Игра

*****Альберт Бакер*****
В спальне совсем темно, плотные шторы не пропускают лучи восходящего солнца. Альберт открывает глаза и мгновение прибывает в смятении, не понимая, что его разбудило поздней ночью, но вдруг раздается очередной звон часов, заведенных на 6:30 утра. Чертыхаясь, он переворачивается на другой бок, ударяет рукой по будильнику и снова засыпает, зная, что услышит его еще дважды.
Вот уже четыре года каждый будний день Бакер неохотно встает по третьему звонку, умывается, завтракает, одевает один из четырех своих костюмов и едет на работу на своем Volvo 850 GLT девяносто первого года. Правда, в этот раз с самого утра все шло наперекосяк. Последний будильник не прозвенел, и Альберту пришлось забыть о привычном завтраке. Направляясь к машине, он провалился ногой в глубокую лужу, и пришлось возвращаться и менять костюм. Чуть не упав в ту же лужу второй раз, он все же дошел до машины, однако, завести ее ему не удалось.
Альберт не привык справляться с такими ситуациями. Его тихая и размеренная жизнь не научила его выбираться даже из таких мелких передряг.
Подумав о том,  что он все же может разрешить себе одну оплошность за четыре года, ведь за ним не числилось ни одного опоздания, а тем более пропуска хотя бы одного рабочего дня, Альберт вышел из машины и направился в сторону дома.

*****Винсент Мейсон*****
А вот начало дня банкира Винсента Мейсона было вполне обыденным. Утром его разбудил дворецкий Томас, сразу подав в постель чашечку только что заваренного ароматного Earl Grey.
Надев халат, Винсент умылся и пошел в спортивный зал, расположенный на цокольном этаже его дома. Там он переоделся в новую спортивную одежду и приступил к упражнениям. Надо сказать, что список упражнений мистера Мейсона был довольно скуден. Большинство тренажеров стояли нетронутыми. Винсент делал по утрам лишь несколько приседаний, наклоны из стороны в сторону, настолько, насколько позволял ему его шарообразный живот, не более пяти минут проводил на беговой дорожке, настроенной на небольшую скорость, и около десяти раз качал пресс на специальном тренажере. Однако, каждое утро начиналось именно с подражания спортивной деятельности.
Затем мистер Мейсон принимал душ, плотно завтракал, выбирал костюм и галстук, не без помощи своих слуг и жены, и отправлялся на работу на бронированном лимузине Bentley Mulsanne, естественно с водителем, в главный офис своего банка, на пятидесятый этаж пятидесятиэтажного небоскреба. 

*****Элеонора Далла Коста *****
- Элен, вставай! - твердила Мария, пытаясь растормошить подругу.
- Lasciami dormire, Marie!(1) - ответила Элеонора, перевернувшись на живот и натянув на себя с головой одеяло.
- Если ты сейчас не встанешь, то я вылью на тебя стакан холодной воды, - изрядно устав от уговоров, предупредила Мари.
- Bene.(2) Вечно ты хочешь на меня что-нибудь вылить, - выбираясь из теплой кровати, бормотала Элен. Она натянула тапочки и накинула халат, направляясь в ванную комнату, остановилась:
- Спасибо, Мари, что разбудила!
- Не за что, меня это даже забавляет!
И они обе засмеялись.
Элеонора всегда вечером просила Марию разбудить ее с тех самых пор, как они стали вместе снимать небольшую квартирку ближе к центру города,  потому что знала, что сама встать утром не сможет, уж очень она любит поспать. Они ютились в одной комнатке вот уже второй месяц. Элен приехала из Римини, мечтая поступить в Вестминстерский университет, а Мария - из Ричфилда, чтобы подать документы в Лондонскую школу экономики и политических наук. Элеонора и Мария работали вместе в кофейне, где и познакомились чуть больше двух месяцев назад.
