Алармия
Эван умирал. Его глаза устремились в потолок, еле открытые губы пытались что-то выговорить. У кровати больного старика сидели его жена Мэрайя и двадцатилетняя дочь Алармия. Вдруг Эван повернул голову и направил взгляд на жену. Зрачки его глаз стали красными. Мэрайя ахнула и исчезла. Дочь Алармия испугалась и стала кричать. Тогда старый Эван использовал оставшуюся колдовскую силу и заставил дочь замолчать. Затем он заговорил.
– Сядь и слушай! Для того чтобы ты всё поняла, я расскажу тебе историю своей жизни. Когда я был совсем маленьким, мир кишел колдунами. Но добрых волшебников было больше, чем тёмных магов, и воины света уничтожили чёрную магию. Нашей семье удалось спрятаться в Драконьих Пещерах, но они добрались и туда. Волшебники светлых сил убили моих родителей и брата и хотели убить меня, но одна старая колдунья, отдавшая свою тёмную силу взамен на жизнь, взмолилась. Она обратилась к белым магам с просьбой отдать ребёнка ей. Волшебники пожалели меня и выполнили просьбу старухи. Так я оказался у неё. И вот, когда я был в твоём возрасте, колдунья сильно заболела. Перед смертью она рассказала мне правду о моих родителях и моей волшебной силе. А ещё открыла мне великую тайну, которую я открою тебе. Это Тайна Бессмертия. Она повествует о том, как найти Эликсир Бессмертия и жить вечно! После смерти старухи я пошёл искать Лабиринт Летучих Ламидий. Именно там, по словам колдуньи, должен был находиться Эликсир. Но я потерялся в Лабиринте, зашёл в тупик, и даже магические способности не помогли мне добраться до Эликсира Бессмертия. Там наверняка был ещё один колдун, который запутал меня и помешал достигнуть цели. Мне пришлось вернуться обратно. Я подумывал сходить туда ещё раз, но мой орлан сказал, что каждый, кто во второй раз войдёт в Лабиринт Летучих Ламидий, тотчас умрёт. Я послушал мудрую птицу и не пошёл за Эликсиром снова. Но я твёрдо решил во что бы то ни стало сделать зло бессмертным. Я поселился среди людей, никому не рассказывая, кто я на самом деле, женился. Твоя мама, Мэрайя, была очень умной и проницательной женщиной. Все эти годы она была со мной начеку. Даже когда я тяжело заболел, Мэрайя не оставляла нас наедине. Поэтому мне пришлось убить её. После того, как я умру, ты должна пойти в соседний лес и шагать прямо по тропинке, пока не увидишь воткнутый в землю кол с табличкой. Каждые три часа к табличке приходит старая колдунья Ванда. У неё есть много магических вещей, но ты купишь у неё только говорящего белоголового орлана. Там будет много этих птиц. Выбери ту, у которой на лбу будет одно чёрное пёрышко среди всех белых. Отдай Ванде столько денег, сколько бы она ни попросила. Деньги есть в сундуке в подземелье нашего дома, а дверь туда находится под моей кроватью. После покупки орлана обязательно советуйся с ним. Орланы знают всё, и ты можешь задавать ему любые вопросы. Выполни мою последнюю просьбу: сделай так, чтобы зло стало бессмертным!
Эван скрутил из воздуха вокруг себя шар небесного цвета и швырнул его в грудь дочери. Алармия пошатнулась и издала душераздирающий крик. Всё вокруг превратилось в пепел.
Глаза девушки засверкали. Она опустила взгляд на остатки пола и заметила вход в то самое подземелье, о котором говорил отец. Алармия спрыгнула вниз. В подвале было много золотых цепей и кубков, драгоценных камней, но она сразу заметила большой деревянный сундук со старинным замком. Девушка подошла поближе и резким движением руки отбросила крышку сундука. Теперь, когда отец отдал Алармии всё своё могущество, она стала необыкновенно сильной. Ей было интересно, какие чудеса она сможет творить. Но это ещё предстояло выяснить.
Сундук был полон золотых монет. Алармия взяла одну монетку, надкусила её и улыбнулась: столько золота ей хватило бы на много лет. Она вынула горсть монет, ссыпала в мешочек и привязала к поясу. После этого выпрыгнула наверх, с помощью магии спрятала вход в подвал и вопреки наставлениям старого Эвана отправилась не к лесной колдунье, а в купеческую лавку.
Только завидев золотые монеты в ладони девушки, усатый купец достал из закромов свои лучшие товары, показывал ей драгоценные камни, привезенные из дальних стран, шитые по последней моде платья, но Алармии всё это было не нужно. Она остановила свой выбор на совсем других вещах. Купец был удивлён, когда красивая молодая девушка пожелала купить неприглядное чёрное платье, украшенное серебристой тесьмой. А уж когда она захотела купить сапоги со шпорами, он чуть не потерял дар речи:
– Что же вы выбрали? Ведь это мужские сапоги!
– Это совершенно неважно, – сказала Алармия и посмотрела в сторону купца так, что он сразу замолчал и быстро вручил ей сапоги и платье.
– Что-нибудь ещё пожелаете, уважаемая госпожа?
– Нет, спасибо, этого вполне достаточно.
Алармия отдала купцу две золотые монеты, а после прибавила ещё одну:
– Это тебе за усердие.
– Может быть, богатая госпожа захочет что-нибудь ещё? Я весь к вашим услугам.
У купца горели глаза. Он никак не мог отпустить покупательницу с полным кошелем денег. Поэтому когда Алармия отказалась, купец не пустил её к выходу из лавки:
– У меня большая семья, а лавка в этой деревушке почти не окупается!
Алармия дала ему ещё одну золотую монету, но усатый купец стал просить больше:
– Ведь у вас полно денег! Дайте мне ещё золота!
– Ты так любишь золото? – спросила девушка. Купец закивал головой.
– Вот и сиди всю жизнь на своём золоте! – крикнула Алармия, и её глаза засверкали. Купец тотчас упал на пол, уменьшился и превратился в таракана с длиннющими усами. Таракан оббежал два круга возле Алармии и уселся на золотую монетку, валяющуюся на полу. Девушка рассмеялась, переодела платье и сапоги и вышла из лавки. Она решила прогуляться по деревне и вскоре услышала музыку и людские голоса. Алармия догадалась, что в деревне сегодня ярмарка. Её мать не любила ходить на ярмарки, а вот Алармию привлекали пёстрые краски, веселье и шумиха. Попадая на ярмарку, она всегда первым делом шла покупать красного сахарного петушка на палочке. Так девушка поступила и в этот раз. Леденцы продавал молодой парень в красной рубашке. Алармия протянула ему монету.
– Но это слишком много, а у меня сейчас нет сдачи, – сказал парень. – Забирайте всех петушков.
– Мне нужен только один.
Девушка взяла один леденец, отошла подальше, села на траву и наблюдала за людьми на ярмарке. Парень в красной рубашке продал ещё несколько петушков, остальных раздал детям и свернул свою лавочку. Через минуту он присел на траву рядом с Алармией и попытался отдать ей сдачу.
– Возьмите. Это не всё, но…
– Оставь себе, – произнесла девушка и отвернулась. Парень положил монеты в карман и продолжил:
– А почему вы здесь сидите? Пойдёмте, там скоро представление начнётся! Приехал бродячий театр.
– Отстань!
– Вот как? Я что, даже не могу здесь посидеть?
– Сиди. Но если будешь мне надоедать, то я превращу тебя в жабу! – со злостью сказала Алармия.
– Ну, вы только представьте себе эту картину. Допустим, превратили вы меня в жабу, а дальше что со мной делать? Я ведь от вас не отстану. Придётся вам взять меня с собой и носить в платочке. Вот так пара будет: симпатичная дама и грязная болотная жаба! Да и вообще, почему именно в жабу? Вы бы с лёгкостью могли…
– Может, лучше в рыбу?! – закричала Алармия, окончательно рассердившись. – Тогда ты хоть немного помолчишь! А то болтаешь без умолку!
Девушка попыталась направить на него свои чары, но они почему-то не сработали. Она сделала несколько безуспешных попыток и почувствовала слабость, а парень, словно ничего не заметив, спросил:
– Как вас зовут?
– Алармия.
– Очень приятно. А меня…
– Мне неинтересно, – перебила его Алармия, встала с земли и зашагала в сторону деревни. Парень хотел было пойти за ней, но у Алармии хватило магических сил, чтобы заставить его стоять на одном месте, пока она не исчезнет из виду.
Приближалась ночь. Дома у Алармии больше не было, поэтому она отправилась в купеческую лавку. Купец, превращённый ею в таракана, по-прежнему сидел на золотой монете. Девушка прикрыла дверь, соорудила из кресел и пуховых подушек что-то наподобие кровати и легла спать.
Потеряв Алармию из виду и наконец сдвинувшись с места, парень в красной рубашке вздохнул с облегчением. Он и подумать не мог, что его новая знакомая на такое способна. Прежде он не встречал никаких колдунов и волшебников, кроме своей бабушки, которая его вырастила. Она часто рассказывала ему о прежних временах, о битве добра и зла, о воинах света и проклятиях тёмных магов. Ему казалось, что бабушка знает всё, вот только в последнее время она стала забывчивой и рассеянной. Но вряд ли кто-то кроме неё мог помочь ему понять, кто эта девушка и почему она так поступает.
Бабушка сидела на лавочке возле своей избушки в лесу и очень обрадовалась, увидев внука:
– Дин! Внучек! Я уж думала, ты до утра в деревне останешься. А что, закончилась уже ярмарка?
– Нет, я ушёл раньше. Со мной такое случилось, ты не поверишь!
– Пойдём в дом, поужинаем, и ты мне всё расскажешь.
Они зашли в избушку. Наевшись досыта, Дин рассказал старушке о том, что познакомился с девушкой, которая хотела превратить его в жабу или рыбу.
– Бабушка, ты слушаешь? – спросил Дин, заметив, что она отвлеклась.
– Конечно, слушаю. Ты говорил, что купил заморской рыбы?
– Нет, я тебе про девушку рассказываю, которую я на ярмарке встретил.
– Ах, да, – вздохнула старушка. – Ну, продолжай.
Дин поведал бабушке о том, как четверть часа простоял на месте, не имея возможности даже пошевелиться.
– Так что там за рыба-то? – поинтересовалась старушка.
– Да при чём здесь рыба?! – закричал парень. – Я ведь тебе про девушку рассказываю!
– Теперь всё вспомнила, не кричи. Говоришь, пошевелиться не мог? Она, стало быть, злая колдунья, как и я.
– Разве ты злая?
Старушка схватила кочергу и потрясла её над головой, приговаривая:
– Я у-у-ух какая злая! Самая злая и страшная колдунья на свете!
Дин засмеялся. Бабушка поставила кочергу на место и встрепенулась:
– О чём это я?
– О злых колдунах. Но ты ведь говорила, что всех их уничтожили волшебники светлой стороны, разве кто-то остался?
– Слыхала я одну историю, правда, я тогда в это не поверила, поскольку рассказывала мне её известная в округе сплетница. Но теперь выходит, что она не солгала. Больше полувека назад, когда белые маги истребляли тёмных, одна семья злых колдунов укрылась в Драконьих Пещерах. Воины света нашли их и убили родителей и старшего сына, которых знали как жестоких и беспощадных магов. Но у них был ещё и младший сын. Мальчик был совсем маленький, и его пощадили. Воины отдали его старухе, потерявшей свою магическую силу, и под страхом смерти приказали ей не раскрывать мальчику правды о его родителях и брате. Умирая, старуха всё же нарушила приказ, но воины света об этом не знали. Да и уже повзрослевший к тому моменту парень, его, кажется, звали Эваном, понимал, в какой ситуации он находится. Разум его возобладал над желанием отомстить, и он стал жить среди людей, не выдавая своих чар. Вот и всё, что рассказывала та сплетница. А что было дальше с этим Эваном, никто не знает. Можно предположить, что девушка, которую ты встретил, это его дочь, и у неё есть магические силы тьмы.
– Ну почему сразу тьмы? Она не похожа на злую колдунью.
– Белые маги никогда не используют чары просто так. Силы света применяются только для защиты от колдунов или во имя добра и безопасности простых людей.
– Бабушка, но ведь ты часто пользуешься своими способностями в личных целях.
– Так я же не на светлой стороне!
– А как ты выжила во время битвы?
– Это длинная история. Я ведь тебе не родная бабка.
– Что? – удивился Дин. Старушка посмотрела по сторонам и пробормотала:
– Что? Где? Ничего не вижу.
Парень вздохнул. Бабушка опять забыла, о чём говорила, и стала ворчать:
– Ты погляди который час! Так и до рассвета досидеть можно! Пойду-ка я спать.
Старушка заснула, как только прилегла на кровать, а вот её внуку спать совсем не хотелось. Рассказы бабушки про колдунов – это ещё куда ни шло по сравнению с заявлением, что она ему не родная бабка. Парень решил, что обо всём расспросит её завтра утром, и заснул.
Глава 2
Спросонья Дин не понял, что происходит. Бабушка бегала по дому, спотыкаясь о рассыпанную по полу посуду и перевёрнутые табуретки и ругаясь на чём свет стоит. Парень протёр глаза и потянулся. Старушка остановилась, держа в руке хвост орлана. Она посадила птицу в клетку и присела на лавку отдышаться.
– Бабушка, что здесь произошло? – удивился Дин.
– Да вот этот гадёныш, – ткнула старушка в клетку с орланом, – вылетел наружу.
– А откуда ты его взяла?
– Так ещё вчера вечером охотники принесли, перед тем, как ты пришёл.
– Он вчера уже здесь был? А я его даже не заметил.
– Немудрено. Он вчера сидел тише воды ниже травы, ни разу не шелохнулся. А сегодня утром такой крик поднял, будто его режут!
– Теперь понятно, почему мне снилось, как утки горланили. Зачем ты его купила?
– Думала, ты с говорящим орланом на ярмарки ходить будешь, детишек забавлять.
– Он говорящий?!
– Он разговаривать не хуже людей умеет, только когда есть хочет, всё равно по-птичьи кричит. Как кричать утром начал, так я подумала, что покормить его надобно. Хотела приучить из рук еду брать, дверцу открыла – тут он и выпорхнул. Весь дом перевернул, тварь этакая!
Орлан проворчал что-то, задрал вверх клюв и отвернулся. Дин встал с кровати и подошёл к клетке, чтобы рассмотреть птицу.
