Мед с привкусом горечи

Необычным видением известной сказки в первое воскресенье декабря поделился со зрителями Национальный академический Большой театр оперы и балета Республики Беларусь в своей постановке «Винни-Пух и все, все, все». Оперу петербургских авторов Ольги Петровой и Ольги Цехновицер подготовили солисты оперы под руководством молодых постановщиков;— дирижера Андрея Иванова и режиссера Ольги Буравлёвой. Она создана по мотивам знакомого нам с детства произведения Алана Александра Милна. Впрочем, мотивами все и заканчивается. Надо сказать, что история, рассказанная на театральной сцене, существенно отличается и от сказки Милна, и от ее мультипликационной версии. Точнее сказать;— написана с нуля. Из мультиков заимствованы лишь основные действующие лица. Сюжет обновленной истории таков.
 
Утро. Озорные лягушки прибегают к пруду на зарядку, просыпается и медвежонок Винни-Пух. Он отправляется на поиски меда. Отбивается от пчел, встречает Пятачка. Они вместе идут к Кролику. Винни-Пух объедается и застревает в норке. Тут появляется Сова. Она гадает на ромашке: «Плюнет;— не плюнет». Пугает всех Слонопотамом. Далее идет все по сказке Милна, но ровно до тех пор, пока вновь на сцену не выходит Сова. Она решает расстроить праздник и отрывает незаметно хвост у Иа. После этого обвиняет во всем Слонопотама и предлагает выкопать яму, чтобы его поймать. Кролик составляет научную программу, как копать яму. В итоге Винни-Пух выкопал ее один и пошел спать. Ночью неожиданно в его дом впрыгивает Тигра, который предлагает медвежонку поиграть в прятки. Увлекшись игрой, он прыгает в яму, заготовленную для Слонопотама. Туда же прыгает Сова. Раздаются непонятные крики и вопли. Сова выскакивает из ямы и падает без чувств. В ее сумке находят хвост ослика. Но все уверены в том, что его украл никому не известный Слонопотам. Тут появляется Винни-Пух, видит в яме мед и бросается за ним. Тотчас раздается чавканье, а за ним крики Пуха: «Помогите! Освободите!». Медвежонок выбирается из ямы с горшком на голове. Все дружно спасают его. Тут Сова замечает Тигру и кричит;— Слонопотам. Винни-Пух знакомит всех с Тигрой. Все радостно поют песенку о дружбе…
 
Уже в первые минуты представления я пожалела о том, что не «купилась» на рекламу ТВ и не приобрела усилитель звука. Не подумайте, со слухом у меня все в порядке. Просто Винни-Пух (впрочем, как и остальные герои) на протяжении всей оперы что-то тихонько бормотал себе под нос. Его оперного пения не было слышно даже зрителям в первых рядах в партере, не говоря уже о тех, кто смотрел спектакль с балкона. Уже буквально через 15 минут после начала постановки разговоры детворы в зале стали заглушать голоса артистов. Это продолжалось до тех пор, пока на сцену не вышла Сова. Ее грубый бас вынудил зал замереть.
 
—;Мама, а что, Сова;— это он?;— с недоумением спросил пятилетний малыш, сидящий в соседнем кресле.
 
Откуда же знать этому мальчишке, что в оригинале произведения Сова;— Сыч, и он действительно мужского пола. Об. этом и не каждый взрослый знает. Ведь все мы выросли на доброй сказке про неуклюжего медвежонка в переводе Бориса Заходера. Женщина тоже не нашла, что ответить сыну. Выручила ее моя дочь-второклассница.
 
—;А в этом спектакле все наоборот. Так, наверное, автор задумал. Кролик, Пятачок и Винни-Пух;— это она, а Сова;— это он,;— пояснила она мальчугану.
 
Это действительно так. Если заглянуть в программку, то можно прочитать: Винни-Пух;— Елена Сало и Крискентия Стасенко, Пятачок;— Елена Таболич и Диана Трифонова, Кролик;— Инна Русиновская и Елена Золова, Сова;— Дмитрий Трофимук и Илья Певзнер…
 
Объяснение этому простое. Все дело в том, что партии Винни-Пуха, Пятачка и Кролика в опере Ольги Петровой написаны для женских голосов, Иа и Совы;— для мужских. Только вот как это растолковать детям и ответить на их вопрос, почему?
 
К слову, Сова удивила зрителей не только своим голосом. Были и другие моменты. Сказку Милна в переводе Бориса Заходера, наверное, помнят все. В ней всезнающая Сова;— образец мудрости и опыта. В опере «Винни-Пух и все, все, все» она нечто среднее между госпожой Беладонной из мультсериала «Приключения поросенка Фунтика» и мышами-хулиганами из мультфильма «Кот Леопольд». На протяжении всего спектакля она пытается сделать какие-то гадости всем героям. В конце первого действия этот загадочный персонаж вдруг почему-то отрывает хвост у ослика Иа, прячет в сумку и убегает. Занавес. Некоторое удивление вызвали и костюмы большинства героев.
 
Неудивительно, что в антракте народ медленно потянулся в гардероб. Те же, кто остался, поспешили купить программки, чтобы зачитать детворе, что же на самом деле происходит на сцене. Во время второго действия свободных мест в зрительном зале заметно прибавилось.
 
Справедливости ради стоит отметить, что были все же и хорошие моменты. Свою долю очарования в этот спектакль внесли красивые декорации и чарующая музыка в исполнении симфонического оркестра Национального академического Большого театра оперы и балета Республики Беларусь.
 
В целом же спектакль, откровенно говоря, оставил не самое радужное впечатление. И не только у меня. Вот некоторые отзывы на сайте http: afisha.open.by:
 
«Жалкое подобие на оперу. Ни музыки, ни текста. Ни детям, ни родителям. Все два акта гул в зале (детям просто было скучно!). Артистов не слышно (такое ощущение, что они шепотом пели). Один «ослик» отработал по-настоящему, ну и дети, которые спели 15 секунд во втором акте из оркестровой ямы. Полный провал!».
 
«Ребенку 4 лет не понравилось, бабушка же была просто в ужасе. Что это было, и это называется оперой? Постановки никакой, сюжет американский, музыка никакая. Ребенок, выросший на наших мультиках, вообще не понимал, что происходит на сцене».
 
Одним словом, мед оказался с горечью. Праздник не удался.


Рецензии