- Bella Marie (3), я с утра забегу по делам, а к обеду приду на работу, я предупреждала Генри (администратор), но напомни ему, prego (4). – вытаскивая из шкафа летнее платье цвета морской волны, лепетала Элен. – И еще. Я вчера познакомилась с таким caro ragazzo (5), его зовут Мишель. Кажется, я начинаю влюбляться. – Она засмеялась и, взглянув на настенные часы, поспешила к двери. – Ой, Мари, я уже немного опаздываю, на работе расскажу про него подробней. Ti bacio. Ciao.(6) - Она послала воздушный поцелуй подруге.
- Вечно заинтригуешь и убегаешь! – Немного обиженно сказала Мария, но поймав воздушный поцелуй, улыбнулась и продолжила. – Удачи, Элен! Буду с нетерпением ждать продолжение вчерашней истории.
Элеонора обула свои любимые босоножки на шпильке и выпорхнула из квартиры.
(1) Дай поспать, Мари!
(2) Хорошо.
(3) Дорогая Мари
(4) пожалуйста
(5) милым парнем
(6) Целую. Пока.
 
*****Эмма Оллфорд*****
«Дорогая, а где мой галстук?» - обычно это была первая фраза, которую слышала Эмма каждое утро. И хотя каждый раз галстук оказывался в одном и том же месте, Дональд – муж считал своим долгом крикнуть это из спальни, когда Эмма готовила завтрак. Она, как правило, уже не обращала на вопрос внимания, потому что знала, что через пару минут услышит новый крик: “Дорогая, не поднимайся, я уже нашел!” - и продолжала, как ни в чем не бывало, опускать апельсины в соковыжималку.
Накрыв на стол, Эмма шла будить детей. Лили вставала сама и к приходу матери уже была одета и готова отправиться в летнюю школу, а вот разбудить Энди было настоящим испытанием. Эмма, как всегда, начинала с уговоров, но заканчивала тем, что просто снова возвращалась на кухню, попросив дочь позаботиться о том, чтобы ее младший брат через пятнадцать минут был собран. Как ни странно, Лили всегда справлялась с просьбой матери, и ровно через пятнадцать минут Энди спускался вниз в свежем школьном костюме, а за ним гордо шагала сестра. И как ни уговаривала мать признаться Лили, как ей это удается, она лишь пожимала плечами, искоса поглядывая на брата.
Семья Оллфорд, каждое утро завтракала вместе за одним столом. Дети рассказывали истории из школьной жизни, а Дональд травил байки о забавных случаях на работе, и звонкий смех наполнял дом.
Со стороны могло показаться, что американская мечта осуществилась в столице Англии.

*****Элеонора Далла Коста *****
Элеонора поспешила к метро. Спускаясь по эскалатору, она мельком взглянула на наручные часы, они показывали 7:32 a.m. Она сошла с эскалатора и снова посмотрела на часы, затем на электронное табло, которое показывало время 7:33 a.m. “Странно, - подумала Элен, - ведь я точно помню, что когда выходила из дома, на часах было 9:25 a.m. Но Мари не ушла на работу, значит еще не было и восьми, как же я об этом не подумала? Правильно меня мама называет взбалмошной! - Она непроизвольно улыбнулась. - Вот и что теперь делать 2 часа? Так не хочется возвращаться домой! Поеду-ка я до банка и подожду в ближайшей кофейне”. Посчитав, что это самая удачная мысль, Элеонора села в подходящий поезд.
Она заметила очень уютную кофейню прям напротив банка, взяла свежую газету, пристроилась у окна и заказала капуччино. На первой полосе, как обычно, самые шокирующие новости: “Средь бела дня был ограблен банк!”, далее статья гласила: “Самый крупный банк в Бирмингеме был ограблен 23 июля около 10 утра. Грабители были очень жестоки: двух заложников убили, одного ранили. Они забрали все деньги и скрылись в неизвестном направлении. На месте преступления не найдено никаких улик, кроме трех пуль .320 калибра. Полиция ведет расследование, но пока никаких зацепок.” “Che incubo!(7) - подумала Элен. - Хорошо, что в Лондоне спокойно, никаких нападений и ограблений!”