– Какой он забавный! Ещё и с чёрным пёрышком на голове! Как тебя зовут, дружок? – обратился парень к орлану. Тот повернулся и хриплым голосом ответил:
– Барк.
– Странное имя. Кто тебе его дал?
Орлан промолчал и спрятал голову под крыло.
– Ну, не хочешь – не говори. Это твоё дело.
Барк отвернулся и стал чистить пёрышки, а Дин вспомнил о вчерашнем разговоре и спросил у старушки:
– Ты мне не родная бабка? А зачем же ты меня растила?
– Кто это такое сказал, что я тебе не родная?!
– Ты же сама мне вчера сказала!
– Да-да, припоминаю, сказала. Только вот не пойму: зачем?
– А ещё ты обещала рассказать, как, будучи злой колдуньей, осталась в живых после битвы добра и зла.
– Ну что ж, обещала, значит, расскажу. Я не добрая волшебница, а вот моя мать владела силами света. По крайней мере, отец так говорил. Я всегда с ним жила, маму ни разу не видела. Папа был тёмным магом, учил меня превращать людей в разных зверей и насекомых, устраивать пожары и наводнения. А когда я про маму спрашивала, то он говорил, что ей пришлось покинуть нас и присоединиться к светлой стороне. Когда мне было лет двадцать пять, началась битва добра и зла. К нам домой пришли воины света и убили отца. Я пыталась защититься и подожгла волшебников. Но они были гораздо сильнее и быстро остановили мои чары. Я уже смирилась со своей судьбой, как вдруг совсем ещё юная девушка встала между мной и воинами и сказала, что знала мою мать, которая тоже была воином света, и что не позволит им убить меня. Волшебники заставили меня поклясться, что я никогда никому не причиню вреда, и ушли. Спустя полгода я отыскала девушку, защитившую меня, и поселилась в той деревне в горах, где жила она. Эта волшебница стала моей верной подругой, и мы никогда бы не уехали из той замечательной деревушки, где можно было забираться на вершины и видеть весь мир как на ладони, пить кристально чистую воду из горных рек и наблюдать, как на закате прячется за лесом яркое солнце. Мы никогда бы не бросили друг друга, но вышло совсем иначе. Четверть века прошла после битвы, жизнь была тихой и спокойной, пока кто-то не забрался в Драконьи Пещеры и не потревожил спящего более двухсот лет монстра. Дракон страшно разгневался…
– Разве существуют двухсотлетние драконы?
– Двухсотлетние? Нет, что ты. Ему полторы тысячи лет.
Дин чуть не поперхнулся. Бабушка, ничего не заметив, продолжала:
– Драконы в среднем живут 3-4 тысячи лет, но большую часть своей жизни проводят во сне, никого не трогая. И какой дурак тогда в Пещеры забрался?! Проснувшийся дракон извергал пламя на всё, что находилось в округе. Наша деревня и ближайшие леса сгорели дотла, люди ушли в другие деревни. Но кто-то же должен был остановить эту напасть, и моя подруга решила, что вернёт дракона к спячке. Я пришла к ней и предложила помочь разобраться с монстром, но она ответила, что ей нужна помощь в другом. Её младшая сестра, которая тоже была волшебницей, погибла при пожаре, спасая жителей деревни. У неё был трёхлетний сын, и после гибели своей сестры моей подруге пришлось забрать племянника. Она попросила меня взять мальчика и уйти далеко-далеко, туда, где он будет в безопасности. Я, собственно говоря, так и сделала. Пришла в ту деревню, куда ты сейчас ходишь на ярмарки. Но там я не прижилась, поэтому вскоре перебралась в лесную избушку, где и вырастила этого мальчика, сказав, что я его бабушка. А он нынче сидит напротив меня с таким видом, будто я ему небылицы рассказываю.
– А ты бы сама поверила, если б тебе в один прекрасный день подобную историю рассказали?
– В жизни всякое случается, поудивительнее того, что сочиняют сказочники. Вот и ты теперь знаешь, что обладаешь волшебными силами.
– Почему же я не смог противостоять той девушке? – возмутился Дин.
– Твоя мать была доброй волшебницей, а силы света призваны только защищать от нападения или творить добро. Ведь она не превратила тебя в жабу, хоть и собиралась. По-видимому, магические чары защитили тебя.
Парень собирался спросить что-то ещё, но старушка заявила:
– Хватит с меня расспросов. Прибери в доме и будем завтракать.
Дин быстро собрал разбросанные вещи, разложил по местам и оказался на кухне. Бабушка накрыла стол. Уплетая яичницу, парень повернул голову в сторону орлана и спросил:
– А что он ест?
Бабушка хлопнула себя рукой по лбу и запричитала:
– Вот старуха глупая! Совсем забыла! Я ведь ещё утром ему последний пучок скормила! Доедай живее, придётся тебе сходить в деревню к травнице.
– Какую траву у неё спросить?
– Говорящие орланы едят особенную травку. У неё фиолетовый стебель и листики, а цветы жёлто-оранжевые, и называется она Виолена.
– Так может, не надо в деревню ходить? Я бы мог в лесу поискать.
– Это очень сложно. Один кустик Виолены растёт за несколько миль от другого. Орланы издалека чуют запах этой травки, а вот человеку на поиски может понадобиться неделя. Так что ступай-ка ты к травнице и купи всю Виолену, что у неё есть.
Старушка отдала Дину свой кошель с деньгами и проводила его до широкой дороги, ведущей в деревню.
Когда Алармия проснулась и вышла из купеческой лавки, солнце было уже высоко над горизонтом. Она вернулась к тому месту, где раньше был её дом, убрала чары, прятавшие вход в подземелье, и спустилась вниз. Из сундука с золотом она вынула горсть монет и ссыпала в мешочек, после чего выпрыгнула наверх и снова замаскировала вход. Алармия привязала мешочек к поясу и, приложив ладонь ко лбу, чтобы в глаза не светило солнце, посмотрела на лес. Идти туда было далековато. Девушка приподняла носки сапог, крутанулась на каблуках и тут же оказалась на опушке. Алармия улыбнулась. Ей доставляло огромное удовольствие использование своих магических способностей, да и, что скрывать, было намного проще что-то делать с применением чар.
Шагая по узкой охотничьей тропинке, девушка вспомнила о вчерашней ярмарке и парне, который продавал сахарных петушков. Почему она не смогла превратить его в жабу или рыбу? Казалось, что у него есть магический щит, отражающий её атаки. Возможно, что он тоже был волшебником, но Алармия в этом сомневалась, ведь парень даже не шелохнулся, пока она уходила с ярмарки. И всё-таки что-то в нём было не так. Девушка почувствовала нечто странное, как только его увидела, но не нашла во внешнем виде продавца сладких леденцов ничего подозрительного, пока не поняла, что её силы, направленные на него, были потрачены впустую.
От раздумий Алармию отвлекли трое молодых охотников, вышедших из лесной чащи на тропу.
– Привет, красавица, – улыбнулся первый. Второй подошёл к Алармии и, рассматривая её, спросил:
– И не страшно тебе одной в такой глуши?
Алармия отрицательно покачала головой.
– Ну, смотри, а то ведь мы можем составить компанию, – подмигнул третий. Остальные захохотали. Первый парень попытался взять Алармию за руку, но она его резко оттолкнула.
– Да чего ты? – возмутился парень. – Пойдём с нами.
Второй охотник приблизился к девушке и прошептал ей на ушко:
– Не бойся. Мы не кусаемся. Мы же охотники, а не звери.
– Охотники? – переспросила Алармия. – На кого же вы охотитесь?
– На волков, медведей, – ответил первый. Третий добавил:
– Иногда и на симпатичных девушек.
Все трое опять расхохотались.
– Раньше волки убегали от вас, а теперь вы будете спасаться от хищников, – воскликнула девушка, взмахнув руками. Парни тут же превратились в серых кроликов и убежали. Алармия улыбнулась и зашагала дальше по тропинке.
Когда начинались сумерки, Алармия наконец увидела табличку, о которой говорил отец. Простояв больше часа возле неё, девушка не выдержала и, доверяя своей интуиции, пошла направо. Через пару метров она наткнулась на густые заросли колючек. С помощью чар Алармия очистила себе дорогу и вскоре подошла к лесной избушке, рядом с которой на лавке сидела старуха.
– Ванда? – осторожно спросила девушка. Старушка чуть не подскочила от неожиданности и обернулась, приговаривая:
– Как же можно так пугать старого человека! Я ведь не вижу, кто там за моей спиной стоит!
– Так вы Ванда? – уточнила девушка. Старуха кивнула.
– Я хочу купить у вас говорящего орлана, – сказала Алармия. – Только выбирать я буду сама!
– Пожалуйста, милая, только он у меня всего один.
– Как один? А где все остальные?
– Ты, видно, не знаешь. Я давно уж не продаю орланов, просто охотники вчера одного принесли, я и решила для внука оставить. Сейчас я его принесу.
Старушка зашла в избу и вынесла оттуда клетку с птицей. Заметив чёрное пёрышко на лбу орлана, Алармия закричала:
– Он-то мне и нужен! Давайте его сюда!
– Тише, не кричи ты. У меня аж голова разболелась, – проворчала Ванда. – На, забирай этого орлана. Не буду я его себе оставлять, уж больно он мне надоел – всё утро горланил.
– Ничего, у меня он будет сидеть тихо, – сказала девушка, забирая клетку из рук старухи. Она открыла дверцу, выпустила орлана и привязала его к себе магической верёвочкой, после чего отдала клетку обратно. Ванда удивилась, но ничего не сказала. Алармия достала несколько золотых монет и отдала старухе.
– Этого хватит?
– Вполне, – ответила старушка, припрятывая монеты в карман. – А куда ты путь держишь?
– В Лабиринт Летучих Ламидий.
– Эликсир хочешь отыскать?
Алармия, не ответив, ушла в лес и сразу скрылась за ветвями деревьев, но Ванда и так всё поняла. Она посмотрела вслед девушке и уселась на лавку ждать внука. Уже совсем стемнело, а он до сих пор не вернулся из деревни.
Купив несколько пучков Виолены у травницы, Дин отправился обратно. По дороге в лес он встретил охотников, один из которых сказал:
– Стой, парень. Сейчас в лес нельзя, там опасно.
– Что там может быть опасного?
– Волки взбесились, – ответил другой охотник. – Не знаю, что с ними случилось, но лучше пока в лес не ходить.
Дин, не обращая внимания на их слова, пошёл дальше, но охотники его остановили. Парень пробурчал:
– Пустите!
– Сказали же: там волки! Они тебя мигом на части разорвут!
– У меня в лесу бабушка живёт! Что будет, если волки прибегут к её избушке?!
– Может, они туда и не пойдут вовсе.
– В любом случае я должен идти, – произнёс Дин и быстро скрылся в лесу. Охотник крикнул вдогонку ему:
– Ты на верную смерть идёшь, парень.
Дин, не обращая внимания на слова охотников, пошёл дальше и вскоре попал на лесную дорогу. Пройдя около мили, он заметил вдалеке волка, а потом ещё нескольких. Парень остановился. Волки начали медленно приближаться к нему. Из леса по обеим сторонам дороги тоже выглядывали волчьи морды. Дин оглянулся: сзади к нему тоже подходили волки. Не торопясь и не делая резких движений, звери постепенно окружали свою жертву, не оставляя парню пути для отступления. Вдруг большой волк с горящими глазами сорвался с места и побежал к Дину. Другие последовали его примеру. Парень понял, что спасти его сейчас может только чудо и закрыл глаза.
Через несколько часов Дин проснулся. Может, ему всё это приснилось? И лес, и волки? Парень осмотрелся. Он лежал на дороге в лесу, и вокруг было полно волчьих следов, но самих хищников нигде не было. Значит, это был не сон. Но куда подевались волки? Неужели на них подействовали магические силы? Скорее всего, да, поскольку другого объяснения тому, что он остался жив, Дин найти не мог. Он поднялся с земли и отряхнулся. В лесу начинало темнеть. Парень быстро зашагал по дороге. Он должен был спешить: бабушка наверняка волновалась.
Старушка заснула на лавочке, дожидаясь внука, но, услышав шаги, сразу проснулась.
– Дин, где ж ты так долго был?
– На меня напали волки. Охотники из деревни предупреждали, что волки взбесились, но я подумал, что нельзя тебя одну оставлять, когда по лесу хищники стаями бегают.
– Не беспокойся, они сюда и носа не сунут. Я ещё давным-давно вокруг избы травку посадила, которая волков отваживает. А вправду, что ли, они взбесились?
– Вправду. Меня бы на клочки разорвали, если б не волшебные чары. С чего они вдруг на людей нападать стали? Бабушка, может, ты знаешь?
– Может, и знаю. Силы тёмные в лесу, а волкам они покоя не дают. Как зло лес покинет, так хищники и успокоятся.
Дин не совсем понял, о каких силах говорила старушка, но переспрашивать не стал. Вместо этого он вынул из кармана травку и протянул бабушке со словами:
– Вот, держи, я десяток пучков Виолены купил, пусть про запас будет.
– Ай-яй-яй! – запричитала старушка. – Напрасно я тебя в деревню отправляла. Виолена-то не нужна уже, я ведь орлана нашего продала.
– Зачем продала?
– Да надоел он мне. Кричал без конца целый день, крыльями хлопал. А у меня от шума голова болит.
– Ну ладно, продала так продала.
Дин с бабушкой зашли в дом. Парень с сожалением посмотрел на пустую клетку, и в его душу закралось какое-то предчувствие.
– Бабушка, а кому ты его продала? – спросил Дин.
– Да так, девушка одна тут проходила…
Парень сразу встрепенулся:
– Что за девушка? Как её зовут?
– Откуда мне знать? Я поняла только, что она колдунья, владеющая тёмными силами.
– Это наверняка та самая девушка, о которой я тебе говорил! Куда она пошла?
– Подожди, вспомню, – сказала старушка. Помолчав пару минут, она обратилась к внуку:
– О чём ты спрашивал?
– Куда направилась та девушка?
– Какая девушка? Ааа, девушка! Она сказала, что идёт в Лабиринт Летучих Ламидий, а оттуда ещё никто не возвращался.
– Впервые о таком месте слышу. Что ей там может быть нужно?
– Я не могу рассказать, это тайна.
– Тогда я догоню её и сам спрошу! Может, она не знает, что идти туда опасно?
