Пьеса по сказке Г. Х. Андерсена

"Снежная королева".

Действующие лица:

Автор.
Тролль.
Первый  ученик.
Второй ученик.
Третий ученик
Четвертый ученик.
Пятый ученик.
Кай
Герда
Бабушка
Снежная королева
Волшебница
Принц
Принцесса
Ворон
Маленькая разбойница
Северный олень
Лапландка
Финка


Пролог.


(На сцену выходит автор-бабушка)
Автор: Ну, начнем! Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем теперь. Так вот, жил был тролль
(выходит Тролль), злющий презлющий.
Тролль: Как-то раз я был в особенно хорошем расположении духа; я смастерил такое зеркало, в котором все доброе и прекрасное уменьшалось, а плохое и безобразное увеличивалось и становилось еще хуже.
(Выходят ученики тролля).
Первый ученик: Ученики тролля  бегали с этим зеркалом по всему свету.
Второй ученик: Напоследок захотелось им добраться и до неба. 
Третий ученик: Чем выше они поднимались, тем сильнее кривилось зеркало.
Четвертый ученик: И вот оно вырвалось у них из рук, упало на землю и разбилось вдребезги. 
Пятый ученик: Миллионы его осколков наделали еще больше бед, чем само зеркало.
Автор: Некоторые из осколков были не больше песчинки, они попадали людям в глаза и человек начинал видеть все хорошее в дурном свете. Но хуже всего, если осколок попадал человеку в сердце, тогда оно становилось куском льда.
Тролль: Злющий тролль хохотал до колик в животе.
(Тролль и его ученики уходят).
Автор: А по свету летало еще много осколков этого зеркала. Сейчас мы об этом услышим!

Картина 1.
(Открывается занавес).
Автор: В большом городе, где столько домов и людей, что не всем удается отгородить себе место для садика, жили
(Выходит Кай)
Кай: Мальчик.
(Выходит Герда).
Герда: И девочка
Автор: Их звали.
Кай: Кай.
Герда: Герда.
Автор: Они не были в родстве, но любили друг друга, как брат и сестра.
И у них был свой садик, в котором цвели прекрасные розы.
( Появляется розовый куст).
Как-то зимою (Убирается куст, вывешиваются снежинки), Когда на дворе порхали снежинки, бабушка сказала: Это роятся белые пчелки!
Кай: А у них тоже есть королева? У настоящих пчел такая есть.
Автор: Есть! Снежинки окружают ее густым роем, но она больше их всех и никогда не остается на земле – вечно носится на черном облаке, часто по ночам она пролетает по городским улицам и заглядывает в окошки: вот от того они покрываются ледяными узорами, словно цветами.
Герда: А снежная королева не может войти сюда?
Кай: Пусть попробует! Я посажу ее на горячую печку – она и растает!
Автор: Но бабушка погладила Кая по голове и завела разговор  о другом.
На другой день был славный мороз, затем наступила оттепель. А потом и весна и лето.
(Появляется куст роз).
Герда: Розы цвели в это лето особенно восхитительно.
Кай: Кай и Герда сидели под розами и рассматривали книжку с картинками.
(Из-за кулис высовывается тролль)
Тролль: На больших башенных часах пробило пять. И вдруг…
(Тролль прячется).
Кай: Ой! Мне кольнуло прямо в сердце, и что-то попало в глаз!
Герда: Бедняжка Кай!
(Высовывается тролль).
Тролль: Это осколки дьявольского зеркала. Боль  прошла, но осколки остались. Теперь его сердце должно  превратиться в кусок льда!
(Тролль подкрадывается к Каю со спины и начинает шептать ему что-то на ухо).
Кай (Герде): Фу, какая ты не красивая! Как и эти уродливые розы! Я больше не хочу тебя видеть и играть с тобой!
(Кай и Тролль убегают).
Герда: Больше кай не приходил играть ко мне. Так наступила зима.
(Куст роз убирают, вывешивают снежинки. Входит Кай).
Кай (Герде): Мне позволили кататься на главной площади с большими мальчиками.
Герда: И я с тобой!
Кай: Вот еще!
(Кай убегает, Герда за ним)
Герда: Подожди!
( На сцену выбегает Тролль, за ним Кай).
Тролль: Веселье было в самом разгаре,
(На сцену выходит Снежная королева).
Снежная королева: Вдруг на площади появились большие белые сани, в них сидел человек одетый в белую шубу и шапку.

Тролль: Кай живо привязал к этим саням свои санки.
( Кай становится сзади Снежной королевы).
И белые сани помчали его по улицам вон из города.
Кай: Я хотел отвязать свои санки, но не мог.
Тролль: Загородом сани остановились, человек в белой шубе вышел из саней – это была Снежная королева.
Снежная королева: Славно проехались!
Тролль: Снежная королева поцеловала Кая, и он забыл и свой дом, и Герду, и бабушку.
Снежная королева: Ты такой умный и славный мальчик. Я заберу тебя в свои чертоги.
(Кай, Снежная королева  и Тролль уходят).