Прошло больше часа, Элеонора выпила уже парочку капуччино и дочитала газету. Подумав о том, что времени осталось немного, а значит брать еще газету или книгу не имеет смысла, она решила просто заказать маленькое пирожное и наслаждаться видом из окна.
Элеонора любовалась цветочными клумбами и фонтаном, когда заметила как к банку подъехал черный лимузин. Он остановился прямо около входа, и из него вышел высокий, но довольно полный мужчина в сером костюме с идеально подобранным галстуком. “Явно директор или какая-нибудь другая большая шишка” - подумала Элен, разглядывая богача. В скором времени мужчина скрылся в дверях, и Элеонора снова стала смотреть, как мамы с детьми прогуливаются вдоль клумб с яркими цветами.
 Около 10:00 Элен расплатилась по счету и направилась в банк.
(7) Какой кошмар!

*****Винсент Мейсон*****
Сводка последних дел, заставила мистера  Мейсона отправиться в отдел выдачи кредитов. По странному стечению обстоятельств “какой-то умник”, как прозвал его Винсент, дал семидесятилетней бабушке кредит на лечение, да еще и без поручителей. Злость банкира не знала меры. Он посчитал, что сам должен разобраться во всем. Не трудно догадаться, что ожидало бедного работника.
Мейсон, не теряя времени, сел в лимузин и приказал шоферу доставить его до места. По дороге он не думал ни о чем. Правда, когда лимузин остановился перед светофором, он увидел женщину, мерно гуляющую по тротуару. Она странным образом привлекла его внимание. Он заметил ее грациозную походку, нежные черты лица,  глубокие, синие глаза и начал успокаиваться. Машина поехала. Винсент не понимал, что с ним происходит. Он было хотел попросить шофера притормозить, но не стал.
Все еще находясь под впечатлением, банкир и не заметил, как дверь лимузина открылась. Он вышел и направился в отдел кадров, чтобы по личному номеру на печати абсурдного документа понять, кто же этот бедолага, которому придется назначить огромный штраф, а может быть даже уволить. Хоть и начальству пришлось подождать, но все ж там выяснили, кто подтвердил выдачу кредита. Оказалось, это никто иной как Альберт Бакер.
Мистер Мейсон решительно вышел из кабинета и направился к рабочему месту Бакера. Внезапный выстрел заставил Винсента забыть о злости.

****Альберт Бакер****
Альберт уже наслаждался мыслями о первом внеплановом выходном и даже уже придумал отговорку для начальства, ожидая телефонного звонка, когда внезапно постучали в дверь. Страх, незаметно подкрадываясь, ударил его в грудь. Глупо конечно. Чего ему бояться - он просто прогулял работу, и вряд ли начальство прислало бы за ним кого-нибудь, ведь он был всего лишь консультантом по выдачи кредита.
Альберт поднялся и подошел к двери.
- Кто там?
- Привет дружище, это твой сосед - Том. Увидел, что ты не смог завести машину, может тебя подвезти до работы?
Хотя Бакер и не обрадовался этому, оправданий не ходить на работу у него больше не было. Одно дело придумать что-то для начальства и совсем другое - успокоить свою совесть. Он надел плащ и со словами благодарности, пошел вместе с Томом к машине.
Зайдя в здание банка, он увидел за его столом стажера – Мэтью и молодую девушку, по всей видимости, желающую взять кредит на обучение. Альберт незамедлительно подошел к ним. «Спасибо, Мэтью, дальше я сам» - сказал он важно, всем своим видом показывая, что он выше по званию.  Девушка посмотрела в его сторону, но на лице у нее была лишь милая улыбка и никакого восхищения, как того тайно желал “новоиспечненный начальник”. Альберт сел на освободившийся стул,  придвинул к себе документы все с тем же величественным видом и сказал: « И так, мисс Дала Коста, я так понимаю: вы хотите взять кредит на обучение?»
Выстрел прервал его на полуслове.