– Конечно, не знает. Иначе она бы туда не пошла.
– Значит, я просто обязан её предупредить!
– Да разве ж она тебя послушает?
– Нет, наверное, – вздохнул Дин. – А что можно сделать, бабушка?
– Сейчас лучше всего лечь спать. А утром мы подумаем, что можно сделать.
Алармия шла по тропинке, а орлан сидел у неё на плече. Вдруг он начал кричать что-то неразборчивое.
– Чего это ты раскричался, мой птенчик? – спросила девушка и столкнула птицу со своего плеча. Чуть не упав на землю, орлан быстро замахал крыльями и снова уселся на плечо Алармии, произнеся хриплым голосом:
– Меня зовут Барк.
– Ладно, я буду называть тебя "птенчик Барк", – подмигнула орлану девушка, а тот опять стал кричать что-то.
– Что ты хочешь? Я птичьего языка не знаю.
Барк притих и заявил:
– Я есть хочу.
– Вот оно что. Я, пожалуй, останусь здесь на ночлег, а тебя отпущу. Но смотри, если не вернёшься до восхода солнца, то верёвочка, связывающая нас, приведёт тебя ко мне, и тогда пощады не жди.
– Знаю, знаю. Не первый год ведь на свете живу.
– Ну, тогда лети, – произнесла Алармия и развязала магическую верёвку. Орлан улетел. Девушка наколдовала себе мягкое ложе из листьев и легла на него. Она долго не могла заснуть и думала о тех охотниках, которых превратила в кроликов. Ей было немного жалко их. Да и того купца, ставшего тараканом, тоже было жалко. Может, стоило просто заставить их замолчать на часок? А в общем, чего их жалеть – они получили то, что заслуживали. От этой мысли Алармии стало спокойнее, и она заснула.
Глава 3
Девушку разбудил орлан, кричавший над ухом.
– Вставай, солнце давно взошло!
– А, ты уже вернулся, – пробормотала Алармия, открыв глаза. Она ещё немного полежала, а затем встала и пошла дальше. Орлан догнал её, уселся на плечо и спросил:
– А постель за собой не уберёшь?
– Не хочу напрасно тратить силы, они мне ещё пригодятся.
– Кстати, куда мы направляемся?
– Я думала, ты в курсе. Папа говорил, что орланы всё знают, – девушка вопросительно посмотрела на Барка. Тот ответил:
– Это правда, орланы знают очень много. Но они же не умеют читать мысли! Так куда ты идёшь?
– Мне нужно попасть в Лабиринт Летучих Ламидий. Покажешь дорогу?
– Тебе не следует туда идти.
– Следует, не следует! Какая разница? Ты же знаешь, где этот Лабиринт!
– Знаю. Но тебе не скажу.
– Почему это? – обиделась Алармия и остановилась на тропинке.
– Потому что есть большая тайна, которую знают все добрые волшебники, но тёмным магам запрещено даже упоминать об этом.
– Хм, а мой отец рассказал мне обо всём.
– Действительно обо всём? Если бы это было так, то ты бы не искала Лабиринт Летучих Ламидий. Ты рискуешь своей жизнью, и я тебе в этом деле не помощник, извини.
– Тогда я заморю тебя голодом, – пригрозила девушка и со злостью посмотрела на орлана. Барк отвернулся, но Алармия взяла его за хвост, перевернула вверх тормашками и сказала:
– Решай, останешься ли ты со мной и будешь выполнять мои приказы или я сейчас привяжу тебя к ближайшему дереву, и ты никак не сможешь освободиться.
– Если я помогу тебе, то ты отпустишь меня, когда придёшь к Лабиринту? – спросил Барк и снова сел на плечо девушки.
– Хорошо.
– Просто так я тебе не поверю, ты должна поклясться.
– Но я не знаю, как.
– Возьми волосок со своей головы и сожги его со словами: "Барк будет свободным, как только я найду Лабиринт Летучих Ламидий. Клянусь".
Алармия взяла свой волос, подожгла его и произнесла слова клятвы, а затем обратилась к орлану:
– Я поклялась. Теперь рассказывай, в какую сторону нужно идти.
Барк что-то тихо пробурчал и ответил:
– Видишь вдалеке вершины гор? Лабиринт Летучих Ламидий находится за этими горами, но чтобы добраться хотя бы до подножия гор, тебе придётся пройти сотни миль. Это очень долгий путь.
– Правда? А мне почему-то так не кажется, – возразила девушка. – Держись покрепче, птенчик!
Алармия сконцентрировалась на горах вдалеке, чуть видневшихся из-за белой дымки, и резко крутанулась на каблуках. Барк вцепился когтями в её плечо, но девушка этого даже не почувствовала, поскольку была удивлена кое-чем. Оказалась она совсем не в горах, как рассчитывала, а в степи недалеко от гор. Алармия осмотрелась, снова подумала о горах и закрутилась, встав на каблуки. Но это не сработало – девушка осталась там же, где и была.
– Ты не знаешь, в чём дело? – спросила она у Барка.
– Видишь ли, ты не можешь воспользоваться своими силами в районе этих гор.
– Отчего же?
– В горах находятся Драконьи Пещеры, где спит дракон. Лет двадцать назад какие-то тёмные силы разбудили дракона, он разгневался и начал сжигать горные деревни одну за другой. Одна сильная волшебница усыпила дракона, но после этого случая воины света сделали горы и ближайшие районы зоной, свободной от магии. Так что любые чары здесь не действуют.
– Значит, я пойду пешком.
– Но какой путь ты выберешь?
– А что, есть варианты?
– Мы могли бы пойти по горной тропе, но это очень опасно, если твои чары не будут работать. Ещё можно пойти в обход через степь, там мы будем в безопасности, однако это займёт гораздо больше времени.
– Сложно выбрать. Мне нужно немного подумать. Давай присядем и отдохнём.
– Здесь? – возмутился Барк.
– А что тебя не устраивает?
– Ну, во-первых, я хочу попить воды, во-вторых, я не собираюсь сидеть на степном песке, и вообще, мне не нравится этот пейзаж.
– Может, мне всё-таки стоило оставить тебя в лесу? – вздохнула девушка. – По крайней мере, никто бы сейчас мне не надоедал.
Алармия взмахнула руками, и степь тут же превратилась в зелёную лужайку с небольшой речушкой. Орлан полетел к реке, а девушка легла на траву и наблюдала за облаками, размышляя о том, какую же дорогу ей лучше выбрать.
Напившись воды, Барк вернулся и стал ходить кругами возле Алармии. Девушка махнула рукой в его сторону:
– Да не мельтеши ты перед глазами! Сядь!
– Когда уже мы отправимся дальше? Ты решила, по какой дороге пойдём?
– Мы пойдём через горы. На эту ночь останемся здесь, а завтра утром отправимся в путь.
– Ты уверена?
– Уверена, уверена. Только не надоедай мне сейчас. Лучше слетай в горы и разведай дорогу.
– Ладно.
Орлан немного повертелся возле Алармии и улетел. А девушка решила устроить себе место для ночлега.
Дин проснулся от того, что увидел кошмарный сон. И хотя вчерашняя встреча с волками была куда страшнее, парень немного испугался. Он встал с кровати и посмотрел в окно, чтобы прогнать плохой сон. Солнце медленно выкатывалось из-за верхушек деревьев, и Дин любовался рассветом, пока не вспомнил об Алармии. Он не хотел, чтобы с ней случилось что-то плохое. Парень быстро переоделся и принялся будить бабушку:
– Бабушка, просыпайся! Уже солнце взошло.
Старушка нехотя открыла глаза и пробормотала:
– С каких это пор ты встаёшь в такую рань?
– Да с тех самых! Бабушка, поднимайся, ты обещала мне помочь.
– О чём ты? – удивилась старушка и села на кровати, протирая глаза.
– Я хочу помочь той девушке, она отправилась в Лабиринт Летучих Ламидий, а ты говорила, что оттуда ещё никто не возвращался…
– Ах, это, – прошептала Ванда, подошла к комоду и принялась что-то искать.
– И всё-таки, почему оттуда никто не возвращался?
– Это тайна, о которой запрещено говорить тёмным магам, и в том числе мне. Но я знаю кое-кого, кто мог бы тебе всё объяснить и даже помочь.
– Кто это?
– Подожди! – отмахнулась старушка, перебирая вещи в комоде. – Иди, поешь пока. И собери себе чего-нибудь в дорогу: если уж ты решил спасти ту девушку, тебе предстоит большое путешествие.
Дин ушёл на кухню, позавтракал, собрал немного еды в узелок и заметил на пороге бабушку, держащую что-то в руках.
– Ну, что, собрался? – поинтересовалась старушка.
– Собрался, собрался. Ты лучше расскажи, кто этот человек, который может мне помочь.
– Это моя подруга, твоя тётя.
– Та, что усыпила дракона? Она жива? Почему же ты меня с ней не познакомила раньше?
– Я ведь говорила тебе, что нас с ней связывала крепкая дружба, и я понятия не имею, как она смогла усыпить дракона, но после этого она очень сильно изменилась. Она ни с кем не разговаривала и никого не хотела видеть. Через некоторое время воины света сделали горы зоной, свободной от чар, а твоя тётя осталась жить в Драконьих Пещерах, чтобы поддерживать заклинание воинов. Когда я пришла к ней, она отдала мне этот железный ободок, – бабушка помахала металлическим кольцом, которое держала в руках, – и, ничего не объясняя, сказала: "Дин придёт". А затем попросила меня уйти и больше никогда не приходить к ней. Вот такая история.
– И ты осталась здесь?
– Ага. Как видишь, твоя тётя недаром отдала мне магический ободок. Теперь он тебе пригодится, чтобы добраться до Драконьих Пещер.
– Но ведь ты сказала, что воины света сделали магию в горах невозможной!
– Да, только вот их заклинание поддерживает твоя тётя, поэтому её чары действуют даже в горах, – объяснила Ванда и отдала внуку железное кольцо. Дин посмотрел на него, повертел в руках и спросил:
– И что с ним делать?
– Слушай внимательно и запоминай. Для того, чтобы воспользоваться ободком, ты должен сломать его. Как только сделаешь это, окажешься в горах, и у тебя останется половинка кольца в виде дуги. Согнёшь её, и снова получишь магический ободок, только меньше. Бросишь его на землю, и он укажет тебе путь к Драконьим Пещерам.
– Спасибо тебе огромное, бабушка!
– Давай уже разламывай кольцо! И перестань называть меня бабушкой, я ведь рассказала тебе правду.
– Даже если ты мне не родная, я всё равно люблю тебя, бабуля! – улыбнулся Дин и разделил ободок на две половинки. Вокруг него всё закружилось с огромной скоростью. Парень ничего не мог увидеть в этом круговороте, казалось, что он находится в невесомости. Но вот Дин почувствовал землю под ногами, и хаос вокруг прекратился. Парень стоял на скалистой тропинке в лесу возле ручья. В руке у него, как и говорила бабушка, осталась половинка кольца. Дин согнул её так, что снова образовался круг. Парень бросил новый ободок на землю и стал внимательно следить за тем, куда он покатится. Но магическое кольцо неожиданно скатилось в ручей, и его понесло вниз по течению. "Нужно его достать! Иначе как я найду дорогу?!" – подумал Дин и побежал вдоль ручья. Но как он ни старался, всё равно не мог догнать течение. Металлический ободок уплывал всё дальше, пока совсем не скрылся из виду.
– И куда теперь идти? – вслух сказал Дин и развёл руками. Магическое кольцо он потерял, а спросить дорогу тут, похоже, было не у кого. К тому же, побежав за ободком вдоль ручья, он сбился с тропинки. Парень вздохнул, присел на камень возле ручья и развязал свой узелок. Перекусывая, Дин то и дело смотрел по сторонам. Он заметил, что недалеко ниже по течению, на другой стороне ручья деревья стояли реже, так, будто там была дорога. Дин решил, что не мешало бы проверить эту догадку. Он собрал оставшуюся еду обратно в узелок и стал осторожно переходить через ручей, наступая на большие камни, которые чуть-чуть высовывались из воды. Но перебравшись на другой берег, парень почувствовал, что всё вокруг вибрирует, и услышал такой грохот, будто началось землетрясение. Через несколько секунд земля под его ногами действительно затряслась. Дин не удержал равновесие и упал. Не успев встать, он увидел, как оттуда, где лес казался реже, вышел огромный крылатый дракон с чешуйчатой кожей тёмно-зелёного цвета, волоча за собой длинный хвост. На лапах дракона были крючковатые когти, которыми он выворачивал кусты и траву на своём пути, а его голова с круглыми жёлтыми глазами доставала до верхушек деревьев, и время от времени дракон откусывал какую-нибудь веточку и съедал её. Подойдя ближе к ручью, монстр опустил голову вниз, чтобы попить воды, и тут Дин заметил, что на его шее сидела немолодая женщина. Парень не мог поверить своим глазам. Он встал на ноги и крикнул:
– Тётя?!
Дракон повернул голову в сторону парня и зашагал к нему. Дин попятился назад, испугавшись, что монстр раздавит его как букашку, но женщина что-то прошептала на ухо дракону, после чего тот послушно остановился и положил голову на землю. Женщина съехала вниз по его шее и подошла к парню.
– Здравствуй, Дин, – произнесла она и улыбнулась.
– Вы и есть моя тётя? – спросил парень.
– Да.
– Бабушка говорила…
– Бабушка? – рассмеялась женщина. – Ты, наверное, имеешь в виду Ванду, мою подругу, которая забрала тебя? Она сказала, что она твоя бабушка?
– Ну, да.
– Удивительно представить Ванду бабушкой. Я так давно её не видела…
– Но ведь вы сами её попросили больше не приходить сюда. Зачем?
– У меня были для этого причины. И лучше не спрашивай, какие.
– А можно я о другом спрошу? Как вас зовут?
Женщина улыбнулась и ответила:
– Моё имя Алексия. Но ты можешь звать меня просто "тётя Лекси". И не надо говорить мне "вы"!
Тётя подошла к дракону, погладила его и сказала:
– А это Марли, мой самый верный друг.
– Но бабушка рассказывала, что вы, то есть ты усыпила дракона.
– Усыпила? – удивилась женщина и расхохоталась. – Ты слышал, Марли? Я тебя усыпила! Ха-ха-ха!
Дракон приподнял голову и посмотрел на парня. Тётя Лекси перестала смеяться и обратилась к Дину:
– Ванда рассказала тебе, что дракон сжёг несколько деревень, не так ли?
