Шведские записки 1

  Он мужчина крупный, серьезный, громкогласный. Уве Магнуссон, он совладелец спортивного клуба в Аппельбо в центральной части Даларны, куда жизненные завихрения занесли меня на 2 года работы. Я в ту пору была действующим тренером по художественной гимнастике. А в тех краях таковой единицы не наблюдалось последние лет 20 на памяти даже у самых почтенных её жителей.
  Глаза у Уве смеющиеся. Что бы и как он ни говорил - глаза выдавали человека доброго и искреннего. Возраста моего отца, которого я уже никогда не смогу с Уве познакомить..Отец ушел в мир иной. Рано ушел. Оставил шрам на сердце еще молодой дочери.
  Уве напоминал отца. Оттого и стал моим шведским папой, который по-отечески опекая, заглядывал к нам всякий раз, проезжая мимо..хитрец, он знал в какие дни я занимаюсь выпечкой, он знал и больше - всё моё расписание тренировочного процесса, будучи владельцем клуба..а потому застать меня дома за столь вкусным творчеством без предупреждения ему не составляло труда!
-А дю клёр ме бюллар?(Булочки готовы?) - с громогласным хохотом входил он в дом.
  Скажу я вам, двери в Швеции закрывают только для того, чтоб оправдать существование дверных замков. Потому как воровать никто ничего не собирается друг у друга и тем более грабить мой дом. Напротив, они тащили туда всё, что только можно. Уезжая в Россию, я вывозила 19 мест багажа с бумагой церковного происхождения о гуманитарной помощи всем нуждающимся россиянам!! Скажите, а кому можно было отказать? Или всем, или никому..Двери в доме у меня всегда открыты..даже если меня там и нет. Вернувшись, там можно было найти всё что угодно - кто заехал да чего оставил..кто чаю попил..телевизор посмотрел..поспал чуток и дальше поехал. Это норма их жизни. Знаю, что нашим такое невдомёк. Они живут коммуной, семьей. Это мы там что-то строили, строили и недостроили. А они живут в коммунизме этом и не бедствуют. Не воюют ни с кем. Ничего ни у кого не отвоевывают.
Мне, лингвисту, всегда интересен язык страны, в которую я еду. Шведский для меня напоминает смесь, певучую и благозвучную, немецкого и английского языков. Выучить его не составило труда на базе английской грамматики, ну а произношение местное моментально пропитало мой слух. Через три месяца пребывания в Аппельбо я уже объяснялась очень лихо. А началось всё со счета, как и в любом изучении иностранного.
..эн тво тре фира фем секс ху отта нио тио  - сосчитать до десяти было несложно и весело.
Шведы с удовольствием наблюдали за моими успехами в освоении языка и всячески поддерживали этот процесс в действии.
  Уве неизменно приезжал на чай сразу по окончании выпечки и, поинтересовавшись " Хюр мор дю?(как дела?)", моментально задавал свой любимый вопрос:" Микки э клокан?(который час?)"
...Дааа, долгое время я попадалась на его удочку..Это могли слышать все в округе, потому что его хохот разносился далеко, отражаясь эхом в близстоящих горах!! Вся соль и перчик были в том, что приезжал он специально в ШЕСТЬ часов и на его вопрос я соответственно отвечала: "Клокан э..."..Посмотрите как будет "шесть" в числовом ряду выше..!!..."секс"!!
-ЛЮДМИЛА , дю протар бора ом секс нэр коммер йог!! - говорил он.
 Нужен перевод? Хорошо,пожалуйста.
-Людмила, ты говоришь только о сексе, когда я с тобой разговариваю!
..и я бросалась на него в негодовании и теряя, буквально, дар речи, и потом уже хохоча вместе с ним каждый  раз, как попадалась, забывая, закрутившись да захлопотавшись...ну, Уве, Уве.
Этот прикол пересказывается там и по сей день.
Ох, и он не единственный..


Рецензии
:))) Отличная миниатюра. Веселая. Уве - прекрасный мужик. Интеллигентный и скромный. Даже когда Людмила говорит только о сексе, он переводит все в шутку:))) Настоящий, джентльмен:)))
Про певучий немецкий ... как-то уж слишком. Слышали мы немцев под Полтавой:))) Кстати, для многих иностранцев немецкий практически неотличим от русского. Сам убедился.:)))
Спасибо за веселый и душевный рассказ:))) Еще!


Ардентэ   27.02.2013 14:15     Заявить о нарушении
так так так...улыбнуло меня:)
когда я говорю по-шведски- мне говорят-будто пою...певуче им,не мне))там много заимствований из английского..с русским только общих 300 слов нашла в словаре..таких как лук,дуршлаг,асфальт,макароны.. немецкий не люблю-он лающий..но он не виноват:)))
русский-для иностранцев самый сложный..нам повезло ,и мы можем гордиться, зная самый сложный из европейских языков..со всеми спряжениями и склонениями,падежами,окончаниями,приставками и суффиксами...ооо,а вы знаете как по-французски сказать 90?..тоже сказочный язык)) катрвэндиз-что означает в переводе четыреразаподвадцатьидесять!!!!...c`est drole!!
еще?..спасибо)) значит,нравится..теплом в ответ -глубокое спасибо:)))

Мила Пит   27.02.2013 19:02   Заявить о нарушении