*****Эмма Оллфорд*****
Муж отвез детей в школу и уехал на работу. Эмма не привыкла сидеть без дела. Начать она решила с оплаты коммунальных услуг и открыла ноутбук, чтобы решить этот вопрос в интернете. Слава Богу, в двадцать первом веке, не обязательно идти до банка. Технологии делают нашу жизнь легче, правда, иногда они имеют свойство ломаться. Как случилось в этот раз - страничка никак ни хотела открываться. «Ну что ж? – подумала Эмма, – Прогуляюсь немножко, мне это полезно».
Она оделась, и спокойным шагом дошла до Банка. Это прогулка была и вправду очень приятной.
Зайдя в банк, она, увидев длинную очередь, подошла к молодой девушке и спросила: 
- Прошу прощения, вы последняя в очереди?
- Нет, я не в этой очереди, пожалуйста, проходите дальше, я пришла взять кредит – улыбнувшись, ответила девушка.
«Какая милая девушка, а ведь не англичанка» - подумала Эмма. Довольно быстро ей удалось найти свое место в очереди, но ждать ей надо было очень долго.
Прошло полчаса или чуть больше. Очередь продвигалась медленнее черепахи. «Здравствуйте, миссис Оллфорд!» - услышала Эмма из неоткуда. Оглядевшись, она увидела соседского мальчика. Солнечный парень, всегда уважителен и вежлив. Она  улыбнулась и помахала ему рукой.
Выстрел, и парнишка упал замертво...

*****
Окровавленное тело упало на пол, сигнал к началу действий подан. В тот же миг четверо охранников упали  без сознания и пять точных выстрелов разнесли все камеры.  Четверо людей в масках животных появились в разных местах банка. Человек в маске лиса, который выстрелил в ребенка, вышел на середину зала, и спокойным голосом вежливо попросил: «Дамы и господа, прошу всех собраться здесь». Народ был в шоке от увиденного, никто не мог пошевелиться пока крик двух грабителей в масках волка и медведя не разбудил их: «Давайте живее! Шевелитесь!». После того как все заложники собрались в центре зала, главарь банды - Лис дал приказания подчинённым: «Змей, иди разберись с сейфом. Волк, Медведь следите, чтобы наши друзья не совершили глупости».  А сам он закрыл все жалюзи, чтобы не быть заманчивой целью для снайперов.
Несколько минут в банке царила тишина, пока ее не нарушил звук сирен. «Ну наконец», - сказал Лис и, хоть лицо его было скрыто маской, по интонации можно было понять, что он улыбается. «Сдавайтесь, вы окружены!» - прозвучал искаженный мегафоном голос полицейского. Главарь просто подошел к телефону, который сразу же зазвонил:
- Вы окружены, у вас нет шансов уйти, сдавайтесь! – голос полицейского в трубке звучал твердо и уверенно. - Через 10 минут мы ворвемся в банк!
- Нет, нет… Не нужно. Мы убьем заложников…! Да, да! Если вы попытаетесь штурмовать здание, мы убьем всех! – Лис резко поменялся, от его уверенности не осталось и следа. Голос его дрожал, а требования звучали не как у матерого грабителя, а как у ребенка, угрожающего матери, что не уйдет из магазина, пока та не купит ему игрушку. – Я требую, чтобы вы пригнали сюда машину, и приготовили нам самолет! – тем же не уверенным голосом продолжил он.
- Самолет? Куда?
- Скажу на месте!
- Нам нужно время.
- Быстро! – крикнул Лис и положил трубку.
Он стоит какое-то время неподвижно, явно о чем-то размышляя. Затем поворачивается к заложникам, подходит ближе и уже бодрым и довольным голосом начинает свой монолог: “Ну-с, пока до боли медлительные друзья выполняют все, что я прошу, мне бы хотелось поделиться с вами моими размышлениями о человеке и его мироощущении. Многие люди имеют неправильное представление не только об окружающих его вещах, но и о себе самом. То, что вы считаете в себе неизменным, устойчивым, образующим и являющимся основополагающей вашего характера, может быть лишь вашей иллюзией о себе. Как вы думаете, на сколько хорошо вы знаете себя? Молчите. Не знаете. А может вы мне не верите?  Есть дельное предложение! Давайте проверим на практике. Я выберу четверых”, - он показывает на мужчину в сером костюме, женщину 38 лет, рабочего банка и молодую девушку. - Волк, Медведь помогите нашим избранным гостям выйти вперед.
