Объяснял иностранцу, что "водка" дословно "маленькая вода" (little water). Он понял еще буквальнее - что это "мелкая вода" (shallow water), и тут же связал это с поговоркой "пьяному море по колено".
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.