешили.
Удивительным было другое. Ангелочки Маша и Иван легко проникали в мозг всемогущего Тома Кэнсота в силу своей неиспорченной молодости. Они читали его мысли, как широко раскрытую книгу. Мальчик и девочка легко выкрали по горсти зёрен всех видов растений, спустились, в виде прогулки, в долину и раскидали зёрна в доступных для врагов бубунов местах.
Ожидать пришлось недолго. Плоды так разрослись, что даже не очень умные соседние племена, вечно пробующие на зуб всё, что растёт, сообразили, что это и им сгодится в пищу.
Первое преимущество племени бубунов было безвозвратно потеряно. Теперь, начав питаться пищей богов, соседние племена стали мгновенно умнеть! Они быстро сообразили, что их топоры не совершенны, стали думать. Мысли их плохо помещались в низколобные черепа. Они издалека видели богов, поэтому додумались у своих младенцев головы лепить, пока эти головы не имели крепкого черепа. В результате они приподняли лобную часть у этих детей, насколько могли.
Естественно, новую пустоту черепа заполнил новый участок мозга. И одно из соседних племён так быстро стало эволюционировать, что своим умом догадалось отливать топоры из бронзы. Когда это племя, сверкая на солнце мечами, напало на бубунов, бубуны в панике бежали на гору под защиту Тома Кэнсота. Том Кэнсот обратился к Максу Эбдону:
-Ну, брат, настал твой черёд! Покажи же врагам общим с бубунами нашим, на что твоё оружие способно!
Естественно, война закончилась мгновенно, потому что все вражеские воины были поражены электричеством! Ведь они держались за медные мечи! А Макс Эбдон молнией объединил все мечи вражеского племени, уложив всё племя в сильнейшей агонии на землю. Бубуны собрали все мечи после того, как молния была выключена. Вражеских воинов отпустили с миром по приказу Тома Кэнсота.
Все войны вмиг закончились и не возобновлялись долго.
Далее уже Том Кэнсот подозвал двух ангелов к себе и спросил их с пристрастием, почему они поступили так нехорошо.
-Почему вы предали бубунов, с которыми мы в родстве? - такой он задал вопрос Маше и Ване.
-Нам не нравится, что с нами живут Бубу и Бубубу, а не наши мамы! - запальчиво ответил Ваня. - Они же уродливы! А наши мамы красивые!
-А разве вам не знакома сказка, в которой Иван-царевич выстрелил из лука и стрела попала в лапы лягушке-царевне? - спросил Том Кэнсот. - Лягушка-царевна была намного безобразнее наших Бубу и Бубубу, однако Иван-царевич любил её!
-Лягушку-царевну можно гладить, а Бубу и Бубубу гладить нельзя! - возразила Маша. - Около них даже стоять опасно!
-Они сразу хватают нас за шиворот, подносят ко рту и показывают ужасно большие зубы! - добавил Ваня.
-Но они, ведь, не виноваты в том, что такие сильные! - засмеялся Макс Эбдон. - Они же и нас таскают, как маленьких детей!
В общем, так ни до чего и не договорившись, вся семья продолжала жить в этом недостаточно уютном доме.
Время, конечно, бежало охотно вперёд. Скоро совершенно вырос полубог мамы Бубу - Сэм.
Дочь мамы Бубубу - Клара превратилась в "красавицу". Однако Сэму понравилась Маша. Она была таким нежным цветком! Хотя, конечно, ему больше подходила Клара. Ведь её могучесть тоже чего-то стоила!
Ваня, которому очень нравилась Маша, никак не мог противостоять этому Сэму. Слишком были неравные силы. Ведь Сэм был по природе матери - дикарь и мог переломить Ваню пополам, как игрушку. Два отца-бога вмешались в эту трагическую любовь очень энергично. Том Кэнсот провёл гипнотерапию, и Сэм возлюбил страстно Клару. А Ване без опасной борьбы достался голубоглазый цветок - Маша. Справедливость была восстановлена.
Ведь Сэм и Клара должны были создать могучую нацию, оставив руководство богам. Нельзя же было замешивать богов и дикарей до такой степени, чтобы не было ясно, где цари, и где - рабы!
Однако два бога как-то не обратили внимания на то, что Руководитель сказал о вечности
жизни для Маши и Вани. А ведь он лишил их этого дара! Маша и Ваня должны были умереть!
Но как?
Когда они вошли в тот возраст, который требует любви и, естественно, воспроизведения себе подобных, ясно стало, что нужно строить новую избу! Уже было тесно в этой избе, существовавшей слишком долгое время. Неожиданно выяснилось, что Маша и Ваня легко переносят воздух долины. Оказалось, что, лишённые вечного существования, они стали частью этой планеты Вира!
Поэтому отпала нужда так жестоко эксплоатировать бубунов. Дом можно было построить и в долине, там, где жило племя бубунов. Единственно, о чём позаботился Том Кэнсот, он приказал бубунам построить могучий забор вокруг хижины Вани и Маши.
Итак, две ветви человечества стали развиваться параллельно друг другу. Полубоги, не стесняясь, жили со всеми девушками, плодили уже полу-полубогов. Ведь девушкам всем подряд нравился Сэм - могучий красавец! Красавцем он смотрелся, конечно, по сравнению с аборигенами. А Клара каждый год таскала детей не только от Сэма, но и другим сородичам не отказывала.
Человечество жило рядом с богами, умирало, освобождая хижины для нового поколения, а два бога - Макс Эбдон и Том Кэнсот жили, расставаясь со своими любимыми родственниками и, главное, детьми! Наказание прожить двести лет на планете Вира было тяжким испытанием для них.
Однажды на планету прилетела Космическая тарелка. Из неё вышли вечно молодые Полюция и Орхидея. Их встретили Макс Эбдон и Том Кэнсот, два бога планеты Вира. Давным давно умерли их планетные жёны Бубу и Бубубу. Маша и Ваня прожили сто девяносто лет и скончались. Остались многочисленные внуки и правнуки, которые и кормили вечно молодых прабабушку и прадедушку.
Без всякого сожаления два бога покинули планету Вира, чтобы воссоединиться с Вечными Космическими Странниками. Полюция и Орхидея с грустью сообщили своим случайным любовникам, что никто среди Вечных Небожителей не погиб, и нет нужды плодить новых небожителей.
Но ни Макс Эбдон, ни Том Кэнсот не горели страстью снова заняться любовью, потому что перед прилётом Полюции и Орхидеи прилетал Руководитель. Он стерилизовал обоих отступников по новой методике медицины, и теперь Максу Эбдону и Тому Кэнсоту не грозило быть соблазнёнными ни Полюцией, ни Орхидеей и, конечно же, никакой другой женщиной.
Февраль, 2013 год,
город Ижевск
Свидетельство о публикации №213021002058