Через минуту Элеонора Далла Коста, Альберт Бакер, Эмма Оллфорд и Винсент Мейсон оказались на полу перед Лисом.
Лис приближается к Эмме:
- А ты кажется знала того парнишку с дырявой головой!? Наверно, был хороший малый?
Эмма едва сдерживала слезы и уже была готова зарыдать, как мужчина, сидевший по левую руку от нее, резко встал и закричал:
- Перестань издеваться над бедной женщиной, слабак!
- Я вижу есть среди вас и храбрые люди. Что ж, вы достойны того, чтобы я проявил к вам глубочайшее уважение, т.е. удостоил своим вниманием. Я так подозреваю, столь уважаемый человек, как Вы, привык к тому, что ему оказывают много почестей. Знаете, такая жизнь неизбежно приводит к чувству неуязвимости. Вы так храбритесь не потому что храбры, а потому что забыли, какого быть незащищенным. Скажите, кто вы без вашего положения и денег? А лучше не говорите, мне не хочется слышать ложь, мы это позже выясним.
Удар поддых заставил Винсента сесть на место.
- Ну, у этого толстяка, хотя бы характер есть. А ты? Повесил голову, не смотришь в глаза. На пальце нет кольца, надушился как проститутка. На такого тюфяка ни одна девушка не позарится. А сам, наверное, считаешь себя идеалом. Дамы и господа, вот перед вами отличный пример человека, который не знает себя! Но я дам тебе шанс доказать, что ты чего-то стоишь, - ткнув пальцем в Альберта, сказал главарь.
- А вы, мисс, что так яростно смотрите на меня? Хотите показать, что вам совсем не страшно? Но так ли это на самом деле? А давайте проверим? Молчите, ну что ж, молчание - знак согласия. Вот вам кольт. Медведь, подтащи заложницу! Судя по движениям вы правша. Так вот, у вас есть шанс спасти этой женщине жизнь, всего лишь выстрелив себе в локтевой сустав правой руки. На первый взгляд несложный выбор, не правда ли? Либо ваша рука, либо жизнь этой милой дамы. И кстати, у вас есть 8 минут на раздумье, - явно ухмыляясь, заявил Лис.
В зале наступила полная тишина. Все ожидали выстрела. Вопрос был лишь в том, из какого ствола вылетит пуля. Мысли Элен были перепутаны: “Надо думать логически, надо успокоиться. Да о чем тут думать? Если я не сделаю это, женщина умрет. Нет, но я не могу...” - внутренний спор не позволял ей ни сдаться, ни отказаться от своей руки. Тяжесть пистолета будто просила о том, чтобы Элен отбросила его в сторону. Нужна была не дюжинная сила воли - просто удержать этот кольт, не говоря уже о том, чтобы нажать на курок.
- Осталось две минуты, - предупредил Лис.
“Так мало?! Но как? Когда?... Господи, что мне делать? Я должна, я смогу!”. Казалось, рука действовала сама, молодая героиня невольно вскрикнула. Ее крик перебил не громкий выстрел, как ожидалось, а щелчок затвора. В магазине не было пуль. Элеонора смотрела на свое руку и не могла поверить своим глазам. Объекты перед ее глазами стали терять очертания и меркнуть, через пару мгновений она упала без сознания.
- Мне убить ее, босс? - спросил Волк.
- Нет, конечно, идиот, она достойна уважения. Положи ее туда, - показав пальцем на диван для ожидания, приказал Лис.