Парень кивнул и спросил:
– Как вы его остановили?
– Я как-нибудь расскажу тебе об этом, но не сейчас. Солнце уже садится. Тебе не стоит ночевать в лесу. Идём, Марли отвезёт нас к Драконьим Пещерам.
Алексия подошла к дракону и жестом пригласила Дина забраться на него, на что парень испуганно пробормотал:
– Я не полечу верхом на драконе!
Тётя раздосадовано покачала головой и сказала:
– Ладно. До Пещер, в общем-то, не очень далеко, пойдём пешком.
Она что-то прошептала Марли, после чего тот поднял голову с земли, взмахнул крыльями и взлетел. Алексия помахала дракону рукой, он полетел вдаль и скоро скрылся из виду. Дин и тётя Лекси перебрались на другую сторону ручья и вышли на лесную тропинку. По дороге к Драконьим Пещерам парень рассказал тёте о знакомстве с Алармией, о том, как она купила у Ванды орлана, и о том, что сказала бабушка про Лабиринт Летучих Ламидий. Дин закончил рассказ, когда они уже пришли к Пещерам. Тётя пообещала:
– Я постараюсь помочь тебе. Но ты должен остаться у меня на пару дней.
– А если Алармия в это время доберётся до Лабиринта?
– Она не успеет, не волнуйся. Так что добро пожаловать к тёте Лекси! – воскликнула тётя и зашла в пещеру. Дин последовал за ней. Алексия зажгла лучинку и шла впереди, освещая путь. Парень заметил, что чем дальше они заходили, тем шире становилась пещера. Вскоре она совсем расширилась, и Дин попал в большую светлую комнату с красивой мебелью, зеркалами и люстрой вверху.
– Вот, здесь я и живу, – улыбнулась Алексия. – Располагайся.
– Она зажгла новую лучинку и пошла обратно.
– А ты куда? – вслед ей крикнул Дин.
– Я скоро вернусь, – ответила тётя Лекси. Парень ещё раз осмотрелся, лёг в постель на мягкую пуховую перину и, не дождавшись тёти, заснул.
Глава 4
На следующее утро Алармия проснулась очень рано. Зная, что в горах колдовство ей не поможет, она взмахнула руками, и перед ней появилась большая котомка с едой, питьём и тёплым покрывалом. Девушка закинула котомку за плечо и толкнула ногой орлана, спавшего сидя на траве. От неожиданности Барк взмахнул крыльями и упал на спину, но сразу же взлетел и уселся на плечо Алармии.
– Ты думаешь, этого хватит? – с деловым видом спросил орлан и ткнул клювом в котомку. – Нам предстоит, по меньшей мере, несколько недель в пути.
– Пожалуй, ты прав, – согласилась девушка и провела рукой по клюву птицы, после чего там оказался небольшой узелок. Барк попытался что-то сказать, но у него ничего не вышло. Алармия засмеялась:
– Так гораздо лучше! Теперь ты наконец-то замолчишь! Смотри, не урони!
Девушка поправила котомку и зашагала прямо туда, где возвышались опасные и величественные горы.
– Тётя, когда ты вернулась? – спросонья поинтересовался Дин, увидев в пещерной комнате Алексию.
– Ещё вчера вечером, – ответила тётя. – Ты уже заснул к тому моменту.
– А где ты была?
– В двух словах этого не объяснить. Вставай и пойдём со мной, я тебе покажу.
Дин вскочил с кровати и вместе с тётей вышел из пещеры. Алексия спустилась вниз по тропинке и свернула в лес. Дин увидел за деревьями ещё одну пещеру. Тётя Лекси остановилась в двух шагах от входа, приложила палец к губам и жестом позвала парня подойти ближе. Тот старался идти тихо, но нечаянно наступил на какой-то сучок, и раздался треск. В пещере что-то загрохотало. Тётя недовольно покачала головой. Дин развёл руками и заметил, что в пещере возле входа показалась голова дракона. Марли открыл пасть и изверг пламя. Дин пригнулся, но увидев, что огонь не выходит дальше стен пещеры, выпрямился и подошёл ближе.
– Здесь магический щит, – пояснила Алексия. – Он не пропускает пламени, и Марли не может выйти из пещеры, пока я не позволю.
– Но почему он так ведёт себя? Ведь ты назвала его своим другом!
– Пойдём, прогуляемся, – предложила тётя и вернулась на тропинку. Медленно шагая по ней, Алексия начала рассказывать:
– Есть одна легенда – её считают выдумкой, но я верю, что это правда, – которая повествует о первых драконах. Говорят, в древние времена их ещё не было. Воины света хотели создать такое существо, которое помогло бы им бороться со злом. Однако тёмные силы узнали об этом и попытались украсть яйцо, из которого должен было вылупиться дракон. Так вышло, что маленький дракончик вылупился ровно на границе владений сил добра и зла. С тех пор у всех драконов двойственная натура, как и у Марли. Начиная с полудня он мой верный друг, добрый домашний дракон. Но как только наступает полночь, он превращается в монстра, не оставляющего ничего живого на своём пути.
Тётя Лекси немного помолчала и продолжила:
– Раньше здесь был магический круг. Когда я познакомилась с Марли, он не мог отойти от своей пещеры дальше, чем на милю. А поскольку люди из горных деревень боялись приближаться к Драконьим Пещерам хотя бы на несколько миль, о существовании Марли никто, кроме меня, не знал. И, возможно, никогда бы не узнал, если бы какой-то злой колдун, оставшийся в живых после битвы, не разрушил магический круг. О том, что случилось потом, Ванда тебе уже рассказала. По ночам Марли поджигал деревни, а днём возвращался сюда. Я пробовала восстановить магический круг, но мне не хватило сил. А потом у меня появилась идея временного магического щита на входе в пещеру. С тех пор я переселилась в Драконьи Пещеры и каждый день в полночь устанавливаю щит, а в полдень его снимаю, чтобы Марли мог погулять.
– Хм, теперь я понимаю, почему бабушка говорила, что ты ни с кем не разговаривала и никого не хотела видеть, – произнёс Дин. – Разве ты могла сказать людям, что монстр, сжигавший их дома – это твой ручной дракон?
Тётя легонько кивнула и опять заговорила:
– Как только слухи о пробудившемся драконе разлетелись в окрестных землях, сюда примчались воины света. Они собирались найти того, кто разрушил магический круг, и искали тёмных магов среди жителей ближайших деревень…
– Из-за этого ты попросила мою бабушку уйти и никогда больше не возвращаться сюда?
– Она бы сразу попала под подозрение, если бы осталась.
– Но ведь она не разрушала круг! Она не виновата!
– Конечно же, нет. И мы с тобой это прекрасно знаем, но воины света… Воины света – это совсем другое дело.
– Бабушка говорила, что ты тоже была воином света, разве они бы не поверили тебе, если бы ты поручилась за свою подругу?
– Я была воином света. И именно поэтому я знаю, что они никому не доверяют. Несмотря на то, что они на стороне добра, зла в их поступках нисколько не меньше, чем в действиях тёмных магов, – вздохнула Алексия. Она прошла мимо входа в пещеру, где жила, и поднималась выше по тропинке.
– Куда мы идём? – спросил Дин.
– Сейчас увидишь, – прошептала в ответ тётя. Через пару минут тропинка привела Алексию и её племянника в чудесный сад с зелёными деревьями, полными фруктов.
– Как красиво! Это твой сад? – обратился Дин к тёте. Она окинула взглядом деревья и ответила:
– Да, мой. Здесь я обычно завтракаю, и сейчас, думаю, неплохо было бы перекусить. Угощайся!
– А можно я это попробую? – крикнул Дин, подбежав к одному из деревьев и указывая на продолговатый фрукт ярко-салатового цвета. Алексия ответила:
– Конечно! Можешь срывать и есть всё, что захочешь!
Парень попробовал салатовый фрукт и, решив, что плоды этого дерева необычайно вкусные, отправился вглубь сада пробовать фрукты с других деревьев.
Подойдя ближе к подножию гор, Алармия увидела узкую заросшую тропинку. Девушка вынула узелок из клюва орлана и спросила:
– Нам нужно идти этой дорогой?
Барк отрицательно покачал головой и показал крылом в другую сторону:
– Нужно было идти туда, там верный путь. А эта тропинка ведёт к ущелью, через которое ты не сможешь перебраться.
– Разве ты не мог предупредить меня?! – закричала Алармия и схватила орлана за шею. Барк ловко вывернулся и сказал:
– Ты же сама хотела, чтобы я молчал.
– Но не тогда, когда нужно показывать дорогу! Я точно заморю тебя голодом!
Орлан уселся на плечо девушки и с важным видом начал рассуждать:
– Вообще-то здесь твои чары не действуют, и я могу улететь прямо сейчас.
– Зато когда я выберусь отсюда, тебе мало не покажется!
– Поэтому я останусь и помогу тебе. Но, с другой стороны, – продолжил орлан, – если я не покажу тебе дорогу, ты не сможешь пройти через горы и, следовательно, не поймаешь меня.
Девушка резко столкнула птицу со своего плеча. Барк взлетел, сел на прежнее место и обиженно пробормотал:
– Я же сказал, что останусь!
– Тогда показывай куда идти.
Орлан устроился поудобнее и махнул крылом в сторону. Алармия направилась туда, вернув в клюв Барка маленький узелок.
Наевшись самых разнообразных фруктов, Дин сидел в саду, привалившись спиной к дереву. Тётя Лекси присела рядом и сказала:
– Уже полдень.
– Пора выпускать дракона? – воскликнул Дин и вскочил с места. Алексия рассмеялась, встала и отправилась вниз по тропинке. Подойдя к пещере, где находился Марли, Дин спросил у тёти:
– Как ты снимаешь магический щит?
– Это просто. Нужно хлопнуть в ладоши и громко крикнуть "Фрида". Иди, попробуй.
Дин подошёл ближе к пещере и сделал так, как сказала тётя. Через пару секунд оттуда вышел Марли и направился к парню. Дин попятился назад, но Алексия сказала:
– Не бойся, сейчас он не причинит тебе вреда. Подойди ближе к нему!
Парень шагнул навстречу дракону и погладил его. Марли тут же опустил голову на землю, как бы приглашая Дина сесть.
– Тётя, я не полечу на нём, – произнёс Дин.
– Мы вдвоём полетим, – улыбнулась Алексия и забралась на шею дракона.
– Ну, что же ты стоишь? Садись!
Парень залез наверх и сел позади Алексии. Марли поднял голову, и Дин с тётей скатились на его спину.
– Можешь взлетать, – шепнула дракону тётя Лекси, и Марли поднялся в воздух. Переведя дыхание, Дин стал смотреть по сторонам. Дракон летел между гор, поднимаясь всё выше, и казалось, что он вот-вот взлетит над облаками. Но за облака Марли не полетел. Алексия что-то ему сказала, и дракон приземлился на вершине какой-то горы. Тётя Лекси отпустила Марли после того, как она и Дин сошли вниз.
– А как же мы доберёмся обратно? – спросил Дин, когда дракон улетел.
– Он скоро вернётся за нами, – ответила тётя и села на камень, любуясь пейзажем. Парень немного походил из стороны в сторону, присел рядом с Алексией и осмотрелся. Внизу сплошным массивом зеленел лес, местами разделяемый какой-нибудь речушкой или озером. Вверху медленно проплывали небольшие пушистые облака, по форме напоминающие разных животных. А вокруг были горы, только горы.
– Я люблю сидеть здесь и смотреть на горы, иногда провожу тут несколько часов в день, – рассказала тётя.
– Неудивительно. Здесь и правда очень красиво.
– И воздух в горах чище.
– А Лабиринт Летучих Ламидий находится где-то в горах?
– Лабиринт находится там, – показала тётя рукой, – по ту сторону гор.
– Ты когда-нибудь была там? Что это за место? Почему бабушка сказала, что оттуда никто не возвращался? И кто такие ламидии?
– Тише, не так много вопросов сразу! Я начну рассказывать, только ты не перебивай. Среди тёмных магов когда-то ходила легенда о том, что существует Эликсир Бессмертия и находится он в Лабиринте Летучих Ламидий под охраной женского духа. Но если Лабиринт, ламидии и женский дух действительно существуют, то Эликсира Бессмертия нет, это просто выдумка. Об этом знают добрые волшебники, но они не вправе рассказывать правду колдунам.
– А что если я расскажу об этом Алармии?
– Ты тотчас превратишься в ворона, и никто не сможет вернуть тебе человеческий облик.
– Ясно, – произнёс парень. – Но ведь она сама поймёт, что Эликсира не существует, когда придёт туда.
– Тогда будет уже поздно, она попадёт в ловушку.
– Какую ловушку?
– Знаешь, я ведь побывала там, в Лабиринте Летучих Ламидий. И смогла выбраться только потому, что не была, в отличие от твоей знакомой, одержима поисками Эликсира и сразу обнаружила подвох.
– Так ты была там?
– Да, и надо сказать, это не самое приятное место. Лабиринт расположен под землёй, а попасть в него можно только через дупло старого дуба. Там полно неожиданностей, но самое опасное место находится в пещерной комнате, где живёт женский дух. В конце комнаты виднеется золотой стол с бархатной подушкой, на которой стоит фиолетовый пузырёк, а женский дух парит над ним…
– Почему вообще ты забралась в этот Лабиринт? – перебил Дин. Тётя что-то проворчала и ответила:
– Это было ещё до битвы добра и зла, я следила за одной очень плохой колдуньей. Она отправилась в Лабиринт Летучих Ламидий, и я пошла за ней. Преодолев все препятствия, я попала в ту комнату и видела, как колдунья побежала к столику с фиолетовым пузырьком. Но как только она приблизилась к нему, всё исчезло. Я присмотрелась и поняла, что это произошло, когда она переступила через еле заметную жёлтую линию, проведённую внизу на камнях поперёк пещеры. Я осталась стоять поодаль, а колдунья упала в чёрный проём, открывшийся на месте столика. Женский дух стал хохотать так, что стены пещеры затряслись. Потом он успокоился и полетел ко мне, но не смог пересечь жёлтую линию, как ни старался. С тех пор я в Лабиринт Летучих Ламидий не заглядывала.
– Но как ты вернулась оттуда?
– С помощью магического ободка, – улыбнулась Алексия и замолчала. Но в тишине она сидела недолго, поскольку через пару минут раздался голос Дина:
– И всё-таки, кто такие ламидии?