Картина 2.
(Выходит автор).
Автор: А что же было с Гердой, когда Кай не вернулся?
(Выходит Герда).
Много было пролито слез, потом решили, что Кай утонул в реке за городом. Зима закончилась, наступила весна.
(Убирают снежинки, появляется розовый куст).
Герда: Надену-ка я свои красные башмачки и пойду искать Кая!
(Герда надевает башмачки).
Автор: И вот она вышла из дома и пошла к реке, что за городом.
Герда встала в лодку, и река понесла лодку по течению.
Герда: Река несет меня к Каю!
И вот я приплыла к большому вишневому саду, в котором приютился домик с цветными стеклами и соломенной крышей. Из домика вышла женщина в соломенной шляпе расписанной чудесными цветами.
(Выходит старушка - волшебница).
Волшебница: Ах ты, бедная крошка! Как ты попала на такую большую и быструю реку и забралась так далеко?
Я войду в воду, притяну клюкой лодку, и ты выберешься на берег.
(Все исполняет).
Герда: Вы не видели  Кая?
Волшебница: Он еще не проходил тут, но верно пройдет, а пока  можешь отдохнуть, попробовать вишен и полюбоваться цветами. Пойдем в мой  домик.
(Садятся).
Волшебница: Давно мне хотелось иметь такую маленькую девочку! Вот увидишь, как ладно мы заживем с тобой!
(Зрителям). И я стала расчесывать кудри девочки и чем дальше  расчесывала, тем быстрее забывала Герда Кая. Я умею колдовать.
Герда забыла Кая. Так прошло много дней.
(Волшебница уходит).
Герда: Раз я сидела и рассматривала шляпу хозяйки, расписанную цветами. Как, в этом саду нет Роз?!
Я вскочила и побежала искать их искать.
Когда нашла их, то сразу вспомнила те розы, которые росли у нас с Каем.  Вспомнила Кая!
Как же я замешкалась! Мне же нужно искать Кая!
(Герда убегает, Выходит ворон).
Ворон: Герда опрометью бросилась прочь из волшебного сада. На дворе была уже осень, а в волшебном саду всегда было лето.
Герде было холодно, она устала и присела отдохнуть.

Картина3. ( Выходит Герда).
Ворон: На снегу прямо перед Гердой прыгал большой ворон.
 Здравствуй!
Герда: Здравствуй! А ты не видел здесь моего Кая?
Ворон: Может быть! Может быть!
Герда: Правда?! Где он?
Ворон: У принцессы. В королевстве, где мы с тобой находимся, есть принцесса, да такая умница. Вот она решила выйти замуж…
Герда: прошу тебя, расскажи мне о Кае!
Ворон: Я и говорю. Он пришел в качестве жениха. Он очень понравился нашей принцессе!
Герда: Конечно, ведь он такой умный!
Ворон: На нем были новые скрипучие сапоги.
Герда: Это точно Кай! Веди меня к нему!
Ворон: И мы отправились во дворец. Шли по длинным аллеям, усыпанным пожелтевшими листьями. Потом  вошли в замок и стали проходить по прекрасным залам. Наконец дошли до спальни:
(Выходят принц и принцесса)
 Принц: Потолок спальни напоминал верхушку пальмы с драгоценными листьями, с середины спускался золотой стебель, на котором было две кроватки виде лилий.
Принцесса: В белой спала принцесса, а в красной Герда надеялась найти Кая.
Принц: Девочка наклонилась, чтобы рассмотреть получше, горячая капля воска упала со свечи и разбудила принца. Я обернулся.
Герда: Это не Кай!
Принц: Кто вы и что тут делаете?
Принцесса: Что случилось?
Герда: Я ищу своего названного братца Кая. Я думала, что он здесь.
Ворон: Мы просим у вас прощение ваше высочество. Мы прсто хотели посмотреть и бесшумно удалиться.
Принц: Мы не сердимся на вас.
Принцесса: Герду одели в шелк и бархат и позволили ей остаться во дворце, сколько она пожелает.
Герда: Спасибо, но нет, я вновь отправляюсь на поиски Кая.
Принц: Мы дали Герде башмаки, муфту, чудесное платье и золоченую карету. И попрощались с ней.
(Принц, принцесса, ворон и Герда уходят)

Картина. 4.
(Выбегает Маленькая разбойница)
Маленькая разбойница: Карета въехала в темный лес, она  блестит ярче, чем солнце! Окружайте! Хватайте ее!
(Маленькая разбойница убегает и выходит с Гердой)
Маленькая разбойница: Ты будет играть со мной!
Я маленькая разбойница. А ты?
(Герда молчит).
Маленькая разбойница: Не бойся, они не убьют тебя. Ты верно принцесса?
Герда: Нет. Я ищу своего названного братца Кая.
Он катался на санках на большой площади, потом привязал их к большим белым великолепным саням, в которых сидел человек, закутанный в белоснежную шубу. И больше его никто не видел.