- Наверно, легонькое испытание я дал. Попробуем придумать что-то посерьезнее. Тебя, зайчишка-трусишка, я оставлю напоследок, - посмотрев на Альберта, сказал главарь. - А вы, сладкая парочка, выступите вместе, - улыбнувшись, обратился он к Эмме и Винсенту.
- Я ничего не буду делать! - крикнул Мейсон.
- Ну, отсутствие выбора, тоже выбор, поверь мне, - ответил грабитель и продолжил, - Вот перед каким выбором я вас поставлю. Дорогой мой толстосум, дабы ты не чувствовал себя таким неуязвимым и понял, что твоя кровь вовсе не синяя, а такая же красная как у всех, тебя будет колотить мой друг - Медведь. Мозгами он не отличается, но дури в нем хоть отбавляй. Но знаешь, ты мне понравился, и я не дам ему избить тебя до смерти. У тебя будет шанс спастись. Ты можешь в любой момент его остановить и будешь жить, но тогда Волк выстрелит твоей подружке в голову, - он посмотрел на Эмму, - А что касается Вас, вам я больно делать не буду. Волк оторви ту мамашу от ребенка и приведи сюда, - приказал Лис своему подчиненному, указав на женщину с пятилетним мальчиком на руках, и продолжил  объяснять Эмме условия злосчастной игры. - И так, вы можете прекратить страдания мужчины и избавить его от выбора, тем самым спасти свою жизнь, ведь поверьте, этот толстосум не долго выдержит, просто сказав нам, что вы не хотите продолжать, и я убью эту женщину, а вас двоих отпущу, либо ждите пока толстосум сдастся. Медведь, будь так любезен.
Здоровяк подошел к Мейсону и одним движением швырнул его в стену. Через мгновение Винсент сидел на стуле и был заменой груши для боксера тяжеловеса. Эмма смотрела на него в слезах. Тяжелый выбор упал на плечи хрупкой женщины.
- Ну что, может прекратишь и твои, и его мучения. У меня палец чешется, - сказал Лис Эмме, держа заложницу под прицелом.
Она не знала, что делать. Мысли ее были сумбурны: “Мои дети не могут остаться без матери. Я должна их снова увидеть. Но я не могу убить эту женщину. Что делать? Что же мне делать?...”. Крики и плачь ребенка за спиной еще больше мешали Эмме оценить ситуацию. Не говоря уже о том, что после каждого удара казалось, что Винесент вот-вот крикнет “хватит”. 6 минут напряженного состояния прошли словно 6 недель.
Лис повернул голову в сторону Медведя, который, не уставая, боксировал, и сказал: “Что-то долго. Сломай ему пальцы”. Тот с удовольствием подчинился приказу. Он взял указательный палец Винсента и сломал его словно веточку. Ужасная боль заставила мученика вскрикнуть. Мысли о том, что он больше не может это терпеть, посещали его все чаще. Еще один палец на очереди. Тем временем Эмма понимала, что конец, каков бы он ни был, близок. С каждым возгласом окровавленного от ударов мужчины, она была готова сдаться.
Напряжение в воздухе усиливалось с каждым сломанным пальцем. Лис держал заложницу на прицеле, ожидая момента, когда Эмма сломается. Он видел, что для нее задача является непосильной. Очередной, уже шестой сломанный палец и очередной душераздирающий крик Винсента. “Все, больше не могу!” - подумал он. Эта мысль не оставляла его, и, может, именно сейчас он бы и сдался, если бы не Лис.
- Все, я устал от этого. Медведь пристрели его. - приказал главарь. - А так как умрет богач, за ним последуешь и ты, - направив пистолет на Эмму, продолжил он.
- Хватит! - раздалось эхом по залу, сразу за возгласом последовал выстрел. Эмма не смогла выдержать напряжения. В мыслях, она нашла себе оправдание - пистолет снова может быть не заряжен, но она ошиблась. Мать упала замертво, прямо на глазах у ребенка. Винсент остался жив - палач не успел привести приговор в действие. Эмма упала на колени и начала реветь. Маска скрывала выражение лица главаря, но у всех сложилось ощущение, что он все же чем-то недоволен.