– Это существа чем-то похожие на кошек, но в отличие от кошек они имеют крылья, шесть лап вместо четырёх и очень длинный хвост. Такой длинный, что они могут несколько раз обмотать его вокруг себя.
Парень немного удивился и замолчал. Они с тётей долго любовались горами, затем прилетел Марли и отвёз их обратно к Драконьим Пещерам. Дин и Алексия поужинали и незадолго до полуночи отвели дракона в его пещеру.
– Ну, что, установишь магический щит? – спросила тётя Лекси и, угадывая следующий вопрос племянника, ответила: – Сложи пальцы обеих рук в замок и громко скажи "Кевиа".
Дин так и сделал. Алексия позвала Марли и, убедившись, что он не может выйти, пошла к тропинке. Дин поспешил за ней. Подходя к своей пещере, они услышали грохот.
– Полночь наступила, – улыбнулся Дин.
– Да, – согласилась тётя Лекси, и они отправились спать.
– Всё, не могу больше, – вздохнула Алармия, остановившись и сбросив котомку на землю. Орлан бросил вниз свой узелок и поддакнул:
– Я тоже.
– Ты же только и делал, что сидел у меня на плече! – возмутилась девушка.
– Я следил за тем, правильно ли ты идёшь. И это совсем непростая работа, я очень устал.
– Что-то ты не выглядишь уставшим, – сказала Алармия и щёлкнула орлана по клюву. – Хотя это неважно. Солнце уже садится, мы будем ночевать здесь.
Девушка расстелила на траве покрывало, села и принялась ужинать. Она протянула Барку ломоть хлеба, но тот презрительно фыркнул и отвернулся.
– Ишь ты, какой гордый! – Алармия засмеялась, а затем спросила: – Далеко ещё до Лабиринта Летучих Ламидий?
Орлан повернулся к ней и закивал головой.
– Кстати, а почему он так называется? – поинтересовалась девушка.
– Потому что там обитают ламидии – летающие кошки с шестью лапами и длиннющим хвостом.
Алармия чуть не поперхнулась.
– Шестилапые кошки! Ничего себе! Надеюсь, они нас не съедят.
– Съесть то не съедят, а вот задушить своими хвостами могут.
– Подожди-ка, ты ведь говорил, что Лабиринт находится за горами, значит, там я смогу применить свои магические способности.
– Ну, да.
– Тогда всё в порядке, – успокоилась девушка. Она доела, отпустила орлана и легла спать, а Барк полетел в лес искать Виолену.
Глава 5
На следующий день Дин с тётей снова завтракали в саду, а в полдень освободили Марли и отвели его к ручью. Пока дракон пил воду, Дин разговаривал с Алексией.
– Я всё утро размышлял о том, как ты пользуешься своими чарами. Ведь то, что ты постоянно устанавливаешь и снимаешь магический щит, сделано не во имя добра, а бабушка говорила, что волшебники светлой стороны не применяют магию просто так.
Тётя Лекси засмеялась, а потом объяснила:
– Всё дело в древней книге заклинаний. Идём, я покажу тебе её.
Алексия шепнула что-то дракону, он поднялся в воздух и улетел. Дин пошёл следом за тётей, и она снова привела его в свой сад, но не остановилась поесть фруктов, а дошла до самого конца. Здесь тропинка резко спускалась вниз.
– Осторожно, здесь скользко! – предупредила Алексия и, став боком, заскользила по камням. Она ловко проехалась и остановилась на ровной площадке внизу. А вот её племянник съехал в сторону, не удержав равновесия, и остальную часть тропинки катился кувырком. Набив себе пару синяков, Дин встал и недовольно посмотрел на тропинку.
– Ничего, я первый раз тоже кувырком съезжала, – с улыбкой сказала тётя и направилась дальше. Тропинка, петляя то вправо, то влево, привела ко входу в ещё одну пещеру, откуда неожиданно высунулась голова Марли.
– Ой, а он что здесь делает? – удивился Дин.
– Он стережёт эту пещеру, – ответила тётя. – Без его позволения никто не может туда войти.
– Как это?
– Марли! – позвала Алексия. – Иди-ка сюда!
Дракон вышел, и вход в пещеру сразу превратился в каменную стену. Дин, подойдя ближе, убедился, что нет никакой возможности попасть внутрь. Тогда Марли снова прошёл сквозь эту стену, и вход в пещеру открылся. Дин и тётя Лекси зашли туда. Дракон остался у входа, а они прошли вглубь пещеры. Там на большом камне лежала раскрытая книга в золотом переплёте, от страниц которой исходил голубоватый свет.
– Это Великая Книга Магов, – торжественным голосом произнесла Алексия и легонько дотронулась до книги. Голубоватый свет тут же сменился на розовый и стал алым, когда женщина приложила к страничкам ладонь.
– Заклинания из этой книги помогут тебе справиться со многими трудностями. Я хочу, чтобы ты прочитал и выучил всё, что здесь написано, – сказала тётя.
– Легко сказать! Я ведь эту книгу даже поднять не могу! – произнёс Дин, пытаясь отодрать Книгу от камня. Алексия засмеялась.
– Великую Книгу невозможно перенести в другое место. Так что оставайся в пещере и читай. Я уверена, что Книга покажется тебе интересной и время пролетит незаметно, – улыбнулась тётя Лекси и ушла. Дракон последовал за ней.
– Эй, ты куда? А как же я выберусь отсюда? – закричал Дин, но Марли, не оборачиваясь, вышел из пещеры, и вход закрылся. Парень вздохнул. Со всех сторон его окружали каменные своды, и ему ничего больше не оставалось, как сесть на колени рядом с камнем и приняться читать Великую Книгу Магов.
Проснувшись, Алармия осмотрелась и увидела, что Барк вытащил из котомки кусочек хлеба и клевал его.
– А я думала, что орланы не едят хлеб! – с улыбкой произнесла девушка.
– Голодные орланы едят всё! – пробурчал Барк, дожёвывая. – Я облетел все окрестности, но так и не нашёл Виолены.
– Что это такое?
– Фиолетовая травка, которой питаются орланы. Она волшебная, и если в течение четырёх дней я не буду есть Виолену, то не смогу разговаривать с тобой на человеческом языке.
– Найдёшь свою травку следующей ночью, – пожала плечами Алармия.
– Вообще-то я не уверен, что сейчас в этих горах растёт Виолена, хотя раньше её там было полно.
– Тогда нам нужно поторопиться, птенчик.
Услышав слово "птенчик", Барк нахмурился. Девушка, не обращая на него внимания, наскоро позавтракала, сложила покрывало в котомку и обратилась к орлану:
– Пошли!
Барк, ничего не отвечая, стоял на месте.
– Тогда оставайся здесь, – равнодушно сказала девушка и двинулась снова в путь, закинув за плечо котомку и узелок. Орлан потоптался на одном месте и, вскоре догнав её, присел на плечо. Алармия молча шла по горной тропе, думая о том времени, когда она покинет эту местность и её чары вернутся к ней. Барк тоже молчал. Его ни о чём не спрашивали, а начинать разговор первым ему не хотелось.
Через несколько часов пути Алармия остановилась и вопросительно посмотрела на орлана.
– Неподалёку течёт река, верно? Я слышу шум воды.
– Тропинка должна привести нас туда, – ответил Барк.
– Хорошо бы, – сказала девушка, вытирая рукавом пот со лба. – Сегодня так жарко, а в реке наверняка холодная вода.
Алармия постояла с минуту и отправилась дальше. С каждым шагом звук плещущейся воды становился громче и отчётливее, тропинка вела в небольшую тенистую рощу, где деревья широко раскидывали свои ветви, почти не пропуская палящих солнечных лучей. Девушка пошла медленнее, наслаждаясь прохладой. Оказавшись возле реки, она первым делом напилась воды, а затем осмотрелась.
– Куда идти теперь? Ведь тропинка заканчивается здесь.
– Не помню. Я давным-давно не путешествовал по этим горам, – прохрипел орлан. – Я слетаю в разведку.
– Вот и отлично. А я пока отдохну и перекушу.
Барк улетел, а девушка присела на берег, раскрыла котомку и принялась обедать.
Орлан вернулся на удивление быстро и, приземлившись на землю рядом с Алармией, рассказал:
– Тропинка продолжается сразу за кустами на том берегу. Нужно перебраться через реку.
– Разве нет другого пути?
Барк отрицательно покачал головой. Алармия сняла своё чёрное платье и сапоги, оставшись в белой сорочке до колен. Она уложила одежду и обувь в узелок, привязала его к котомке и вручила поклажу орлану.
– Мне со всем этим лететь на другой берег?! – возмутился Барк и захлопал крыльями. Девушка молча засунула в его клюв пояс котомки и зашла в воду. Дойдя до более глубокого места, Алармия начала плыть, и только доплыв до середины реки, она услышала, что Барк полетел следом. Орлан опередил её и присел на краю противоположного берега, сбросив на землю котомку. Девушка переплыла реку, вылезла из воды и уселась рядом с орланом. На этом берегу реки не росли деревья, которые бы закрывали солнце, только низкий кустарник, поэтому Алармия, просидев около получаса на земле, полностью высохла. Она надела платье, обула сапоги и закинула за плечо котомку, а затем кое-как пробралась через заросли кустарника и снова вышла на тропинку. Орлан какое-то время летел рядом с ней, но ему скоро надоело махать крыльями, и он сел на плечо девушки.
Тропинка петляла между деревьев, уводила то вправо, то влево. Ближе к вечеру путники снова пришли к реке и долго шагали вдоль неё, а после свернули обратно в лес. Именно там они расположились на ночлег.
– Если в этих горах нет Виолены, значит, ты никуда не полетишь? – спросила девушка у Барка.
– Почему же? Мне скучно будет сидеть всю ночь на одном месте! – ответил орлан.
– Ты каждую ночь где-то летаешь! Орланам что, спать не нужно?
– Я сплю немного. Двух часов в сутки мне хватает, чтобы выспаться.
– Мне бы так! – позавидовала Алармия. – Ну, ладно, лети.
Барк улетел в сторону реки, а девушка вытащила из котомки покрывало и постелила его на траву. Она прилегла, подложив под голову котомку. Было немного жестковато, но мягкую перину она сейчас не могла наколдовать. Алармия смотрела на верхушки деревьев и звёздное небо, думая о том, что раньше она была другой. Конечно, она не отличалась особой добротой, но и не стала бы причинять кому-либо неудобства. После последнего разговора с отцом что-то в ней изменилось. И дело было вовсе не в той волшебной силе, которую она получила в наследство. После того разговора её сознание перевернулось. Она не понимала, зачем нужно искать Эликсир Бессмертия, и не отправилась бы за ним по своей воле, но что-то заставляло её упорно идти к Лабиринту Летучих Ламидий.
Так ни в чём и не разобравшись, Алармия повернулась на бок и заснула.
Дин просидел в пещере несколько часов. Тётя оказалась права: Великая Книга Магов так заинтересовала парня, что он, не замечая времени, перелистывал её светящиеся страницы одну за другой, пытаясь запомнить все волшебные слова и заклинания. До конца оставалось ещё несколько страничек, а Дин уже устал читать всё это и попытался сразу открыть самую последнюю страницу, но магическая книга не поддалась. Она не позволила даже перейти на следующую страницу, пока он не прочитал то, что было написано на предыдущих.
Когда же парень прочитал всю книгу, то её свет стал изумрудно-зелёным, а на самой последней страничке было главное заклинание древних магов. Оно позволяло мгновенно вбить себе в память все заклинания из Книги, не читая их.
– Неужели они не могли написать его в начале? – раздосадовано произнёс Дин, разведя руками. Он решил, что мог подзабыть кое-что из Книги, и на всякий случай вслух прочитал заклинание:
– Рамона Биа Катерина Анна!
Теперь он был уверен, что знает достаточно. Парень поднялся на ноги и, хлопнув в ладоши, сказал:
– Моа!
Вокруг него возник вихрь, покрутился несколько секунд и пропал. Парень очутился в пещере Алексии. Она, не обратив внимания на неожиданное появление племянника, спросила:
– Ну, как, понравилась книжка?
– Ага, – ответил Дин. – Только я не понимаю, почему большинство заклинаний состоит из женских имён.
– Они все состоят из женских имён, просто некоторые имена очень древние, ты их не знаешь. Великих магов, писавших Книгу, было много, и женщин у них было много. Волшебники создавали заклинания, используя имена своих возлюбленных.
Тётя Лекси поведала Дину легенду о человеке, создавшем Книгу. Говорили, он был безнадёжно влюблён в девушку по имени Лайма. Именно поэтому на первой странице Великой Книги Магов написано заклинание "Лайма", которое освещает путь в темноте. Именно поэтому страницы Книги светятся, постоянно находясь под действием этого заклинания. А затем Дин рассказал тёте о том, что было написано на последней странице. Алексия удивилась:
– Правда? Существует такое заклинание?
– Разве ты не знала об этом, тётя? Ты ведь читала Книгу!
– Да, но у меня не хватало терпения дойти хотя бы до половины, – улыбнулась женщина. – Я, пожалуй, отведу Марли в его пещеру, пойдёшь со мной?
– Нет, я останусь здесь.
– Спокойной ночи! – пожелала Алексия, уходя, а Дин забрался под одеяло.
Глава 6
Утром Дин проснулся раньше тёти и сразу отправился в сад, чтобы позавтракать разноцветными фруктами. Через час Алексия тоже пришла туда и, перекусив, сказала:
– У меня есть кое-какие дела, поэтому я весь день буду в своей пещере. А ты в полдень выпустишь Марли, и вы немного полетаете среди гор.
– Как? Я полечу один?
– А что такое? Дракон ведь не сбросил тебя в первом полёте, значит, ты ему понравился. Он будет рад прокатить тебя ещё раз.
– Дракон мог меня сбросить?! Почему же ты не предупредила? – возмутился парень. Алексия засмеялась.
– Чего ты так перепугался? Это просто шутка. Когда Марли на стороне добра, он не обидит и мухи, – улыбнулась тётя и ушла.
В ожидании полудня Дин немного прогулялся по саду, затем прошёлся по тропинке вдоль ручья до пещеры дракона. Светлая сторона Марли, похоже, уже возобладала над тёмной, но парень решил на всякий случай проверить и позвал дракона. Тот сразу же высунулся из тени и наклонил голову набок, будто прислушиваясь к чему-то.