(Голос Северного оленя): Это снежная королева.

Маленькая разбойница: Это мой северный олень.
( Приводит Северного оленя. Говорит ему). Так ты знаешь, где живет эта Снежная королева?
Олень: Мне ли не знать. В Лапландии, я там родился и вырос, там я прыгал по снежным равнинам.
Маленькая разбойница: Я отпущу тебя в твою Лапландию, но с условием, что ты отведешь эту девочку к Снежной королеве.
Теперь я тебя отпускаю (Разрезает веревку). Чего вы В путь!
(Олень и Герда уходят.)
Олень бежал, не останавливаясь не днем и не ночью, и вот они оказались у хижины Лапландки.
(Маленькая разбойница уходит)

Картина 5.
(Выходят олень и Герда).
Герда: Какая жалкая избушка: крыша до самой земли, а дверь такая низенькая, что людям, верно, приходится вползать в дом на четвереньках.
Олень: Дома  одна Лапландка.
(Выходит Лапландка).
Герда: Я ищу своего названного братца Кая, он у Снежной королевы.
Лапландка: Ах вы, бедняги. Долгий же вам еще предстоит путь. Вам теперь придется добраться до Финмарка, где Снежная королева живет на даче и каждый вечер зажигает голубые огни. Я напишу несколько слов на сушеной треске, и вы передадите ее финке. Ты согрелась? Теперь я провожу вас.
(Герда и олень уходят) В добрый путь!
Герда и северный олень очень спешили. Снег валил хлопьями, а небо выбрасывало столбы чудесного голубого пламени. Так добежали они до Финмарка.
Олень постучался в дымовую трубу Финки, у нее и дверей-то не было.

Картина 6. ( Уходит Лапландка, выходит Финка, олень и Герда)

Финка: Я все знаю, прочла письмена, написанные на сушеной треске, сейчас возьму большой кожаный свиток, развернула его и попробую помочь вам. (Обращается к Герде и Оленю). Кай и в самом деле у Снежной королевы, но он всем доволен. Причиной всему осколки дьявольского зеркала, что сидят у него в глазу и сердце. Поэтому Снежная королева имеет над ним власть.

Олень: Ты не можешь сделать так, чтобы Герда уничтожила эту власть?

Финка: Сильнее, чем она есть, я не могу ее сделать. Ее сила в ее добром сердце.
Спешите, пока Кай совсем не замерз!
(Герда и олень уходят).
Счастливого пути! И Герда и Северный олень  помчались со всех ног.

(Финка уходит. Выходят Герда и олень).

Картина 7.
Олень: Оставляю тебя у куста с красными ягодами,  а сам пущусь в обратный путь.
(Олень уходит).
Герда: Наконец я добралась до чертогов Снежной королевы. Кай!
( Герда уходит. Выходит Снежная королева.)
Снежная королева: Стены чертогов Снежной королевы намела метель, окна и двери проделали буйные ветра.
 Посреди самой большой снежной залы находилось замерзшее озеро. Лед его треснул на миллионы ровных кусков. Посреди озера стоял трон Снежной королевы.
(Садится на трон. Выходит Кай, садится у ее ног и начинает собирать головоломку).
 Кай совсем посинел от холода.
(Каю) Тебе холодно?
Кай: Нет.
Снежная королева: Тебе скучно со мной?
Кай: Нет. Я собираю из льдинок слова.
Снежная королева: Если ты соберешь слово «вечность», то будешь сам себе господин, а я подарю тебе весь мир и пару коньков. (Встает). А теперь мне пора лететь в жаркие страны.
(Снежная королева уходит. Входит Герда).

Герда: Кай, милый, Кай! Наконец-то я нашла тебя!
Но ты продолжаешь сидеть не подвижно, словно меня нет вовсе.
(Выходит автор. Герда обнимает Кая).
Автор: Девочка заплакала, ее горячие слезы упали ему на грудь, проникли мальчику в сердце и растопили его ледяную корку. Кай залился слезами и плакал так долго, что осколок зеркала выскочил из его глаза.
Кай: Герда! Милая моя Герда! Где же это ты была так долго? Где был я сам? Как здесь холодно и пустынно!
Автор: Льдины от радости пустились в пляс и сами собой сложились в слово «вечность». Теперь Кай был свободен.
Герда: Кай.
Кай: И Герда.
Автор: Рассмеялись, и рука об руку вышли из чертогов Снежной королевы.

Занавес.


Рецензии