Лис приказал отпустить “толстяка” и бросить куда-нибудь. Медведь буквально кинул его в дальний угол зала. Взявшая на себя столь большой грех женщина встала и побежала помочь тому, кто так отважно жертвовал собой.
Все заложники были в шоке, женщины плакали, а мужчины не могли ничего поделать. “Это чудовище убивает не только тело, но и душу”, - думали они.
- Ну что, остался только ты, - подойдя к Бакеру, сказал Лис. - Ты ведь уверен в том, что ты умный. Готов поспорить, что ты себе говоришь: “моя жизнь не удалась потому, что не дала мне шанса показать себя”. Ведь так? Знаешь что, я дам тебе возможность проявить умственные способности, посмотрим, какой ты смышленый. Вот тебе задачка: часовая и минутная стрелки иногда совпадают, например в 12 часов и 24 часа. Сколько раз они совпадут между 6 часами утра одного дня и 10 часами вечера другого? Если через пять минут я не услышу верный ответ, то ты труп. Время пошло!
“Так? Думай, Альберт, думай. Ты же не хочешь подохнуть в тридцать, как последний неудачник? Если три? Т.е. в 12, 24 и 12 следующего дня. Нет, это слишком легко! А почему не каждый час? С 6 утра одного дня до 10 вечера следующего дня пройдет 40 часов. Значит, стрелки совпадут 40 раз. Да, точно, 40!” - крутилось в голове Альберта.
- Итак, умник, время истекло. Сейчас мы узнаем твой приговор. Каким же будет ответ? - как бы ухмыляясь, спросил Лис.
- Мой ответ?! - Бакер замешкался.
“Нет, нет, я что-то не учел. А что если есть часы, когда стрелки не совпадут? Например... например... Надо торопиться, он же сейчас выстрелит! В час... точно, стрелки совпадут в 12, но в следующий раз встретятся уже во втором часу, а не ровно в час!  Значит... значит, не 40, а всего лишь 37 раз”, - вдруг осенило Бакера.
- Ну чего ты молчишь, говори, а то пристрелю! - уже чуть ли не орал главарь.
- 37, - еле выдавил из себя Альберт и крепко зажмурил глаза, ожидая выстрела.
Прошло пару секунд, но по-прежнему стояла тишина. Казалось, что заложники даже дышать на время перестали.
- Хочешь честно? А я был уверен, что ты не справишься, - разочарованно произнес Лис.
- Все готово - раздался голос из хранилища, прерывая напряжение повисшее в воздухе. Альберт невольно опустился на колени.
- Игры окончены. Мы вынуждены вас покинуть, прощайте, дамы и господа! - сказал довольный убийца.
Через несколько секунд заложников ослепил яркий свет и оглушил громкий взрыв, создаваемые светошумовой гранатой, а едкий дым стал разъедать глаза. Грабители тем временем прихватили кейс и скрылись по направлению к туалету.
Альберт вздрогнул от оглушающего звука и медленно открыл глаза, световая вспышка уже прошла, дым медленно поднимался наверх, так что Бакер смог разглядеть, как рядом с его столом мужчина в кожаных перчатках обменялся кейсами с другим мужчиной, у которого на правой руке был след от сильного ожога. Альберт не поверил своим глазам - точно такой же шрам был у стажера, который заменял его сегодня утром.
Полиция начала штурм здания, хотя необходимости в этом не было, грабители уже испарились. Заложников выводили по одному или по двое. У Элеоноры все еще немного кружилась голова, и Альберт аккуратно поддерживал ее за руку, когда они выходили из дверей банка. Винсент опирался на плечо Эммы, которая вела за руку пятилетнего Криса, потерявшего мать. Подходя к ограждению, установленному вокруг здания банка полицейскими, Эмма увидела Дональда, ищущего ее глазами среди пострадавших и выходящих, и направилась к нему, когда медики забрали мистера Мейсона.