– Фрида! – громко произнёс Дин. Марли вышел из пещеры, волоча по земле свой зелёный чешуйчатый хвост. Парень поманил его за собой и отвёл к ручью, где дракон, по дороге наевшийся веток и листьев, попил воды. После этого Дин подошёл к нему, и Марли положил голову на землю. Парень уселся на его шею, дракон поднял голову, и Дин съехал на спину.
– Ну, давай, лети! – скомандовал Дин. Резко оттолкнувшись от земли, дракон взмыл в воздух. Он летел над горами, постепенно набирая высоту. От этого полёта у парня закружилась голова, но он даже не думал спускаться вниз.
– Выше, Марли, ещё выше! – восторженно кричал Дин, вцепившись руками в шею дракона, чтобы не упасть. Любуясь видом, открывшимся его взору, парень жалел только о том, что у него нет собственных крыльев.
Они провели в воздухе несколько часов, летая над горами. Дин сказал дракону возвращаться домой, и Марли, развернувшись, стал медленно снижаться. Пролетая над лесом в том месте, где тёк ручей, парень заметил, что по горной тропинке кто-то идёт. Присмотревшись, он понял, что это та самая девушка, которую он хотел спасти. Дин чуть не вскочил на ноги, но вовремя вспомнил, что сидит верхом на драконе. Марли пролетел над лесом и приземлился около пещеры Алексии. Дин быстро соскочил на землю и, сказав дракону, что тот может быть свободен, побежал в тётину пещеру.
Алексия сидела на кровати, держа в руках небольшое зеркало с белым ободком, как вдруг услышала крик Дина, бегущего к ней:
– Тётя Лекси, я видел её! Она всего в нескольких милях отсюда!
–Та девушка?
– Да! Может, мне пойти ей навстречу?
– Не надо. Другого пути через горы нет, она скоро сама придёт сюда. Садись, – позвала Дина тётя и подвинулась. Парень сел на кровать рядом с ней. Алексия повернула зеркало так, чтобы и ему было видно. Посмотрев в зеркало, Дин удивился: там не отражались ни он, ни тётя, ни стены пещеры, только неясная белая пелена. Парень вопросительно посмотрел на Алексию, но она, уставившись в зеркало, этого не заметила. Между тем, белая пелена прояснилась, и Дин смог разглядеть что-то. Зеркало показало милую девушку в белом сарафане, сидящую в комнате возле кровати, где лежал больной старик. Они о чём-то разговаривали, и девушка выглядела испуганной. Дин с трудом узнал в ней Алармию.
– Это же… – начал он высказывать свою догадку, но тётя приложила палец к губам. Парень замолчал и стал смотреть в зеркало. Больной старик немного приподнялся и собрал воздух вокруг себя. В его руках появился шар небесно-голубого цвета с чёрным пятном в центре. Старик бросил этот шар в грудь девушки. Она раскинула руки в стороны и закричала. И кровать, и старик, и комната исчезли. Девушка опустила руки и замолчала. Она стояла на пепелище, а в её глазах сверкали искры.
Зеркало снова затянулось белой пеленой.
– Алармия стала злой после того, как отец отдал ей волшебные силы. Потому что вместе с магическими способностями Эван вселил в неё тьму, – сказала тётя Лекси.
– То чёрное пятно в центре шара, похожее на кляксу – это тьма, так ведь?
– Да. Она завладела разумом Алармии, поэтому девушка хочет добраться до Эликсира Бессмертия.
– Но она же погибнет! А я не могу хотя бы предупредить её об опасности! Неужели нет другого выхода? Тётя, ты ведь обещала помочь!
Алексия подошла к комоду, достала из верхнего ящика маленький стеклянный пузырёк тёмно-синего цвета с деревянной пробкой и протянула его Дину.
– И что мне с этим делать? – спросил парень, взяв в руки пузырёк. Тётя вдруг вскочила и сказала:
– Просто оставь его у себя, ладно?
Алексия заспешила к выходу из пещеры. Дин машинально сунул пузырёк в карман и побежал за тётей.
Алармия, как всегда, рано проснулась. Барк сидел неподалёку, вычищая пёрышки. Девушка позавтракала и, сложив оставшееся в котомку, грустно вздохнула:
– Еды совсем мало осталось…
– Ничего, – успокоил её орлан. – Если поторопиться, то к вечеру мы придём к Драконьим Пещерам, там есть чудесный фруктовый сад.
– То есть ты собираешься привести меня в логово дракона? Интересно только, что дракон думает об этой затее!
– Насчёт этого не беспокойся! – хитро подмигнув девушке, сказал Барк и полетел вперёд. Алармия закинула за плечо котомку и пошла следом.
Теперь тропинка вела на взгорье и шла прямо вдоль реки, никуда не сворачивая. Орлан снова уселся на плечо девушки и беспрестанно вертелся, озираясь по сторонам. Алармия разозлилась:
– Ты мог бы хоть чуть-чуть посидеть спокойно?!
– Но я же должен следить за дорогой! Что плохого в рассматривании окружающей местности?
– Я не имела бы ничего против рассматривания окружающей местности, если бы ты не так сильно цеплялся когтями за моё плечо! Боюсь представить, сколько царапин ты там оставил!
Барк притих и старался сидеть смирно, но через полчаса опять стал вертеться туда-сюда. Чем выше они поднимались, тем мельче становилась река. В конце концов, она стал просто широким горным ручьём. Тропинка вывела путников на небольшую равнину, пройдя через которую, неожиданно повернула в лес.
– Не могу больше! Надо передохнуть, – прошептала Алармия и буквально упала на траву. В этом месте дорога была особенно тяжёлой. Несколько часов, проведённых в пути, окончательно вымотали девушку.
– Ну, давай! Пойдём! Ещё немного! – пытался растормошить её орлан и тянул клювом за рукав. Алармия посидела пару минут, перевела дыхание и поднялась. Она пошла дальше, немного замедлив шаг. Скоро дорога стала совсем труднопроходимой. Узкая тропинка вела по скале, с обеих сторон которой находились овраги. Они были неглубокими, но имели почти отвесные каменные своды, при виде которых девушке стало не по себе. Но она смело продолжила путь, стараясь не смотреть вниз. Вдруг у Алармии закружилась голова, перед глазами всё поплыло. Она попыталась сделать шаг назад, но, оступившись, не удержалась и покатилась вниз по склону оврага. Орлан устремился за ней, но сделать ничего не мог. Девушка упала на дно оврага и приоткрыла глаза.
– Я, кажется, подвернула ногу, – пробормотала она и потеряла сознание. Барк взмыл в воздух и полетел к Драконьим Пещерам, поспешно махая крыльями. Он уже выбивался из сил, когда, наконец, увидел выбегающих из пещеры людей: парня и пожилую женщину. Парня он уже встречал – это был внук той старухи, которая выкупила его у охотников и затем продала Алармии. А вот женщину орлан видел впервые.
– Барк? – присматриваясь, спросил Дин. – А где же Алармия?
– Скорей, помогите! Помогите! – хрипло закричал орлан, приземлившись у ног парня.
– Да что случилось? Объясни толком.
– Алармия… Она это… там… поскользнулась на тропинке…
– Где? – спросила Алексия.
– На переходе между оврагами, – ответил Барк и потянул Дина за штанину. – Идёмте, скорее! Мы должны успеть!
– Орланы летают гораздо быстрее, чем ходят люди. Нам понадобиться несколько часов, чтобы добраться туда, – сказала женщина.
– Есть и другой способ, – возразил Дин. – Тётя, дай мне руку, а ты, дружок, садись на плечо.
– А как же обратно? У тебя не хватит сил на троих человек, – произнесла тётя Лекси. – Я останусь в пещере.
– Ладно. Значит, переход между оврагами? Моа! – крикнул парень и топнул ногой. И хотя он ни разу не видел этого перехода, Дин настолько реалистично представил его себе, что вихрь перенёс их именно туда, куда было нужно. Алармия, вся в царапинах и ссадинах, лежала без сознания в полуметре от них. Парень бережно поднял её, произнёс заклинание и в одно мгновение оказался в тётиной пещере. Он уложил девушку на кровать и повернулся. Барк соскочил с плеча Дина и уселся рядом с Алармией.
– Она говорила, что подвернула ногу, перед тем, как потеряла сознание, – прохрипел орлан. Дин растерялся и, обращаясь к тёте, сказал:
– Я не умею лечить людей. В Великой Книге Магов не было таких заклинаний.
– Ничего. Всё будет в порядке, – ответила женщина. – Идите!
– Я останусь, – заявил Дин.
– Я тоже останусь! – крикнул орлан.
Тогда Алексия с некоторым раздражением в голосе пробурчала:
– Уйдите!
Дин вышел из пещеры и присел на траву около входа. Барк вылетел наружу, приземлился рядом с парнем и спросил:
– Кто эта женщина? Ты вроде бы называл её тётей.
Дин рассказал ему об Алексии, о драконе и о магическом щите, а Барк, в свою очередь, поведал о том, что сотню лет назад он сам жил в этих горах и дружил с Марли.
– Значит, он твой старинный приятель? – раздался голос тёти Лекси, вышедшей из пещеры. До этого она несколько минут стояла в тени каменных сводов, слушая, о чём разговаривал её племянник с орланом.
– Да, я хорошо его знаю, – ответил Барк. – А как Алармия?
– Она очнулась? – вскочил на ноги Дин.
– Пока нет, но я думаю, скоро она придёт в себя.
– Нужно присмотреть за ней!
– Конечно. Ты как раз и присмотришь. Иди!
Парень, ничего не ответив, пошёл в пещеру. Алексия перевела взгляд на Барка. Орлан кашлянул и спросил:
– Вы помогли ей, так ведь? Но с помощью чего? Я знаю, что ваши чары сами по себе не станут залечивать раны.
– У меня есть волшебные травки, – улыбнулась женщина, хитро прищурившись.
– А Виолена есть? – встрепенулся Барк.
– Да, немного. Она сохнет на полянке возле пещеры Марли. Пойдём, может, и с другом своим поболтаешь.
Орлан радостно прокричал что-то по-птичьи и вместе с Алексией отправился вниз по тропинке.
Дин зашёл в тётину комнату и сел на свободную кровать, не отрывая взгляда от Алармии. Девушка, на которой уже не было ни одной царапины, мирно спала. Через несколько минут она потянулась и, не открывая глаз, пробормотала:
– Ничего не болит. Странно… Я думала, что подвернула ногу. Может, она просто онемела и я ничего не чувствую?
Алармия открыла глаза и медленно осмотрелась, приговаривая:
– Так, я лежу на мягкой кровати в какой-то пещерной комнате. И у меня ничего не болит, хотя я точно помню, что упала в овраг, зацепив по дороге пару камней. Значит, у меня должны быть синяки или ушибы.
Девушка откинула одеяло, посмотрела на свои ноги и, чтобы удостовериться, что они целы, согнула их в коленях. Она удивлённо хмыкнула, после чего засучила рукава и рассмотрела руки. На них, как и на ногах, не было ни одного синяка или царапины. Алармия вздохнула:
– Ничего не пойму! Хотя… Я ведь могла удариться спиной или животом. Наверное, стоит снять платье и посмотреть.
– Не стоит! – наконец-то подал голос Дин. Девушка подскочила от неожиданности.
– Что ты здесь делаешь? И кто ты такой? Нет, подожди, не отвечай, – Алармия села на кровати и присмотрелась. – Я тебя уже видела. Ты тот самый парень с ярмарки. Это ты притащил меня сюда?
– Да, но это неважно. Лучше скажи, то есть скажите, как вы… как ты себя чувствуешь? – запинаясь, спросил Дин.
– Я себя прекрасно чувствую. Если, конечно, не учитывать тот факт, что я неизвестно где, да ещё и в сомнительной компании.
– Почему же сразу в сомнительной?
– Я не знаю твоего имени и…
– Меня зовут Дин, я тебе говорил.
– Не перебивай! Я не знаю тебя и не могу понять, куда девались мои ушибы!
– Моя тётя тебя вылечила.
– То есть ты тут не один?
Парень кивнул. Алармия задумчиво озиралась по сторонам.
– Довольно уютная пещерка. Для клопов, – сказала она и посмотрела на Дина. – Кстати, а где моя пташка?
– Ты о Барке? Он тут неподалёку с моей тётей.
– Моя тётя! С моей тётей! – передразнила его Алармия. – У неё имя-то есть?
– Её зовут Алексия, – обиженно ответил парень.
– Алексия? Хм. У нас с ней имена похожие. Но характеры наверняка совсем разные.
Дин не успел ничего возразить, поскольку в это время вернулся орлан, радостно вопя:
– Я увидел Марли! Я так давно с ним не общался! И меня накормили Виоленой! Так что теперь я буду болтать без умолку!
Алармия встала с кровати, схватила Барка рукой за горло и злобно сказала:
– Уймёшься ты когда-нибудь?!
Орлан притих. Девушка отпустила его и снова села на кровать. Барк последовал за ней.
– А где тётя Лекси? – обратился Дин к орлану.
– Она осталась там, сказала, что ей нужно кое о чём поговорить с Марли, а после установить щит.
– Разве скоро полночь?
– Да, на улице уже стемнело. И я не могу понять, почему светло в этой комнате. Как это получается? Ведь мы внутри пещеры!
– Это магия моей тёти. Благодаря её волшебству в комнате всегда светло.
– Твоя тётя – волшебница? – спросила Алармия и сама же ответила: – Видимо, да. Но ведь эти горы сделали зоной, свободной от магии, разве нет?
– Здесь действуют только чары тёти Лекси. И мои.
– Твои чары?! Не слишком ли громко сказано? Я бы ни за что не поверила в это, если бы сама тогда, на ярмарке, не почувствовала, что у тебя есть какие-то способности.
Парень пересел на кровать к Алармии и, хитро улыбаясь, сказал:
– И вовсе не какие-то, а самые что ни на есть магические.
Девушка схватилась руками за голову и пробурчала:
– Жаль, что я не могу превратить тебя в жабу!
– А я, между прочим, могу! – подмигнул ей Дин. – Только я тебя превращать не стану, всё равно не поймёшь, что произошло, а вот…
Парень пристально посмотрел на орлана и еле слышно прошептал:
– Туна.
Барк тут же превратился в жабу, начал прыгать по каменному полу пещеры и громко квакать. Алармия рассердилась и закричала:
– Верни ему прежний облик! Я не хочу иметь жабу вместо орлана!