- Дорогая, ты не ранена? Как ты себя чувствуешь? - подбегая к жене, спрашивал Дональд.
- Я жива и здорова, только сильно переволновалась, слава богу все позади, - ответила Эмма, крепко обнимая мужа. Переведя дух, они подошли к машине скорой помощи, в которой находился Мейсон, и она представила мужчин друг другу, - Дорогой, познакомься, это Винсент. Винсент, это Дональд.
- Приятно познакомиться, мистер Оллфорд. Если бы не ваша жена, я бы сейчас с вами не разговаривал, - качнув головой в знак благодарности Дональду, сказал Мейсон.
- И мне приятно познакомиться, Винсент. А это что за прелестный мальчик? - поинтересовался Дональд.
- Это Крис. Жизнь его матери - расплата за наше спасение, - огорченно проговорила Эмма и продолжила, - Дорогой, отвези меня и Криса домой, нам следует отдохнуть, а завтра мы попробуем найти его родственников.
Разговор супругов прервали полицейские, которые попросили всех свидетелей оставить контактную информацию и завтра с утра появиться в отделении для дачи показаний. Заложники по очереди стали подходить к следователю. Альберт же не двигался с места, пытаясь решить: стоит ли рассказывать о том, что он видел. Бакер подошел к полицейскому, назвал свои данные, но о Мэтью промолчал - страх взял верх над совестью. Все стали расходиться, движение на улице нормализовалось. Полиция обследовала все помещение банка - не было обнаружено никаких улик, но что удивило больше всего, так это то, что ни одна купюра не была похищена, исчезли лишь бриллианты на пятьсот миллионов долларов.
Настало утро. Следователь, Джон Монро, стал вызывать свидетелей. Он опросил почти всех, но показания были одинаковыми и не давали абсолютно никакой информации о преступниках. Вдруг в дверь постучали. В комнату вошел мужчина лет 30, сел напротив полицейского, руки его дрожали, на лбу выступали капли пота.
- У вас что-то случилось? - спросил Джон.
- Я Альберт Бакер - сотрудник того банка, где вчера произошло ограбление. Я обязан кое-что рассказать, - дрожащим голосом произнес свидетель.
Через час Мэтью был доставлен в отделение полиции. Его задержали как раз тогда, когда он отправлялся якобы на обеденный перерыв, в руках у него был тот самый кейс с похищенными бриллиантами. Он признался, что шел на встречу с главарем, чтобы передать награбленное, но никакой информацией о преступниках не располагает, дабы те связывались с ним по телефону.
Джон Монро не верил в то, что стажер больше ничего не знает, и продолжал его допрашивать. Спустя какое-то время Мэтью начал выходить из себя, а следователь продолжал на него давить:
- И ты хочешь сказать, что ни разу ни с кем из них не встречался? Что все указания они давали по телефоне? Чего молчишь?! Ну ладно, молчи. Я все равно их из-под земли достану.
- Да вам никогда не поймать моего отца! - закричал Мэтью, вскакивая со стула, но тут же одернул себя и сел на место.
- Отца? Вот ты и прокололся! - улыбаясь, сказал следователь и поднял трубку, - Сэм срочно найди всю информацию об отце Мэтью Уилсона.
***
После ограбления прошло два года. Джону Монро почти удалось поймать Лиса и его команду, но главарь ускользнул прямо у него из-под носа. Мэтью же осудили на пять лет, но спустя полтора года он наложил на себя руки, не выдержав тюремной жизни. А что касается героев-заложников, то Альберт уволился из банка и исполнил свою мечту, став музыкантом. Элеонора поступила в университет, первый год обучения ей оплатил Винсент Мейсон. Она съехала от Марии и теперь живет с Альбертом, осенью они планируют сыграть свадьбу. Семья Оллфордов усыновила Криса, так как оказалось, что, кроме матери, у него никого не было. Дональд и Винсент стали лучшими друзьями. А Эмма открыла благотворительный фонд при поддержке Мейсона.


Рецензии