– Ладно, – согласился Дин. – Туна!
Жаба подпрыгнула и снова стала птицей. Барк висел в воздухе, махая крыльями, а затем сел на плечо девушки и стал рассказывать:
– Мне сейчас такое почудилось! Сначала всё вокруг завертелось, над головой летали звёздочки и бабочки, а потом я как будто видел комнату и вас двоих откуда-то снизу! Алармия что-то кричала, но я не мог разобрать, что именно. А потом меня как-то подбросило вверх и…
– Лучше бы ты остался жабой! – перебив орлана, проворчала девушка.
– Я был жабой? – возмутился Барк, обращаясь к Дину. Парень попытался ему всё объяснить, они начали разговаривать и настолько увлеклись беседой, что не заметили, как Алармия ушла из комнаты. Девушка почти на ощупь передвигалась по тёмному коридору пещеры. Выбравшись наружу, она заметила, что здесь не так уж темно. Растущая серповидная луна освещала тропинку и вход в пещеру. Из леса вышла женщина, и Алармия сразу догадалась, что это Алексия, тётя Дина. Она заметила девушку и спросила:
– А почему ты здесь? Где Дин и этот твой ручной орлан, Барк, кажется?
– Они там, в комнате. Как всегда, болтают о разной чепухе! Мне надоело это слушать! Выдержать кого-нибудь одного ещё возможно, но когда они вдвоём трещат, я просто схожу с ума! У них потрясающий талант раздражать меня!
Алексия пожала плечами и сказала:
– Но сейчас ты и сама болтаешь.
– Да, пожалуй. Дурной пример заразителен. Кстати, я хотела сказать спасибо за то, что вы обо мне позаботились, но не стоило утруждаться.
– Почему? Разве мы могли бросить тебя в овраге?
– Лучше бы я умерла там!
– На счёт этого не волнуйся, ещё успеешь. В Лабиринте Летучих Ламидий много опасностей.
– А далеко до него?
– Очень далеко.
– Тогда спасибо за всё, я пойду, не хочу терять время.
Алармия пошла к пещере, чтобы позвать орлана, но женщина остановила её и объяснила:
– Тебе понадобится несколько недель, чтобы пешком дойти туда. Но если ты останешься на ночь здесь, то уже завтра сможешь оказаться в Лабиринте. Выбирай!
Девушка недолго подумала и согласилась остаться. Она вместе с Алексией вернулась в пещерную комнату. Услышав, что Алармия остаётся у них, Дин возмутился:
– Где она будет спать, если останется? У нас всего две кровати!
– И что, ты не можешь решить эту проблему? – произнесла тётя Лекси, приподняв брови. Алармия встала рядом с ней и поддакнула:
– Да, ты что, не можешь решить эту проблему? Ты же у нас великий маг!
Парень разозлился, взмахнул руками и крикнул:
– Мара!
На пустом месте около стены появилась высокая кровать с пышной периной и несколькими подушками. Девушка запрыгнула на неё и покаталась с боку на бок.
– Мог бы и поудобнее сделать! – заявила она. – Но ничего, и так сойдёт.
Дин молча насупился.
– Она всегда такая. Не обижайся на неё, – сказал Барк.
– Уж кто бы говорил! – расхохоталась Алармия. Обменявшись ещё парочкой фраз, Алармия и Дин легли спать. Тётя к тому моменту уже заснула, а Барк задремал, сидя на спинке кресла. Ему снились ламидии.
Глава 7
Дин открыл глаза и посмотрел вокруг. Алармия и тётя Лекси спали на соседних кроватях, а вот орлана нигде не было. Парень осторожно встал и на цыпочках вышел из пещеры. Начинало светать. Он пошёл вверх по тропинке, туда, где находился тётин сад. Дин не ошибся в предположениях: Барк уже вовсю сновал между фруктовых деревьев, выискивая самые сладкие и сочные плоды. Заметив парня, орлан встрепенулся и подлетел ближе, держа в когтях какой-то оранжевый фрукт.
– Хочешь позавтракать? – спросил Барк, указав на свою ношу.
– Ну, давай, если ты сам не будешь есть.
– Я уже перекусил.
Дин забрал у орлана фрукт, сел на землю и принялся чистить его. Барк устроился рядом, ничего не говоря.
– Ты ведь знаешь, что ей нельзя в Лабиринт Летучих Ламидий, – вдруг сказал парень. – Почему ты не предупредишь Алармию об опасности, которая её подстерегает?
– А то ты не знаешь! – сердито буркнул орлан.
– Тётя говорила мне, что любой, кто раскроет тёмному магу правду об Эликсире Бессмертия, тут же превратится в ворона, и никто не сможет вернуть ему прежний облик. Для человека это, конечно, плохо, но тебе-то какая разница? Был одной птицей, станешь другой птицей!
Барк недовольно покачал головой, а Дин придвинулся ближе к нему и спросил:
– Может, ты хочешь, чтобы она погибла?
– Нет! – чуть не подпрыгнув, закричал орлан. – Не хочу! Иногда Алармия бывает немного резкой, но вообще-то она хорошая. И я очень хочу ей помочь.
– Тогда почему не расскажешь обо всём? Боишься стать вороной?! Ой, прости, вороном!
– Дело вовсе не в том, что у меня будут другие крылья и хвост. Тот, кто раскроет тайну колдуну, навеки останется в Лабиринте Летучих Ламидий. Он превратится в одного из тех воронов, которые… – Барк осёкся, заметив идущую вдали Алармию вместе с тётей Дина.
Парень хотел ещё что-то спросить у орлана, но замолчал, потому что к ним подошла тётя.
– А вы, я смотрю, уже успели позавтракать! – улыбнулась Алексия, глядя на своего племянника и на орлана, и обратилась к девушке: – Угощайся! В моём саду все фрукты очень вкусные, можешь съесть, сколько захочешь.
Алармия отправилась вглубь сада, а тётя Лекси сорвала пару плодов с ближайшего дерева и присела на землю рядом с Дином. Парень оглянулся и, убедившись, что Алармия отошла достаточно далеко, громко зашептал:
– Тётя, что ты собираешься делать? Ведь она продолжит путь к Лабиринту, а я понятия не имею, как её остановить!
– Есть у меня один замысел, – тоже шёпотом ответила женщина и замолчала. Из-за деревьев вышла Алармия, дожёвывая кусочек зелёного фрукта, и скомандовала, обращаясь к орлану:
– Поднимайся! Живо! Нам нужно идти!
– Почему так срочно? – спросила Алексия. – Подождите хотя бы до полудня. Я обещаю, что вы быстро доберётесь до Лабиринта.
Услышав эти слова, Дин начал догадываться, в чём состоял тётин замысел, но не подал виду. Вместо этого он повернулся к Алармии и повторил вопрос тёти Лекси:
– Действительно, почему так срочно? Эликсир Бессмертия никуда не убежит. Зачем тебе спешить?
– Замолчи! – крикнула девушка, смутившись. – Я… Я… не знаю…
Она растерялась и опустила голову.
– Ну, не знаешь, так не знаешь. Это неважно, – произнесла Алексия и улыбнулась. – Просто побудь здесь до полудня.
– Или прогуляйся со мной, – вдруг предложил Дин.
– С тобой?! Да ни за что! – ответила девушка и отвернулась.
– Обещаю, что не буду слишком много разговаривать. Пожалуйста!
– Ладно. Но только потому, что мне нечем больше заняться.
Алармия зашагала следом за парнем, и они скрылись за садовыми деревьями. Тётя Лекси посмотрела на фрукты, затем на Барка и предложила:
– Может, ещё разок позавтракаем?
Орлан был не против. Тем более, такие вкусные фрукты созревали только в саду Алексии.
Тем временем Дин, прошагав по всему саду, пришёл к тому самому спуску, где он в прошлый раз катился кувырком.
– Ты что, убить меня хочешь? – спросила Алармия, увидев скалистую тропинку, круто уходящую вниз.
– Я могу перенести нас с помощью чар. Дай руку! – сказал Дин и протянул девушке свою руку. Она оттолкнула парня.
– Уж лучше я сама!
Алармия встала боком и на удивление ловко съехала вниз, даже не покачнувшись. Дин кое-как спустился по тропинке, пару раз чуть не упав, и обратился к девушке:
– Ты так хорошо умеешь держать равновесие. Никак не могу понять, почему же ты вчера свалилась в овраг?
– Я была уставшая! – пробурчала девушка, толкнув Дина в плечо. – И прекрати задавать глупые вопросы!
– Ну, если бы я задавал умные вопросы, это было бы как-то странно, не находишь?
Алармия засмеялась и ответила:
– Знаешь, бывают моменты, когда ты не кажешься навязчивым.
– Ага, а ещё наглым, вредным, надоедливым, болтливым…
– Хватит! – перебила его девушка, перестав улыбаться. Они медленно зашагали дальше по тропинке.
– Это ведь отец отдал тебе магические силы и велел найти Эликсир Бессмертия? – спросил Дин.
– Почему ты об этом спрашиваешь?
– Просто так. Не хочешь – не рассказывай.
Но Алармия рассказала обо всём, сама не понимая, зачем. И об отце, и о том, как превратила купца в таракана, а охотников в зайцев. Дин всё выслушал, посмотрел на неё и усмехнулся:
– В купеческой лавке нашлись даже такие дурацкие сапоги со шпорами? Вряд ли они для красоты, скорее, чтобы не чувствовать себя беззащитной, да?
Девушка резким ударом повалила Дина на землю и поставила свою ногу ему на шею.
– Не советую так шутить. То, что я пока не могу воспользоваться своими чарами, не значит, что я беззащитная.
– Ладно, – тихо прошептал парень. Алармия убрала ногу и сказала:
– Солнце в зените. Скоро полдень. Пора идти обратно.
Она развернулась и пошла назад. Дин откашлялся, поднялся с земли и отправился за ней.
Тётя Лекси, Марли и Барк, гордо восседавший на голове дракона, ждали возле той закрытой пещеры, где хранилась Великая Книга Магов.
– А он не выглядит таким уж страшным, – заявила Алармия, бросив взгляд на дракона. Марли недовольно отвернулся.
– Он совсем не страшный, – сказала Алексия. – К тому же, Марли доставит вас к Лабиринту, он знает дорогу туда лучше всех.
Дракон послушно наклонил голову к земле, чуть не сбросив вниз Барка. А тётя Лекси, заметив своего племянника медленно шагающим по тропинке, крикнула:
– Дин, иди быстрее забирайся!
Алармия хмыкнула.
– Он тоже полетит?
– А ты хочешь сама управлять драконом? – спросила Алексия. Девушка замолчала и стала обходить вокруг Марли, разглядывая его. Тем временем Дин отозвал тётю в сторону и прошептал:
– Отправить нас вдвоём на драконе к Лабиринту Летучих Ламидий – это, конечно, неплохая идея. И я не против пойти туда вместе с ней, но скажи, что я должен делать?
– Слушать своё сердце. Только это тебе поможет.
Парень вздохнул и пошёл забираться на дракона. Он сел на шею Марли, тот поднялся, и Дин съехал на спину. Дракон снова опустил голову вниз, и через пару секунд к Дину присоединилась Алармия. Парень сказал Марли:
– Взлетай!
Дракон с двумя седоками на спине и одним на голове оттолкнулся от земли и взмыл в воздух. Алексия посмотрела им вслед и, улыбаясь, сказала:
– У тебя всё получится.
Эти слова прозвучали в голове у Дина, хотя он не мог их услышать: дракон уже отлетел довольно далеко. Марли постепенно набирал высоту, пока не оказался на уровне горных вершин. Он взмахивал крыльями и смотрел вперёд, оставляя позади десятки миль.
Через несколько часов пути они пролетели над границей горного района, и взору открылась обширная равнина со степями, лесами, реками и небольшими деревушками. Пролетев ещё около мили, дракон спустился на землю возле лесной опушки. Съехав вниз по его шее, Дин сказал, чтобы Марли, не задерживаясь, отправлялся обратно. Дракон снова расправил крылья и взлетел. Дин надеялся, что Марли доберётся до Драконьих Пещер раньше, чем наступит полночь.
– Ну, показывай дорогу, птенчик, – обратилась Алармия к Барку, только что пересевшему с головы дракона на плечо девушки.
– Подождите меня! – крикнул парень, подбегая ближе. Алармия искоса посмотрела на него.
– Ты же не собираешься идти со мной? А впрочем… Можешь пойти, если сдвинешься с места! – захохотала девушка, отвернувшись, и скрылась в лесу. Она использовала свои чары, чтобы заставить Дина не двигаться до самого вечера, и была уверена, что так и будет, ведь в прошлый раз это сработало. Но уйдя в лес, она не услышала, как парень шепнул:
– Дафна.
Вокруг него образовался магический щит, поглотивший чары Алармии. Дин радостно повертелся из стороны в сторону, убеждаясь, что может двигаться. Затем он тоже пошёл в лес, догнал девушку и держался немного позади, чтобы она ничего не заметила. Вскоре парень опять потерял её из виду и, не зная, куда идти дальше, наугад поворачивал то вправо, то влево.
– Ты же ходишь кругами! – раздался сверху хриплый голос.
– Барк? Что ты здесь делаешь? Разве ты не отправился в Лабиринт вместе с Алармией?
– У нас был уговор. Она поклялась, что отпустит меня, как только доберётся до Лабиринта. Так что я не обязан сопровождать её, а добровольно в Лабиринт Летучих Ламидий спускаются либо глупцы, либо сумасшедшие.
– Значит, я либо дурак, либо безумец.
– С чего бы это?
– Я собираюсь пойти туда. Покажи мне вход.
Орлан неодобрительно покачал головой, но всё же привёл Дина к старому дубу с большим дуплом.
– Это вход. Будь осторожен, там… – Барк ещё не успел договорить, а парень уже запрыгнул в дупло и исчез в темноте. Орлан заглянул туда, а затем полетел искать в лесной чаще что-нибудь съедобное.
После того, как Дин залез в дупло, он в течение нескольких минут падал вниз, пока не оказался по шею в вязкой тёмно-зелёной жиже. Парень осмотрелся. Он находился в болоте недалеко от скалистого берега, окружённого каменными сводами тускло освещаемой пещеры, причём было совершенно не ясно, откуда исходит этот свет.
Дин решил, что без проблем выплывет из этого болота, и начал двигаться к берегу. Вдруг он заметил, что со всех сторон его стали окружать красные пучеглазые рыбы с длинными зубами, торчащими из пасти. Парень перестал плыть и, посмотрев на берег, произнёс:
– Моа!
Однако волшебный вихрь не смог вытащить его из болота и перенести на землю. В этот момент Дин пожалел, что он не злой колдун и не может использовать свои способности как захочет. Между тем, голодные зубастые рыбы подплывали всё ближе к своей добыче. Парень посмотрел на них и уже готов был попрощаться с жизнью, но внезапно в его голове появилась спасительная мысль.
– Дафна! – крикнул Дин, и его окружил магический щит. Парень оказался внутри прозрачного шара, который болотная трясина вытолкнула на поверхность. Дин улыбнулся и снова сказал:
– Моа!
На этот раз магический вихрь без проблем доставил парня на землю. Красные рыбы подплыли к берегу, со злостью клацая зубами, и, поняв, что сегодня пообедать не удастся, опустились на дно.
Дин выпрямился и посмотрел вокруг. В каменной стене было два тёмных входа, и парень растерялся, не зная, какой выбрать, но заметив около правого мокрые следы, сразу отправился туда. В отличие от пещеры с болотом, там, куда он пошёл, совсем не было света.
– Лайма, – произнёс Дин заклинание света и увидел впереди длинный туннель. Сверху послышалось шипение. Парень поднял голову. Уцепившись когтями за потолок, вниз головой висели две шестилапые крылатые кошки тигрового окраса, мерно покачивая удивительно длинными хвостами. "Ламидии!" – догадался Дин и ещё раз с опаской глянул на этих существ. Но они только шипели, даже не думая нападать. Парень сделал несколько шагов и, успокоившись, быстрее пошёл дальше. Отойдя на достаточно большое расстояние, он услышал свист рассекаемого воздуха и почувствовал, как что-то обвилось вокруг его шеи. Воздуха не хватало, в глазах потемнело, и Дин потерял сознание.
Очнувшись, парень увидел, что по-прежнему находится в туннеле, а ламидии сидят на стене рядом с ним, недовольно фыркая. Дин задумался и вдруг вспомнил тот случай, когда в лесу на него напали волки.
– Всё-таки хорошо быть добрым волшебником! – радостно воскликнул парень. – Ведь силы света защищают меня независимо от того, произнёс ли я заклинание.
Он искоса посмотрел на ламидий и зашагал дальше. В конце туннеля была ещё одна развилка. Следы Алармии вели налево, и Дин, не сомневаясь, выбрал этот путь. Снова очутившись в темноте, он произнёс заклинание света. Место, куда он вошёл, также представляло собой туннель, который был немного шире предыдущего. Внимательно осмотрев стены и потолок и не заметив ламидий, парень отправился вперёд. Чем дальше он продвигался, тем шире становился проход и тем выше поднимался потолок. Туннель постепенно спускался вниз, и свет уже не доходил до дальних углов вверху, оставляя их в полумраке.
Внезапно послышался свист рассекаемого воздуха. Дин машинально пригнулся и закрыл голову руками. Сверху что-то пролетело. Парень выпрямился и, повернувшись, успел заметить оранжевый хвост в той стороне туннеля, откуда он пришёл.
– Ламидия, – вздохнул Дин и пошёл дальше. Вскоре туннель привёл его в просторную светлую пещеру. Парень раскрыл рот от удивления: здесь, под землёй, находился большой сад, деревья в котором были полностью золотыми, под ними росла золотая трава, а под потолком пещеры собрались в кучку пушистые белые облака с розоватым оттенком. Дин осторожно ступил на траву. Золотые травинки хрустнули и рассыпались, превратившись в мелкую блестящую пыль. Парень прошёл вглубь сада. Там, среди деревьев, находилось золотое озеро, в котором отражались облака и свод пещеры. В его центре из воды высился ствол золотой яблони с раскидистыми ветвями, на каждой из которых сидело по несколько воронов. Они усердно клевали наливные яблочки из чистого золота, но это было безнадёжно: на плодах яблони лишь оставались ямки от ударов птичьих клювов. Подойдя ближе, Дин разглядел стальные оковы на лапках воронов и цепи, прикреплённые к стволу дерева. Парню стало жаль птиц, он невольно подумал о том, чем можно было провиниться, чтобы заслужить такое наказание. Дин ещё раз взглянул на воронов, проходя мимо яблони, и углубился в сад. Шагая между золотыми деревьями, парень вспомнил, что Барк говорил что-то о воронах. Орлан сказал, что тот, кто раскроет колдуну правду об Эликсире Бессмертия, превратится в ворона и навеки останется в Лабиринте Летучих Ламидий. Теперь Дин понимал, почему добрые волшебники не спешили делиться истиной с тёмными магами. Кто же хотел оказаться на месте этих нечастных птиц, обречённых вечно клевать золотые яблоки в подземном лабиринте?
Размышляя, парень не заметил, как подошёл к очередной развилке. Перед ним находились три входа, а следов Алармии нигде не было видно, и Дин совсем растерялся. В этот момент из крайнего левого отверстия в стене вышли две зелёные ламидии, медленно покачивая поднятыми вверх хвостами и важно окидывая взглядом сад. Заметив человека, они тут же зашипели и потянули к его шее свои длинные хвосты.
– Дафна! – крикнул Дин, и хвосты ламидий ударились в магический щит. Парень довольно улыбнулся и отправился туда, откуда ламидии только что вышли.
Разогнав пещерную темноту заклинанием света, Дин прибавил шагу. Он был уверен, что идёт по правильному пути, пока не пришёл к каменной стене. Выхода нигде не было. Поняв, что оказался в тупике, Дин решил вернуться обратно и пойти по другой дороге. Однако пройдя немного по туннелю, парень снова пришёл к каменной стене. Дин отправился в другую сторону и опять очутился в тупике. Он безнадёжно опустил голову и сел на землю. Наверное, он выбрал не тот путь, и пока он сидит здесь, Алармия могла уже найти комнату с Эликсиром Бессмертия. Дин не знал, что делать. В Великой Книге Магов не было написано ничего о том, как можно выбраться из Лабиринта. Если бы он точно знал, как выглядит комната, где хранится Эликсир, то мог бы воспользоваться заклинанием перемещения. На всякий случай парень решил попробовать. Он закрыл глаза, представил себе комнату и прошептал:
– Моа.
Открыв глаза, Дин увидел, что находится в той же самой пещере. Он расстроился и посмотрел вокруг. Не было никаких шансов выбраться оттуда. Парень снова глянул вниз, потом вверх, и его внимание что-то привлекло. Дин поднялся на ноги и присмотрелся. Он заметил, что откуда-то сверху исходит зеленоватый свет. Пройдя дальше по туннелю, парень нашёл его источник: в каменном потолке пещеры было отверстие, из которого шёл луч света. Дин подпрыгнул, уцепился руками за края отверстия и подтянулся вверх. Он вылез на пол небольшой комнаты с зелёными стенами и горящими свечами в серебряных канделябрах. Парень осмотрелся. Тут было очень красиво, но легче от этого не стало: выхода нигде не было. Дин прошёлся туда-сюда, а затем решил рассмотреть один из подсвечников и снял его со стены. В эту же секунду парень, выронив из рук подсвечник, полетел вниз. Не успев разобраться, что произошло, Дин оказался в тускло освещённой пещере, а на полу лежала горка меховых шкурок, на которые он упал. Если бы не это, парень наверняка бы разбился, но шкуры смягчили падение, и Дин отделался несколькими синяками и ушибами.
Эта пещера практически ничем не отличалась от всех предыдущих. Но после того тупика, в который он попал, парень был счастлив увидеть выход в конце пещеры. Он сразу направился туда, но вскоре замедлил шаг. Возле прохода лежали две розовые и три фиолетовые ламидии. Дин подошёл ближе. Зверьки тихо посапывали и мурлыкали. Парень понял, что они спят, и решил идти дальше. Пробравшись на цыпочках мимо них, Дин оглянулся. Ламидии проснулись и, громко зашипев, потянулись хвостами к человеку. Однако тут же остановились и улетели в другую сторону. Дин удивился, ведь он не произносил никакого заклинания, но сразу понял, чьих это рук дело, услышав за спиной голос Алармии.
– Я почувствовала, что ты идёшь следом за мной, ещё когда выбралась из болота. Чего ты добиваешься?
– Хочу остановить тебя.
– Остановить меня? – девушка захохотала. – То есть ты думаешь, что пройдя этот путь, преодолев все препятствия и наконец оказавшись так близко к своей цели, я позволю кому-то остановить меня?!
Парень молчал. Он не знал, что делать. Алармия бросила на него короткий взгляд и пошла дальше. Дин последовал за ней, и скоро они пришли к деревянной двери. Девушка открыла её и зашла в комнату, наполненную мягким красным светом. В дальней части комнаты она увидела золотой с фиолетовым пузырьком на бархатной подушке, вокруг которого летал женский дух.
Вошедший в комнату Дин присмотрелся и увидел жёлтую линию на полу. Алармия была в нескольких шагах от неё. Она стояла, не отрывая взгляда от Эликсира Бессмертия, и, казалось, ничего не замечала, но услышав шаги Дина, повернулась к нему.
– Видишь, мне стоит только подойти ближе и протянуть руку, чтобы стать бессмертной, – сказала девушка, улыбаясь, а её глаза сверкали. Сердце Дина забилось быстрее, он побежал к Алармии с криком:
– Не делай этого!
– Почему нет? – спросила девушка. Парень не мог придумать ответа, но неожиданно вспомнил слова тёти. Алексия говорила, что нужно слушать своё сердце.
– Потому что я люблю тебя, – произнёс Дин и поцеловал Алармию. Она оттолкнула парня и отошла на пару шагов назад. Из глаз девушки посыпались искры. Тот пузырёк, который дала Дину тётя Лекси, вылетел из кармана и, собрав все искры, закрылся и вернулся к парню. Алармия упала на землю, и Дин подбежал к ней.
– Очнись, пожалуйста, очнись! – шептал парень, присев рядом с девушкой и подняв её голову. Алармия открыла глаза и с помощью Дина встала на ноги.
– Как я сюда попала? И что я здесь делаю? – спросила девушка, растерянно озираясь по сторонам.
– Разве ты не помнишь?
– Нет.
– Значит, ты и меня не помнишь, – с грустью в голосе пробормотал парень.
– Я тебя помню, – улыбнулась Алармия. – Ты Дин. Мы с тобой летали на драконе.
– А хочешь ещё полетать?! – воскликнул парень, обрадовавшись.
– Конечно!
– Ну, тогда идём!
Дин обнял девушку и, чётко представив пещеру, где жил Марли, сказал:
– Моа.
Эпилог
Через несколько дней Алармия вспомнила, как она оказалась в Лабиринте Летучих Ламидий. Но это совершенно ничего не значило, ведь она не собиралась туда возвращаться. А ещё через неделю девушка обнаружила, что её магические силы сохранились. Когда она рассказала об этом Дину и Алексии, парень удивился, а тётя Лекси с невозмутимым видом ответила, что пузырёк забирает только тьму, а не волшебные силы.
Вместе с Дином Алармия отправилась в родную деревню. Она расколдовала купца, превращённого ею в таракана и охотников, которые чудом спаслись от волков, несмотря на то, что были в заячьих шкурах. Все сокровища, хранившиеся в подземелье на месте дома Алармии, парень и девушка раздали беднякам и детям, оставив кое-что себе. На память.
По дороге обратно они зашли к бабушке Дина, и парень рассказал ей, что на самом деле случилось в горах двадцать лет назад. Ванда, узнав правду, сразу же собрала вещи и отправилась к своей подруге. Погостив несколько дней у Алексии, она решила остаться жить в Драконьих Пещерах. Её подруга была совершенно не против.
Дин и Алармия, гуляя как-то раз по волшебному саду, обнаружили там орлана, поедавшего фрукты. Барк обрадовался, увидев их живыми и здоровыми, и рассказал, что видел недалеко отличную пещеру. Он проводил туда своих друзей и показал её. Пещера действительно была неплохой, сухой и просторной. К тому же, рядом было небольшое озеро, возле которого росла Виолена. Парень и девушка, не раздумывая, поселились в этой пещере. Орлан попросился жить у них. Дин с радостью принял его, а Алармия согласилась только при условии, что Барк научится молчать хоть какое-то время. Он, правда, так и не научился, но ему всё прощали.
Прошло пару месяцев с тех пор, как Дин и Алармия вернулись из Лабиринта Летучих Ламидий. В один из тёплых солнечных дней Марли катал их и Барка, летая над горами. Дракон приземлился на той самой горе, где любила бывать Алексия. Оттуда открывался чудесный вид, и все сидели на вершине, любуясь горным пейзажем. Было тихо и спокойно, пока Барк не заявил:
– Существует ведь и настоящий Эликсир Бессмертия.
Парень и девушка повернулись к нему с округлёнными от удивления глазами.
– Да-да, не смотрите на меня так. Я это не придумал. За сотню миль отсюда есть один город, где никто не живёт. Говорят, он волшебный, а все его жители заколдованы и превращены в невидимок. Именно там хранится Эликсир Бессмертия, а ещё там есть говорящие мыши и Виолена, которая никогда не кончается, и…
– Да замолчи ты уже! – прикрикнула на птицу Алармия.
– Я думал, ты теперь добрая, – прохрипел орлан.
– То, что я больше не злая колдунья, не значит, что я смогу терпеть твою болтовню!
Барк обиделся и улетел, а девушка, немного помолчав, обратилась к Дину:
– Слушай, а может, он прав? И нам стоит найти этот затерянный город?
– Что? Опять?! – возмутился парень.
– Да успокойся, я пошутила. Никуда я не собираюсь, мне нравится жить здесь, – сказала Алармия, обняла Дина и шёпотом добавила: – Я люблю тебя.
Вдруг откуда-то появился орлан и стал прыгать вокруг них с криками:
– Я всё слышал! Я всё слышал!
– И что ты слышал? – поинтересовался Дин, прищурив глаза.
– Я слышал, что Алармия хочет найти затерянный город, где хранится Эликсир.
– Вообще-то я пошутила, – сказала девушка. Барк задумчиво посмотрел в сторону и ответил:
– Вообще-то я тоже пошутил, никакого волшебного города и тем более Эликсира Бессмертия не существует.
– Я точно придушу его когда-нибудь, – произнесла Алармия, обращаясь к Дину, и все засмеялись.
Весна 2007 – осень 2011
Свидетельство о публикации №213021101975